DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ade
Search for:
Mini search box
 

68 results for Ade
Word division: ade
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Auf ^Wiedersehen!; Ade!; Bis dann! So long! [Am.] [listen]

Auch die Arbeitsplätze liegen nicht abseits in einem separaten Lesesaal, sondern im hellen Randbereich zur Fassade hin - zum Teil mit attraktiven Ausblicken auf die Stadt. [G] The workspaces are not located to one side in a separate reading room, but in the light areas around the sides facing the façade - some of them with attractive views of the city.

"Bei Themen wie rechte Gewalt haben vor einigen Jahren selbst kleine Plattenfirmen noch abgewunken", so Brothers Keepers-Initiator Ade. [G] "A few years ago, even small record companies turned down subjects like right-wing violence", says Brothers Keepers founder Ade.

Besonders Dach- und Fassadenbegrünungen verbessern die innerstädtische Umwelt und werten Gebäude ökologisch und ästhetisch auf," bestätigt Marco Schmidt von der TU Berlin. [G] Green roofs and façade vegetation improve the microclimate in urban centres and make buildings more attractive from an ecological and aesthetic perspective," confirms Marco Schmidt from the Technical University in Berlin.

Das Hauptgebäude ist mit dem Neubau nur durch eine Unterführung verbunden, dennoch ist es übermächtig präsent, denn durch die Glasfront ist Schlüters klassisch-disziplinierte Barockfassade gegenüber in ihrer ganzen Schönheit zu bewundern. [G] The main building is only connected to the new wing by an underground passage, but is nevertheless an overpowering presence, because Schlüter's classically disciplined baroque façade is to be admired opposite in all its beauty through the glass front.

Derzeit ist offen, wann die Fassadenrekonstruktion am Schloss beginnen wird. [G] When the reconstruction of the palace façade is to commence is still up in the air.

Die dynamische Treppe, aber auch die sich anschließende haushohe, gekurvte Glasfront des Foyers bilden den Kontrapunkt zu den statuarischen Wänden des Gebäudes aus gelblich schimmerndem französischem Kalkstein. [G] The dynamic staircase and the foyer's adjoining curved glass façade, which rises the full height of the building, form a counterpoint to the statuesque walls constructed of French limestone with a pale yellow sheen.

Die Fassade aus sandfarbenen Terrakottaziegeln, die an einen Wüstenpalast erinnert, hat der Berliner Architekt Hans Kollhoff entworfen. [G] The façade is made out of sand-coloured terracotta bricks, reminiscent of an Arabian palace, and was designed by Berlin architect Hans Kollhoff.

Ein Wohnhaus im oberbayerischen Aggstall, das wie gehäkelt aussieht, ein Gefahrengutlager in Berlin mit Pepitafassade, ein Laborgebäude in Biberach im bunt gestreiften Glasüberwurf, die neue Dekorlust scheint ohne die kommunikative Botschaft oder den Symbolismus auszukommen, die der Postmodernenherold Venturi noch gefordert hatte. [G] A residential building in Aggstall, Upper Bavaria, with crocheted walls, a hazardous goods warehouse in Berlin with a houndstooth façade, a laboratory in Biberach encased in colourful stripy glass... the new zest for decoration appears to do very well without the communicative message or the symbolism demanded by post-modernist pioneer Venturi.

Erst 2001 gelang dem afrodeutschen Reimverbund "Brothers Keepers" mit Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets und Superstar Xavier Naidoo nach dem fremdenfeindlichen Mord an Alberto Adriano mit "Adriano... letzte Warnung" wieder ein großer Charterfolg. [G] Not until 2001 did the Afro-German rap combination "Brothers Keepers" - with Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets and super star Xavier Naidoo - land another great chart success after the xenophobic murder of Alberto Adriano with "Adriano... Last Warning".

Erst 2001 gelang dem afrodeutschen Reimverbund Brothers Keepers mit Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets und Superstar Xavier Naidoo nach dem fremdenfeindlichen Mord an Alberto Adriano mit "Adriano... letzte Warnung" wieder ein großer Charterfolg. [G] Not until 2001 did the Afro-German rap combination Brothers Keepers - with Afrob, Torch, Ade, Tyron Rickets and super star Xavier Naidoo - land another great chart success after the xenophobic murder of Alberto Adriano with "Adriano...Last Warning".

Es waren die Schweizer Architekten Herzog und de Meuron, die eine schlichte kubische Sporthalle über alles mit großformatigen, blumenähnlichen Flecken schmückten; die eine Bibliotheksfassade aus Beton mit aufgescannten Bildern verzierten oder die Glasfassade einer Klinikapotheke mit lustigen Punkten bedrucken ließen. [G] Swiss architects Herzog and de Meuron covered a simple, cubic sports hall with generously proportioned flower-like blots, decorated the concrete exterior of a library with scanned-in images and printed cheerful dots onto the glass façade of a hospital dispensary.

Freizeit ade, denn ein Großteil davon verschlingt der Weg zur Arbeit oder Schule. [G] And leisure time is a thing of the past there, for most of it is swallowed up travelling to and from work or school.

Hans von Trothas Serie zeigt je drei Mal dieselbe Szene, einen neben einem roten Stuhl liegenden Hund oder eine Hausfassade. [G] Hans von Trotha's series shows the same scene in triplicate, a dog lying next to a red chair, or a building façade.

Hier eine Dachaufstockung, da die Konversion eines Büroplattenbaus zum attraktiven Wohnhaus, dort die Nutzung einer Brachfläche als Stadtstrand, eine leuchtende Baulückenschließung oder die neue Verpackung eines alten Kaufhauses. [G] Among these are roof elevations, the transformation of a pre-fabricated office building into an attractive residential space, the use of wasteland as an urban beach bar, a light installation to close gaps between buildings or a new façade for an old department store.

Hier war seit langem die andere Hölle: eine Front aus zwei Dutzend Stockwerk Hochhaus-Wüste, und zu deren Füßen der Drogenmarkt mit Dealern, die in Baumkronen hausten - und bei Razzien auch schon mal im Gulli verschwanden. [G] For a long time the other form of hell was to be found here: a façade of skyscraper wasteland, two dozen storeys high.At its base was the drug scene with dealers who lived in the treetops - and sometimes even disappeared down drains if there was a raid.

Hinter der historischen Fassade einer alten Mälzerei sind auf zwei Ebenen moderne und einladende Räume entstanden, die vielfältig genutzt werden. [G] Behind its historic façade, the old building - which was once a malthouse - houses modern, well-equipped rooms on two levels which can be used for a variety of purposes.

Im Jahr 2002 sprach sich daraufhin der Deutsche Bundestag dafür aus, zumindest die Fassade des Schlosses wieder zu errichten. Und dass, obwohl sich nach der Asbestentsorgung in dem bis auf den Rohbau zurückgeführten Palast in den letzten Jahren eine vielfältige kulturelle "Zwischennutzung" etabliert hatte. [G] In 2002 the German Bundestag voted to reconstruct at least the façade of the Hohenzollern palace - even though in the years following the asbestos removal, which reduced the building to a carcass, a wide array of cultural establishments had set up camp there for the time being.

Offenheit und Großzügigkeit charakterisieren diesen in fünf Ebenen gegliederten Turm, der sich mit einer Glasfront zur Spree hin öffnet. [G] Openness and space are the dominant features of the five-storey tower, whose glass façade rises above the River Spree.

Schön ist der Kasten mit seinem vorgehängten Metallgerüst gewiss nicht, weshalb die Leipziger Bürgerschaft bislang skeptisch reagiert, doch besteht Hoffnung auf Besserung, denn die Fassade aus Stegglastafeln ist noch nicht montiert, weil bei der Produktion wohl etwas schief gelaufen war. [G] The box with its metal scaffolding suspended in front is certainly not beautiful, which is why so far the citizens of Leipzig have reacted sceptically. But there is hope for improvement, because the glazed panel façade has not yet been fitted, probably due to problems during production.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners