DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bosnian
Search for:
Mini search box
 

34 results for Bosnian
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

1953 engagiert ihn der Regisseur Helmut Käutner für den Film Die letzte Brücke und Wicki nutzt die Drehorte in Bosnien für Fotografien. [G] In 1953, Wicki was picked by the director Helmut Käutner for the film Die letzte Brücke (The Last Bridge) and took advantage of the breaks between filming to take pictures of the Bosnian locations.

Der Unterricht wird in zwei Formen erteilt: als Teil des muttersprachlichen Unterrichts in Türkisch, Arabisch und Bosnisch oder als eigenständiges Unterrichtsfach "Islamkunde auf Deutsch" im Rahmen eines zeitlich unbefristeten "Schulversuchs". [G] The instruction takes two forms: as part of the syllabus for native language classes in Turkish, Arabic or Bosnian or as a separate subject, "Islamic studies in German", forming part of a temporary 'scholastic experiment'.

Anschrift: a) 16 Hakije Mazica, 72000 Zenica, Bosnien und Herzegowina [EU] 'Bosanska Idealna Futura (alias (a) BIF-Bosnia, (b) Bosnian Ideal Future. Address: (a) 16 Hakije Mazica, 72000 Zenica, Bosnia and Herzegovina

Auf diese Weise konnten mithilfe der gedumpten bosnischen Einfuhren Preiserhöhungen trotz gestiegener Rohstoffpreise für große Verkaufsmengen verhindert werden. [EU] Thus, the dumped Bosnian imports could be used to suppress price increases for large volumes of sales despite increases in raw material prices.

Birac bekräftigte, dass angesichts der Tatsache, dass das oben erwähnte, mit MAL verbundene bosnische Bergbauunternehmen im UZ Gewinne erzielte, die Kommission den Gewinn vor Steuern und den Gewinn von MAL bei der Ermittlung der Wirtschaftsindikatoren anpassen sollte, da der Gewinn von MAL aufgrund der von seinem verbundenen Bergbauunternehmen in Bosnien und Herzegowina erzielten Gewinne angeblich reduziert war. [EU] Birac asserted that as the above-mentioned Bosnian mining company related to MAL made profits in the IP, the Commission should adjust MAL's COP and profit in the calculation of the economic indicators because MAL's profit situation was allegedly reduced as a result of high profits made by its related mining company in BiH.

Birac machte außerdem geltend, dass ein mit MAL verbundenes bosnisches Bergbauunternehmen, das diesen Unionshersteller mit Rohstoffen (und zwar Bauxit) beliefert, ebenfalls bei der Untersuchung hätte mitarbeiten müssen. [EU] Birac also claimed that a Bosnian mining company, related to MAL, which supplies to this particular Union producer a pre-raw material (i.e. bauxite) should also have cooperated with the investigation.

"Bosanska Idealna Futura (auch: a) BIF-Bosnia, b) Bosnian Ideal Future. [EU] 'Bosanska Idealna Futura (alias (a) BIF-Bosnia, (b) Bosnian Ideal Future.

"Bosanska Idealna Futura (auch: a) BIF-Bosnia, b) Bosnian Ideal Future). Weitere Angaben: a) war in Bosnien und Herzegowina als Verein und humanitäre Organisation unter der Registernummer 59 amtlich registriert; b) war Rechtsnachfolger der Büros der Benevolence International Foundation in Bosnien und Herzegowina, die unter dem Namen BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center tätig war; c) bestand im Dezember 2008 nicht mehr. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 21.11.2002." [EU] 'Bosanska Idealna Futura (alias (a) BIF-Bosnia, (b) Bosnian Ideal Future. Other information: (a) Bosanska Idealna Futura was officially registered in Bosnia and Herzegovina as an association and humanitarian organization under registry number 59; (b) It was the legal successor of the Bosnia and Herzegovina offices of Benevolence International Foundation doing business as BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center; (c) Bosanska Idealna Futura was no longer in existence as at December 2008. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 21.11.2002.'

Da für den bosnischen ausführenden Hersteller im UZ ein Vorzugszollsatz von 0 % galt, wurden Zölle nicht berücksichtigt. [EU] No customs duties were taken into account as the Bosnian exporting producer was subject to a 0 % preferential rate in the IP.

Der bosnische ausführende Hersteller argumentierte, dass Marktanteile der Unionshersteller an Einfuhren aus China und Korea verloren gegangen seien, doch wird dieses Vorbringen durch die Fakten nicht gestützt, da die Einfuhren aus diesen Ländern marginal waren. [EU] The Bosnian exporting producer argued that market share of Union producers has been lost to imports from China and Korea but this claim is not supported by the actual facts as imports from these countries were marginal.

Der bosnische ausführende Hersteller machte geltend, die Investitionen seien im Bezugszeitraum niedrig gewesen, während der Wirtschaftszweig der Union erklärte, die Kapitalrendite sei zu gering gewesen, um bedeutende Investitionen in die betroffene Ware zu rechtfertigen. [EU] It was claimed by the Bosnian exporting producer that investments were low over the period considered while the Union industry explained that returns on investment were too low to justify substantial investment in the product concerned.

Der Wirtschaftszweig der Union bezweifelte unter Verweis auf die Finanzlage des bosnischen ausführenden Herstellers und seines verbundenen Unternehmens in der Union die Vertrauenswürdigkeit der beiden Firmen. [EU] The Union industry disputed whether the Bosnian exporting producer and its related company in the Union could be considered trustworthy, account taken of their financial situation.

Die bosnische Gruppe ausführender Hersteller argumentierte, dass drei Unionshersteller (MAL Magyar Aluminium, Silkem d.o.o. und Industrias Quimicas del Ebro SA) als bei der Untersuchung nicht mitarbeitend anzusehen seien. [EU] The Bosnian exporting producer group argued that three Union producers (MAL Magyar Aluminium, Silkem d.o.o. and Industrias Quimicas del Ebro SA) should be considered as non-cooperating with the investigation.

Die bosnische Gruppe ausführender Hersteller ("Birac") machte wie in der vorläufigen Untersuchung geltend, dass der nicht in die Stichprobe aufgenommene Unionshersteller (Silkem d.o.o. bzw. "Silkem") vollständig in die Antwort auf den Fragebogen des in die Stichprobe aufgenommenen Unionsherstellers (MAL Magyar Aluminium bzw. "MAL") hätte einbezogen werden müssen, da die zwei Unternehmen miteinander verbunden sind. [EU] The Bosnian exporting producer group ('Birac') returned to its claim made at the provisional stage of the investigation that a non-sampled Union producer (Silkem d.o.o. or 'Silkem') should have been fully consolidated into the reply to the questionnaire of a sampled Union producer (MAL Magyar Aluminium or 'MAL') because the two companies are related.

Die bosnische Gruppe ausführender Hersteller machte geltend, die vom Unternehmen Fabrika Glinice Birac AD und seinem verbundenen Unternehmen Alumina d.o.o. [EU] The Bosnian exporting producer group submitted that the product concerned exported by both Fabrika Glinice Birac AD and its related company Alumina d.o.o.

Die bosnische Wirtschaft ist seit dem vierten Quartal 2008 zunehmend von den Auswirkungen der internationalen Wirtschafts- und Finanzkrise betroffen, was sich in einem Rückgang der Wirtschaftsleistung, des Handels und der Steuereinnahmen niederschlägt. [EU] The Bosnian economy has been increasingly hit by the international economic and financial crisis since the fourth quarter of 2008, with declining output and trade and falling fiscal revenues.

Die in die Stichprobe einbezogenen Hersteller machten geltend, die 2009 erreichte Gewinnspanne sei einmalig gewesen und angesichts des mit großen Mengen und gedumpten Niedrigpreisen auf den Markt drängenden bosnischen ausführenden Herstellers nicht dauerhaft erzielbar. [EU] The sampled producers claimed that the profitability rate achieved in 2009 was a one-off and was not sustainable in the light of the vigorous Bosnian exporting producers' entry to the market in large quantities and low dumped prices.

Die meisten Angaben zu Einfuhren wurden direkt aus den Daten des bosnischen ausführenden Herstellers abgeleitet; die übrigen bezogen sich auf eine geringe Einfuhrmenge aus anderen Ländern. [EU] Most of the information on imports was directly derived from the Bosnian exporting producer data while the remainder referred to a small volume of imports from other countries.

Diese Probleme können indessen nicht erklären, warum der Marktanteil der Unionshersteller im Jahr 2009 erheblich abnahm, während der Marktanteil der bosnischen Einfuhren, welche die EU-Preise um mehr als 20 % unterboten, anstieg. [EU] However, these issues cannot explain why the market share of the Union producers fell substantially in 2009 while the market share held by Bosnian imports increased and undercut the EU prices by over 20 %.

Die Untersuchung ergab, dass die mitarbeitenden Unionsverwender weniger als ein Drittel ihres Verbrauchs von dem bosnischen ausführenden Hersteller beziehen. [EU] The investigation established that with respect to the co-operating Union users' consumption less than 1/3 of it is imported from the Bosnian exporting producer.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners