A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1689 results for "Unterrichtung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
An
Arbeitsplätzen
kann
die
größtmögliche
Sicherheit
nur
durch
eine
Kombination
von
Planung
,
Gefahrenbewusstsein
,
Information
,
Unterrichtung
und
Unterweisung
sowie
Schutzmaßnahmen
und
Überwachung
erreicht
werden
. [EU]
In
achieving
the
safest
possible
workplace
a
combination
of
planning
,
awareness-raising
,
information
,
training
,
prevention
and
monitoring
measures
is
essential
.
Andere
interessierte
Parteien
,
die
die
Einstellung
des
Verfahrens
zwar
unterstützten
,
baten
um
Unterrichtung
über
die
Feststellungen
der
Untersuchung
. [EU]
Other
interested
parties
,
although
supporting
the
termination
of
the
proceeding
,
requested
a
disclosure
of
the
findings
of
the
investigation
.
Andere
Stellungnahmen
gingen
nach
der
Unterrichtung
über
diese
zusätzlichen
nichtvertraulichen
Informationen
nicht
ein
. [EU]
No
other
comments
were
received
following
the
disclosure
of
this
additional
non-confidential
information
.
Andere
zuständige
Behörden
der
Mitgliedstaaten
als
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
sollten
einschreiten
und
nach
vorheriger
Unterrichtung
des
CESR
und
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
und
nach
Konsultation
des
zuständigen
Kollegiums
geeignete
Aufsichtsmaßnahmen
ergreifen
können
,
sobald
sie
feststellen
,
dass
eine
registrierte
Ratingagentur
,
deren
Ratings
in
ihrem
Zuständigkeitsgebiet
verwendet
werden
,
ihre
Pflichten
aufgrund
dieser
Verordnung
verletzt
. [EU]
The
competent
authorities
of
Member
States
other
than
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
should
be
able
to
intervene
and
take
appropriate
supervisory
measures
,
after
informing
CESR
and
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
and
after
consulting
the
relevant
college
in
the
event
that
they
have
established
that
a
registered
credit
rating
agency
whose
ratings
are
used
within
their
territory
breaches
the
obligations
arising
from
this
Regulation
.
Änderungen
der
Richtlinien
78/855/EWG
und
82/891/EWG
,
die
eine
derartige
Vereinbarung
der
Aktionäre
ermöglichen
,
sollten
den
Schutzsystemen
für
die
Interessen
der
Gläubiger
der
beteiligten
Gesellschaften
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
jener
Richtlinien
zu
schaffen
sind
,
sowie
den
Vorschriften
,
die
die
Unterrichtung
der
Arbeitnehmer
der
beteiligten
Gesellschaften
gewährleisten
sollen
,
nicht
entgegenstehen
. [EU]
Any
modification
of
Directives
78/855/EEC
and
82/891/EEC
allowing
such
agreement
by
shareholders
should
be
without
prejudice
to
the
systems
of
protection
of
the
interests
of
creditors
of
the
companies
involved
,
to
be
established
by
Member
States
in
accordance
with
those
Directives
,
as
well
as
to
any
rules
aimed
at
ensuring
the
provision
of
information
to
the
employees
of
the
companies
involved
.
Änderungen
der
Richtlinien
78/855/EWG
und
82/891/EWG
,
die
eine
derartige
Vereinbarung
der
Aktionäre
ermöglichen
,
sollten
den
Schutzsystemen
für
die
Interessen
der
Gläubiger
der
beteiligten
Gesellschaften
sowie
den
Vorschriften
,
die
die
erforderliche
Unterrichtung
der
Arbeitnehmer
dieser
Gesellschaften
und
der
Behörden
wie
der
Steuerbehörden
,
die
die
Verschmelzung
oder
Spaltung
im
Einklang
mit
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht
überwachen
,
gewährleisten
sollen
,
nicht
entgegenstehen
. [EU]
Any
modification
of
Directives
78/855/EEC
and
82/891/EEC
allowing
such
agreement
by
shareholders
should
be
without
prejudice
to
the
systems
of
protection
of
the
interests
of
creditors
of
the
companies
involved
and
to
rules
aimed
at
ensuring
the
provision
of
necessary
information
to
the
employees
of
those
companies
and
to
public
authorities
,
such
as
tax
authorities
,
controlling
the
merger
or
division
in
accordance
with
existing
Community
law
.
Änderung
von
Bankkonten
oder
von
Postgirokonten
ohne
vorherige
Unterrichtung
des
Anweisungsbefugten
[EU]
he/she
alters
bank
accounts
or
postal
giro
accounts
without
notifying
the
authorising
officer
in
advance
An
diesem
Einwand
wurde
nach
der
Unterrichtung
über
die
endgültigen
Feststellungen
festgehalten
. [EU]
This
argument
was
maintained
following
final
disclosure
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Situation
ist
es
angezeigt
,
bis
zur
Sitzung
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
,
und
nach
Unterrichtung
der
ukrainischen
Behörden
,
diese
vorläufigen
Schutzmaßnahmen
nach
dem
in
Artikel
53
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
festgelegten
Verfahren
zu
erlassen
. [EU]
Given
the
urgency
,
pending
the
meeting
of
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
,
and
after
having
informed
the
authorities
of
Ukraine
,
it
is
appropriate
to
adopt
these
interim
protection
measures
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
53
(2),
first
subparagraph
of
Regulation
(EC)
No
178/2002
.
Angesichts
der
Komplexität
dieser
Angelegenheit
für
die
fraglichen
Wirtschaftsbeteiligten
,
bei
denen
es
sich
überwiegend
um
kleine
und
mittlere
Unternehmen
handelt
,
und
der
Tatsache
,
dass
der
endgültigen
Unterrichtung
keine
vorläufige
Unterrichtung
vorausging
,
vertritt
der
Rat
die
Auffassung
,
dass
ihnen
ausnahmsweise
gestattet
werden
sollte
,
ihre
Verpflichtungsangebote
nach
Ablauf
der
vorgenannten
Frist
zu
vervollständigen
. [EU]
Nevertheless
,
the
Council
in
view
of
the
complexity
of
the
issue
for
the
economic
operators
in
question
(predominantly
small
and
medium-sized
enterprises
)
and
given
that
the
definitive
disclosure
was
not
preceded
by
a
provisional
disclosure
,
considers
that
they
should
exceptionally
be
allowed
to
complete
their
undertaking
offers
beyond
the
above-mentioned
deadline
.
Angesichts
der
Möglichkeit
,
dass
die
Weitergabe
vielleicht
nur
durch
die
Gesetze
eines
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
vorgesehen
ist
und
dies
andernorts
nicht
allgemein
bekannt
sein
könnte
,
schlägt
die
Kommission
vor
,
eine
Unterrichtung
anzustreben
,
auch
wenn
die
Weitergabe
vom
Gesetz
ausdrücklich
vorgesehen
ist
. [EU]
Considering
that
the
disclosure
may
be
required
by
the
laws
of
only
one
of
the
Member
States
involved
,
and
therefore
,
may
not
be
widely
known
elsewhere
,
the
Commission
suggests
that
efforts
be
made
to
provide
information
even
when
the
disclosure
is
expressly
laid
down
by
law
.
Anhang
VI
Kriterien
für
die
in
Artikel
18
Absatz
1
vorgesehene
Unterrichtung
der
Kommission
über
einen
schweren
Unfall
[EU]
Annex
VI
Criteria
for
the
notification
of
a
major
accident
to
the
Commission
as
provided
for
in
Article
18
(1)
Anhörung
und
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit
[EU]
Public
consultation
and
information
Anhörung
und
Unterrichtung
des
Parlaments
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
[EU]
Consultation
of
and
provision
of
information
to
Parliament
within
the
framework
of
the
common
foreign
and
security
policy
Anleitungen
für
die
Unterrichtung
der
Kommission
über
Maßnahmen
,
die
von
Herstellern
oder
Händlern
auf
freiwilliger
Basis
,
in
Absprache
mit
den
Behörden
oder
auf
deren
Verlangen
getroffen
wurden
[EU]
Providing
guidance
on
how
to
notify
the
Commission
of
measures
taken
by
producers
or
distributors
on
a
voluntary
basis
,
in
agreement
with
the
authorities
or
when
required
by
these
authorities
Anregung
der
Diensteanbieter
zur
Ausarbeitung
von
Verhaltenkodizes
zu
Fragen
wie
dem
transparenten
und
gewissenhaften
Umgang
mit
Verfahren
zur
Meldung
und
Entfernung
von
Inhalten
(
"Notice
and
Take
down"-Verfahren
)
sowie
die
Unterrichtung
der
Nutzer
über
die
sicherere
Nutzung
des
Internet
und
das
Bestehen
von
Stellen
zur
Meldung
illegaler
Inhalte
[EU]
Encouraging
service
providers
to
draw
up
codes
of
conduct
on
issues
such
as
handling
notice
and
take
down
procedures
in
a
transparent
and
conscientious
manner
and
informing
users
about
safer
use
of
Internet
and
the
existence
of
hotlines
for
reporting
illegal
content
Anschließend
wurden
alle
Parteien
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Fettalkohole
und
ihrer
Gemische
mit
Ursprung
in
Indien
,
Indonesien
und
Malaysia
sowie
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
empfohlen
werden
sollten
(
"endgültige
Unterrichtung
"
). [EU]
Subsequently
,
all
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
a
definitive
anti-dumping
duty
on
imports
of
certain
fatty
alcohols
and
their
blends
originating
in
India
,
Indonesia
and
Malaysia
and
the
definitive
collection
of
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
duty
(final
disclosure
).
Anschließend
wurden
alle
Parteien
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Oxalsäure
mit
Ursprung
in
Indien
beziehungsweise
der
VR
China
sowie
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
empfohlen
werden
sollte
(
im
Folgenden
"endgültige
Unterrichtung
"
). [EU]
Subsequently
,
all
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
a
definitive
anti-dumping
duty
on
imports
of
oxalic
acid
originating
in
India
and
the
PRC
and
the
definitive
collection
of
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
duty
('final
disclosure'
).
Anschließend
wurden
alle
Parteien
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
die
sich
die
Absicht
gründet
,
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Melamin
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
zu
empfehlen
(
"endgültige
Unterrichtung
"
). [EU]
Subsequently
all
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
a
definitive
anti-dumping
duty
on
imports
of
melamine
originating
in
the
PRC
and
the
definitive
collection
of
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
duty
(final
disclosure
).
Anträge
auf
endgültige
Unterrichtung
müssen
schriftlich
bei
der
Kommission
eingereicht
werden
und
in
Fällen
,
in
denen
ein
vorläufiger
Zoll
eingeführt
wurde
,
spätestens
einen
Monat
nach
der
Bekanntmachung
der
Einführung
dieses
Zolls
eingehen
. [EU]
Requests
for
final
disclosure
shall
be
addressed
to
the
Commission
in
writing
and
be
received
,
in
cases
where
a
provisional
duty
has
been
applied
,
no
later
than
one
month
after
publication
of
the
imposition
of
that
duty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Unterrichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners