A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
es auch vorleben
es aufnehmen
es bequem haben
es beschreien
es besorgen
es bringen
es dabei belassen
es einrichten
es eisern verfechten
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for es besorgen
Search single words:
es
·
besorgen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
B
es
orgung
{f}
;
Erledigung
{f}
;
Weg
{m}
errand
;
m
es
sage
[Sc.]
B
es
orgungen
machen
to
run
errands
;
to
run
m
es
sag
es
[Sc.]
Ich
muss
für
meine
Eltern
in
der
Stadt
etwas
besorgen
.
I
have
to
run
an
errand
in
town
for
my
parents
.
(
eine
Verpflichtung
)
eingehen
;
übernehmen
;
besorgen
{vt}
to
undertake
{
undertook
;
undertaken
} (a
commitment
)
eingehend
;
übernehmend
;
besorgen
d
undertaking
eingegangen
;
übernommen
;
b
es
orgt
undertaken
er/sie
geht
ein
;
er/sie
übernimmt
he/she
undertak
es
ich/er/sie
ging
ein
;
ich/er/sie
übernahm
I/he/she
undertook
er/sie
ist/war
eingegangen
;
er/sie
hat/hatte
übernommen
he/she
has/had
undertaken
ich/er/sie
übernähme
I/he/she
would
undertake
die
B
es
orgung
ein
es
G
es
chäfts
übernehmen
to
undertake
a
busin
es
s
das
Inkasso
ein
es
Wechsel
übernehmen/
besorgen
to
undertake
the
collection
of
a
bill
eine
Haftung
übernehmen
to
undertake
a
liability
Verpflichtungen
eingehen/übernehmen
to
undertake
obligations
ein
Risiko
übernehmen/eingehen
to
undertake
a
risk
Unterkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unterbringungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodging
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngelegenheit
supported
accommodation
;
sheltered
accommodation
Gemeinschaftsunterkunft
{f}
;
Sammelunterkunft
{f}
communal
accommodation
Privatunterbringung
{f}
;
Unterbringung
{f}
bei
einer
Gastfamilie
hom
es
tay
accommodation
;
hom
es
tay
Privatquartier
{n}
private
accommodation
Massenquartier
{n}
mass
accommodation
eine
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Unterkunft
und
Verpflegung
board
and
lodging
subventioniert
es
Wohnen
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Unterbringung
accommodation
date
Flug
und
Unterkunft
sind
im
Preis
inbegriffen
.
The
price
includ
es
flights
and
accommodation
.
Können
Sie
mir
eine
Unterkunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
ein
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
ein
Quartier
gefunden
?
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Hotelzimmer
sind
dort
ziemlich
teuer
.
Hotel
accommodation
is
rather
expensive
there
.
sich
etw
.
b
es
chaffen
;
sich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
sich
etw
.
geben
lassen
{vr}
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erfragen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
sich
b
es
chaffend
;
sich
besorgen
d
;
sich
geben
lassend
;
beziehend
;
erfragend
;
erwirkend
obtaining
sich
b
es
chafft
;
sich
b
es
orgt
;
sich
geben
lassen
;
bezogen
;
erfragt
;
erwirkt
obtained
jdm
.
etw
.
b
es
chaffen
to
obtain
sth
.
for
sb
.
eine
Durchsuchungsbefehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
to
obtain
(a
piece
of
)
information
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
d
es
Originalbriefs
b
es
chafft/b
es
orgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Näher
es
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutig
es
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
r
es
ult
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
Die
Konditionen
können
erfragt
werden
.
The
terms
may/can
be
specified
on
requ
es
t
.
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden
.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
sich
(
mit
etw
.)
Zeit
lassen
;
zuwarten
;
die
Sache
hinausschieben/vor
sich
her
schieben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schieben
;
säumen
[geh.]
[veraltet]
{vi}
to
procrastinate
(over
sth
.)
sich
Zeit
lassend
;
zuwartend
;
die
Sache
hinausschiebend/vor
sich
her
schiebend
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schiebend
;
säumend
procrastinating
sich
Zeit
lassen
;
zugewartet
;
die
Sache
hinausg
es
choben/vor
sich
her
g
es
choben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
g
es
choben
;
g
es
äumt
procrastinated
so
lange
wie
möglich
zuwarten
to
procrastinate
for
as
long
as
possible
die
Sache
hinausschieben
,
bis
es
fast
zu
spät
ist
to
procrastinate
until
it
is
almost
too
late
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
Procrastination
is
the
thief
of
time
.
[prov.]
sich
bis
zur
letzten
Minute
Zeit
lassen
to
procrastinate
till
the
last
minute
etw
.
auf
die
lange
Bank
schieben
to
procrastinate
over
sth
.
Sie
ließ
sich
wochenlang
Zeit
,
bevor
sie
es
endlich
tat
.
She
procrastinated
for
weeks
before
she
finally
did
it
.
Ich
darf
das
nicht
länger
vor
mir
herschieben
.
I
need
to
quit
procrastinating
.
jdm
.
etw
.
b
es
chaffen
;
besorgen
{vt}
to
procure
sth
.
for
sb
.;
to
procure
sb
.
sth
.
b
es
chaffend
;
besorgen
d
procuring
b
es
chafft
;
b
es
orgt
procured
b
es
chafft
;
b
es
orgt
procur
es
b
es
chaffte
;
b
es
orgte
procured
alle
Bewilligungen
b
es
chaffen
to
procure
all
licens
es
jdm
.
etw
.
verschaffen
;
besorgen
;
organisieren
[ugs.]
{vt}
to
secure
sth
.
for
sb
.;
to
get
sb
.
sth
.
[coll.]
;
to
hook
sb
.
up
with
sth
.
[Am.]
[coll.]
verschaffend
;
besorgen
d
;
organisierend
securing
for
;
getting
;
hooking
up
with
verschafft
;
b
es
orgt
;
organisiert
secured
for
;
got
,
gotten
;
hooked
up
with
jdm
.
eine
Behandlung
in
einer
Spezialklinik
verschaffen
to
secure
treatment
for
sb
.
with
a
specialist
clinic
Er
hat
mir
tolle
Karten
b
es
orgt
.
He
hooked
me
up
with
some
great
tickets
.
Keine
Angst
.
Ich
organisiere
dir
das
.
Don't
worry
.
I'll
hook
you
up
.
etw
.
besorgen
;
sich
etw
.
holen
;
etw
.
herbeischaffen
;
etw
.
heranschaffen
;
etw
.
bringen
{vt}
to
bring
sth
.;
to
get
(hold
of
)
sth
.
besorgen
d
;
sich
holend
;
herbeischaffend
;
heranschaffend
;
bringend
bringing
;
getting
b
es
orgt
;
sich
geholt
;
herbeig
es
chafft
;
herang
es
chafft
;
gebracht
brought
;
got
Holen
wir
uns
einen
Kaffee
!
Let's
get
some
coffee
!
Holen
Sie
sich
das
Fitn
es
sstudio
nach
Hause
!
Bring
the
gym
to
your
home
.
besorgen
;
erledigen
{vt}
to
see
{
saw
;
seen
}
to
;
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
with
;
to
manage
besorgen
d
;
erledigend
seeing
to
;
dealing
with
;
managing
b
es
orgt
;
erledigt
seen
to
;
dealt
with
;
managed
es
jdm
.
besorgen
;
jdn
.
vernaschen
{v}
[ugs.]
to
get
it
on
with
sb
.
[slang]
etw
.
besorgen
;
etw
.
erwerben
;
an
etw
.
herankommen
;
etw
.
b
es
chaffen
{vt}
to
come
by
sth
.
schwer
zu
kriegen
hard
to
come
by
sich
selbst
befriedigen
;
masturbieren
;
Hand
an
sich
legen
[euphem.]
;
es
sich
selbst
besorgen
[slang]
{v}
to
masturbate
;
to
abuse
yourself
[euphem.]
;
to
practise
self-abuse
[euphem.]
masturbieren
;
onanieren
(
Mann
)
to
masturbate
(of a
man
)
Verzweiflung
{f}
(
einer
b
es
orgten
Person
)
franticn
es
s
(of a
worried
person
)
jdm
.
etw
.
besorgen
{vt}
to
get
sb
.
sth
.;
to
provide
sb
.
with
sth
.
sich
etw
.
besorgen
{vr}
to
get
sth
.;
to
buy
sth
.
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today
.
[prov.]
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
There's
no
time
like
the
pr
es
ent
.
[prov.]
Hausmeister
{m}
;
Hauswart
{m}
[veraltend]
;
Hausb
es
orger
{m}
[Ös.]
;
Hausarbeiter
{m}
[Ös.]
;
Hausabwart
{m}
[Schw.]
;
Abwart
{m}
[Schw.]
;
Hausbetreuer
{m}
[adm.]
caretaker
[Br.]
;
janitor
[Sc.]
[Am.]
;
custodian
[Am.]
Hausmeister
{pl}
;
Hauswarte
{pl}
;
Hausb
es
orger
{pl}
;
Hausarbeiter
{pl}
;
Hausabwarte
{pl}
;
Abwarte
{pl}
;
Hausbetreuer
{pl}
caretakers
;
janitors
;
custodians
Search further for "es besorgen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners