DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fifteen
Search for:
Mini search box
 

96 results for Fifteen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Das Hoffmann-Gutachten schätzt den Zeitraum für die Erreichung des Break-even-Punktes bei der Umstrukturierung von Weingütern oder bei langfristigen Investitionen größeren Umfangs auf mindestens 10 und durchschnittlich 10 bis 15 Jahre ein. [EU] The Hoffmann report furthermore estimates that it will take at least ten and on average ten to fifteen years for restructured vineyards or larger-scale long-term investments to break even.

Den französischen Behörden zufolge betrug der Spread bei der 15-jährigen Anleihe 12 Basispunkte über Mid Swap (entsprechend 33 Basispunkte über OAT (Staatsanleihen)) und bei der 7-jährigen Anleihe 4 Basispunkte über Mid Swap. [EU] According to the French authorities, the mid-swap spread was 12 basis points for the fifteen-year bonds (i.e. 33 basis points on fungible treasury bonds) and 4 basis points for the seven-year bonds.

Der ausgefüllte Antrag ist dem MDA spätestens innerhalb von fünfzehn Tagen nach Ablauf des letzten Tages des Monats zu übermitteln, für den die Beihilfe beantragt wird. [EU] The MQBP must submit the completed grant application form to the MDA no later than fifteen days following the last day of the month for which the grant is sought.

Der Ausschuss lässt jedoch zu, dass Änderungsanträge vor Eröffnung der einzelnen Sitzungen eingebracht werden, sofern sie von mindestens 15 Mitgliedern unterzeichnet sind. [EU] The Committee shall, however, allow proposals for amendments to be lodged up to the opening of the relevant session sitting, provided such proposals are signed by at least fifteen members.

Der Marktanteil von Bull in der EU-15 beläuft sich auf weniger als 1 %. [EU] Bull's market share in the Community of Fifteen comes to less than 1 %.

Der Marktanteil von Bull in der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 30. April 2004 (im Folgenden EU-15 genannt) beläuft sich auf rund 3 % (ungefähr 5 % bei den Servern des mittleren und oberen Segments). [EU] Bull's market share in the Community as constituted on 30 April 2004 (hereinafter called the Community of Fifteen) came to approximately 3 % (approximately 5 % in the case of medium and high-end servers).

Der vom Präsidium auf Vorschlag der Präsidentschaft in Zusammenarbeit mit den Gruppenvorsitzenden aufgestellte Entwurf der Tagesordnung wird vom Präsidenten spätestens fünfzehn Tage vor Eröffnung der Tagung allen Ausschussmitgliedern sowie dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Parlament übermittelt. [EU] The draft agenda drawn up by the bureau on a proposal from the Committee presidency in collaboration with the group presidents shall be sent by the Committee president to all Committee members and to the Council, the Commission and the European Parliament at least fifteen days before the opening of the relevant session.

Der Wissenschaftliche Ausschuss setzt sich aus maximal fünfzehn bekannten Wissenschaftlern zusammen, die aufgrund ihrer wissenschaftlichen Leistungen und ihrer Unabhängigkeit vom Verwaltungsrat nach Veröffentlichung einer Aufforderung zur Interessensbekundung im Amtsblatt der Europäischen Union ernannt werden. [EU] The Scientific Committee shall consist of at most fifteen well-known scientists appointed in view of their scientific excellence and their independence by the Management Board, following the publication of a call for expressions of interest in the Official Journal of the European Union.

Der Zeitraum, in dem beide Bezeichnungen gemeinsam weiter bestehen dürfen, endet 15 Jahre nach dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung; nach diesem Zeitraum darf die nicht eingetragene Bezeichnung nicht mehr weiterverwendet werden. [EU] The period of coexistence shall expire fifteen years from the date of entry into force of this Regulation, after which the unregistered name shall cease to be used.

Der Zeitraum nach Artikel 5 Absatz 6 des Beschlusses 1999/468/EG wird auf fünfzehn Tage festgesetzt. [EU] The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at fifteen days.

Die Agentur übermittelt allen Mitgliedern des Beirats die die Tagesordnung betreffenden Dokumente mindestens fünfzehn Werktage vor dem Sitzungstermin. [EU] The Agency shall send documents relating to the agenda to all the Committee members at least fifteen working days before the date of the meeting.

Die Anträge der übrigen 15 Unternehmen wurden anhand der fünf Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung geprüft. [EU] The claims of the fifteen remaining companies were analysed on the basis of the five criteria set out in Article 2(7)(c) of the basic Regulation.

Die Antwort des öffentlichen Auftraggebers erfolgt binnen einer Frist von höchstens 15 Kalendertagen nach Eingang des Ersuchens um ergänzende Auskünfte. [EU] The contracting authority shall reply within no more than fifteen calendar days from receipt of the request.

Die Beschwerde sowie die vorgelegten Schriftsätze und Belege, die Bemerkungen des Direktors und gegebenenfalls die Gegenäußerung des Betroffenen werden den Mitgliedern des Ausschusses von dessen Sekretariat binnen drei Monaten ab der Hinterlegung der Beschwerde, mindestens aber 15 Tage vor der Sitzung, in der sie geprüft werden, übermittelt. [EU] Appeals, together with the memorandums and the documentary evidence in support, the comments of the Director and the appellant's reply, if any, shall be communicated to the members of the Board by its Secretariat within three months of the lodging of the appeal and at least fifteen days before the date of the meeting at which they are to be considered.

Die Frist für die Notifizierung der Entscheidung wird in diesem Fall um 15 Tage verlängert. [EU] The time-limit for the notification of the ruling shall be extended by fifteen days.

Die fünfzehn Unionshersteller, in deren Namen der antragstellende Verband die Auslaufüberprüfung beantragte, sowie drei andere Unionshersteller übermittelten die in der Einleitungsbekanntmachung angeforderten Informationen für die Stichprobenauswahl. [EU] The fifteen Union producers on whose behalf the request for the expiry review was lodged by the complainant association, and three other Union producers submitted information for the selection of the sample requested in the notice of initiation.

Die in Absatz 3 genannten Konsultationen finden mindestens 15 Tage vor dem geplanten Zeitpunkt der Wiedereinführung der Grenzkontrollen statt. [EU] The consultation referred to in paragraph 3 shall take place at least fifteen days before the date planned for the reintroduction of border control.

Die Kommission stellt im Übrigen fest, dass lange Projektlaufzeiten und Tilgungszeiten von durchaus mehr als 15 Jahren, auch unter Berücksichtigung dessen, dass Einnahmen aus den Projekten oft erst langfristig verfügbar sind, typisch für Vorhaben der Luftfahrtindustrie sind. [EU] The Commission further notes that it is a regular feature of the aeronautical industry that projects have a long duration, and that reimbursements take place over periods that can even exceed fifteen years, bearing in mind among other things that projects often show a return only in the long term.

Die Kontaktstellen beantworten jedes an sie gerichtete Ersuchen unverzüglich und spätestens binnen 15 Tagen nach seinem Eingang. [EU] The contact points shall respond to all requests submitted to them without delay and at the latest within fifteen days of receipt thereof.

Die Kündigung wird fünfzehn Monate nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär der Vereinten Nationen wirksam. [EU] Denunciation shall take effect fifteen months after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of denunciation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners