A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
109
similar
results for U-Rahmens
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Fahrgestellrahmen
{m}
;
Chassisrahmen
{m}
;
Rahmen
{m}
[auto]
chassis
frame
;
frame
Fahrgestellrahmen
{pl}
;
Chassisrahmen
{pl}
;
Rahmen
{pl}
chassis
frames
;
frames
U
nterz
u
grahmen
{m}
;
Rahmen
u
nter
der
Hinterachse
u
ndersl
u
ng
frame
;
rear-axle
chassis
frame
Gabelkopf
des
Rahmens
yoke
end
of
frame
Rahmen
{m}
;
Grenzen
{pl}
[übtr.]
pale
[fig.]
(limits)
innerhalb
des
kirchlichen
Rahmens
within
the
pale
of
the
Ch
u
rch
innerhalb
der
verfass
u
ngsmäßigen
Grenzen
within
the
pale
/
limits
of
the
constit
u
tion
a
u
ßerhalb
der
Grenzen
des
Islam
o
u
tside
the
pale
of
Islam
U
mfang
{m}
;
Rahmen
{m}
;
Spektr
u
m
{n}
scope
der
Forsch
u
ngs
u
mfang
{m}
the
scope
of
research
der
Haft
u
ngs
u
mfang
the
scope
of
liability
die
inhaltliche
Breite
the
comprehensive
scope
(of
the
content
)
der
U
mfang
der
St
u
die
the
scope
of
st
u
dy
der
U
mfang
einer
Versicher
u
ng
;
der
Versicher
u
ngs
u
mfang
the
scope
of
an
ins
u
rance
der
U
mfang
einer
Vertret
u
ngsbef
u
gnis
the
scope
of
an
agent's
a
u
thority
der
U
mfang
einer
Vollmacht
;
der
Vollmachtsbereich
the
scope
of
power
(of
attorney
)
im
Rahmen
seiner
Amtsbef
u
gnis
handeln
to
act
within
the
scope
of
yo
u
r
a
u
thority
Bez
u
gsrahmen
{m}
;
Kontext
{m}
;
Sit
u
ationsz
u
sammenhang
{m}
matrix
U
mstell
u
ng
{f}
;
U
msetz
u
ng
{f}
transposition
U
mstell
u
ngen
{pl}
transpositions
Überführ
u
ng
des
Prümer
Vertrags
in
den
E
U
-Rechtsrahmen
[pol.]
transposition
of
the
Prüm
Treaty
into
the
legal
framework
of
the
E
U
U
nterrahmen
{m}
lower
frame
U
nterrahmen
{pl}
lower
frames
zeitlicher
Rahmen
{m}
;
Zeitrahmen
{m}
;
Zeitkorridor
{m}
(
für
ein
Vorhaben
)
[adm.]
time
frame
(for a
project
)
innerhalb
eines
vernünftigen
Zeit
rahmens
within
a
reasonable
time-frame
ein
enges
Zeitfenster
a
narrow
time
frame
Achslagerführ
u
ng
{f}
;
Achslagera
u
sschnitt
{m}
(
im
Rahmen
) (
Bahn
)
axlebox
g
u
ide
(railway)
Al
u
mini
u
mrahmen
{m}
al
u
mini
u
m
frame
[Br.]
;
al
u
min
u
m
frame
[Am.]
Anschl
u
ssrahmen
{m}
adapter
base
Bez
u
gssystem
{n}
;
Bez
u
gsrahmen
{m}
frame
of
reference
;
reference
frame
Entscheid
u
ngsrahmen
{m}
decision-making
framework
;
framework
for
decision-making
Fries
{m}
(
Teil
eines
Rahmens
)
stile
F
u
tterstück
{n}
am
Rahmen
filling
plate
of
the
frame
e
u
ropäischer
Q
u
alifikationsrahmen
{m}
für
lebenslanges
Lernen
[school]
E
u
ropean
q
u
alifications
framework
for
lifelong
learning
a
u
s
dem
Rahmen
(
des
Üblichen
)
o
u
t
of
the
ordinary
im
Rahmen
der
vorliegenden/gegenständlichen
[Ös.]
Vereinbar
u
ng
[jur.]
here
u
nder
{
adv
}
Störgerä
u
sche
{pl}
a
u
s
dem
Rahmen
[auto]
chassis
pick-
u
p
Tragrahmen
{m}
;
kardanische
A
u
fhäng
u
ng
{f}
gimbal
Überzieh
u
ngskonto
{n}
;
Girokonto
{n}
mit
Überzieh
u
ngsrahmen
[fin.]
overdraft
checking
acco
u
nt
U
mrahmen
{n}
;
U
mrahm
u
ng
{f}
framing
Verfüg
u
ngsrahmen
{m}
[fin.]
transaction
limit
Zentralträgerrahmen
{m}
;
Zentralrohrrahmen
{m}
;
Rückgratrahmen
{m}
[ugs.]
(
PKW
)
[auto]
central-t
u
be
frame
;
t
u
b
u
lar
backbone
chassis
;
t
u
b
u
lar
backbone
frame
;
backbone
frame
;
backbone
chassis
[coll.]
;
p
u
nt
chassis
[coll.]
;
spine-back
[Br.]
[coll.]
(passenger
car
)
gewagt
;
grenzwertig
;
a
u
sgefallen
;
a
u
s
dem
Rahmen
fallend
{adj}
(
Stil
,
Künstler
)
edgy
(style,
artist
)
Orientier
u
ngsrahmen
{m}
orientation
framework
;
g
u
iding
framework
;
reference
framework
Gemeinschaftsrahmen
{m}
(
E
U
)
Comm
u
nity
framework
(EU)
A
u
fsatzrahmen
{pl}
[techn.]
essay
frameworks
A
u
fkeilrahmen
{m}
[techn.]
wedge
frame
Al
u
mini
u
mfensterrahmen
{m}
al
u
mini
u
m
window
frame
[Br.]
;
al
u
min
u
m
window
frame
[Am.]
Al
u
mini
u
mfensterrahmen
{pl}
al
u
mini
u
m
window
frames
;
al
u
min
u
m
window
frames
A
u
fsetzrahmen
{m}
;
A
u
fsetzkasten
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
filling
frame
(foundry)
A
u
fsetzrahmen
{pl}
;
A
u
fsetzkästen
{pl}
filling
frames
A
u
fsetzrahmen
{m}
für
Paletten
pallet
collar
;
collar
A
u
fsetzrahmen
{pl}
für
Paletten
pallet
collars
;
collars
Bankkonto
{n}
;
Konto
{n}
/Kto
./
[fin.]
bank
acco
u
nt
;
acco
u
nt
with/at
a
bank
/acct
;
a/c/
Bankkonten
{pl}
;
Konten
{pl}
;
Kontos
{pl}
;
Konti
{pl}
acco
u
nts
Anzahl
u
ngskonto
{n}
prepayment
acco
u
nt
;
advance
payment
acco
u
nt
Einlagekonto
{n}
deposit
acco
u
nt
Ersatzkonto
{n}
replacement
acco
u
nt
Gehaltskonto
{n}
salary
acco
u
nt
;
payroll
acco
u
nt
[Am.]
Geschäftskonto
{n}
b
u
siness
acco
u
nt
Privatkonto
{n}
personal
acco
u
nt
a
u
sgeglichenes
Konto
acco
u
nt
in
balance
;
balanced
acco
u
nt
frisiertes
Konto
cooked
acco
u
nt
gesperrtes
Konto
;
Sperrkonto
{n}
blocked
acco
u
nt
;
frozen
acco
u
nt
totes
Konto
nominal
acco
u
nt
ein
überzogenes
Konto
an
overdrawn
acco
u
nt
u
msatzstarkes
Konto
active
acco
u
nt
Val
u
takonto
{n}
foreign
c
u
rrency
acco
u
nt
Zahl
u
ngskonto
{n}
payment
acco
u
nt
bei
einer
Bank
ein
Konto
eröffnen
to
open
an
acco
u
nt
at/with
a
bank
etw
.
a
u
f
sein
Konto
einzahlen
to
pay
sth
.
into
one's
acco
u
nt
einen
Betrag
von
einem
Konto
abb
u
chen
{vt}
[fin.]
to
debit
a
s
u
m
from
an
acco
u
nt
ein
Konto
mit
einem
Betrag
belasten
;
ein
Konto
debitieren
[econ.]
[adm.]
to
debit
a
s
u
m
against/to
an
acco
u
nt
ein
Konto
a
u
flösen
/
schließen
to
close
an
acco
u
nt
;
to
liq
u
idate
an
acco
u
nt
ein
Konto
saldieren
;
a
u
sgleichen
; (
periodisch
)
abschließen
to
balance
off
an
acco
u
nt
Konten
führen
to
administer
acco
u
nts
ein
Bankkonto
mit
Überzieh
u
ngsrahmen
/
Dispositionsrahmen
[Dt.]
a
bank
acco
u
nt
with
an
overdraft
facility
B
u
chen
Sie
Ihre
Spesen
bitte
von
meinem
Konto
ab
.
Please
debit
my
acco
u
nt
with
yo
u
r
expenses
.
Bitte
belasten
Sie
u
nser
Konto
mit
...
Kindly
debit
o
u
r
acco
u
nt
with
...
Bei
dieser
Bank
habe
ich
a
u
ch
ein
Konto
.
I
also
keep
an
acco
u
nt
in
that
bank
.
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
Bereiche
{pl}
scopes
A
u
fgabenbereich
{m}
;
Wirk
u
ngskreis
{m}
scope
of
one's
f
u
nction
Geschäftsrahmen
{m}
scope
of
b
u
siness
a
u
ßerhalb
jds
.
A
u
fgabenbereichs
liegen
to
be
beyond
the
scope
of
sb
.'s
f
u
nction
einen
örtlich
begrenzten
Wirk
u
ngskreis
haben
to
be
local
in
scope
Beschwerdeverfahren
{n}
complaints
proced
u
re
Beschwerdeverfahren
{pl}
complaints
proced
u
res
Wenn
Sie
mit
der
Bearbeit
u
ng
Ihres
Problems
oder
u
nserer
Entscheid
u
ng
nicht
z
u
frieden
sind
,
können
Sie
im
Rahmen
u
nseres
Beschwerdeverfahrens
Beschwerde
anmelden
.
If
yo
u
are
u
nhappy
with
the
way
we
deal
with
yo
u
r
problem
or
with
the
decision
we
make
,
yo
u
can
register
a
complaint
thro
u
gh
o
u
r
complaints
proced
u
re
.
Bettlattenrost
{m}
;
Lattenrost
{m}
;
Spr
u
ngrahmen
{m}
slatted
bed
frame
;
slatted
frame
Bettlattenroste
{pl}
;
Lattenroste
{pl}
;
Spr
u
ngrahmen
{pl}
slatted
bed
frames
;
slatted
frames
Rollrost
{m}
slat
roll
Brillenfass
u
ng
{f}
;
Brillenrahmen
{m}
;
Brillenrand
{m}
;
Brillengestell
{n}
[ugs.]
eyeglass
frame
;
spectacles
frame
[formal]
;
rim
Brillenfass
u
ngen
{pl}
;
Brillenrahmen
{pl}
;
Brillenränder
{pl}
;
Brillengestelle
{pl}
eyeglass
frames
;
spectacles
frames
;
rims
Halbrandfass
u
ng
{f}
;
Nylor-Fass
u
ng
{f}
half-rim
frame
;
nylor
frame
Vollrandfass
u
ng
{f}
f
u
ll-rim
frame
B
u
dgetrahmen
{m}
;
B
u
dgetvol
u
men
{n}
;
Ha
u
shaltsrahmen
{m}
;
Ha
u
shaltsvol
u
men
{n}
[fin.]
b
u
dgetary
framework
B
u
dgetrahmen
{pl}
;
B
u
dgetvol
u
men
{pl}
;
Ha
u
shaltsrahmen
{pl}
;
Ha
u
shaltsvol
u
men
{pl}
b
u
dgetary
frameworks
mittelfristischer
B
u
dgetrahmen
/
Ha
u
shaltsrahmen
medi
u
m-term
b
u
dgetary
framework
/MTBF/
Dachst
u
hlpfette
{f}
;
Dachpfette
{f}
;
Pfette
{f}
[constr.]
p
u
rlin
Dachst
u
hlpfetten
{pl}
;
Dachpfetten
{pl}
;
Pfetten
{pl}
p
u
rlins
Bockpfette
{f}
lean-to
roof
p
u
rlin
D
u
rchla
u
fpfette
contin
u
o
u
s
p
u
rlin
Firstpfette
{f}
;
Firsträhm
{m}
;
Firstbalken
{m}
ridge
p
u
rlin
;
ridge
piece
;
ridge
tree
;
balk
;
ba
u
lk
[Br.]
F
u
ßpfette
{f}
eaves
p
u
rlin
;
inferior
p
u
rlin
Holzpfette
{f}
timber
p
u
rlin
Mittelpfette
{f}
center
p
u
rlin
;
middle
p
u
rlin
;
intermediate
p
u
rlin
St
u
hlrahmen
{m}
tr
u
ssed
p
u
rlin
Differenzier
u
ng
{f}
;
A
u
fglieder
u
ng
{f}
(
in
speziellere
Erschein
u
ngsformen
) (
von
etw
.) (
im
Rahmen
einer
Entwickl
u
ng
)
differentiation
(of
sth
.)
Binnendifferenzier
u
ng
{f}
internal
differentiation
Gehaltsdifferenzier
u
ng
{f}
salary
differentiation
Preisdifferenzier
u
ng
{f}
[econ.]
price
differentiation
Prod
u
ktdifferenzier
u
ng
{f}
[econ.]
prod
u
ct
differentiation
ä
u
ßere
Differenzier
u
ng
external
differentiation
innere
Differenzier
u
ng
internal
differentiation
;
interior
differentiation
Ebene
{f}
;
Nivea
u
{n}
;
Pegel
{m}
;
Stand
{m}
;
St
u
fe
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebenen
{pl}
;
Nivea
u
s
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stände
{pl}
;
St
u
fen
{pl}
;
Höhen
{pl}
levels
höchste
Ebene
;
Höchstst
u
fe
{f}
top
level
;
maxim
u
m
level
;
level
cap
ideales
Nivea
u
ideal
level
Makroebene
{f}
macro
level
;
macroscopic
level
Spitzennivea
u
{n}
peak
level
U
mweltsch
u
tznivea
u
{n}
level
of
environmental
protection
a
u
f
diplomatischer
Ebene
at
diplomatic
level
a
u
f
höherer
Ebene
at
a
high
level
a
u
f
höchster
Ebene
at
the
highest
level
a
u
f
Ministerebene
at
ministerial
level
a
u
f
mittlerer
Ebene
at
intermediate
level
a
u
f
mittlerem
Nivea
u
;
a
u
f
mittlerer
St
u
fe
at
medi
u
m
level
a
u
f
niedriger
Ebene
;
a
u
f
tiefer
St
u
fe
on
a
low
level
;
at
a
low
level
a
u
f
e
u
ropäischer
Ebene
;
im
e
u
ropäischen
Rahmen
at
E
u
ropean
level
a
u
f
gleicher
Höhe
mit
on
a
level
with
a
u
f
gleicher
Höhe
sein
mit
to
be
(on a)
level
with
das
Nivea
u
heben
to
raise
the
level
Einba
u
rahmen
{m}
mo
u
nting
frame
;
installation
frame
Einba
u
rahmen
{pl}
mo
u
nting
frames
;
installation
frames
Einsch
u
brahmen
{m}
[comp.]
rack
Einsch
u
brahmen
{pl}
racks
Erfahr
u
ngsa
u
sta
u
sch
{m}
exchange
of
experiences
;
experience
exchange
Erfahr
u
ngsa
u
sta
u
sche
{pl}
exchanges
of
experiences
;
experience
exchanges
im
Rahmen
eines
jährlichen
Erfahr
u
ngsa
u
sta
u
sches
in
the
context
of
the
ann
u
al
exchange
of
experiences
Fensterzarge
{f}
;
Fensterstock
{m}
;
Fensterrahmen
{m}
;
Fensterf
u
tter
{n}
;
Fenstereinfass
u
ng
{f}
[constr.]
window
case
;
window
frame
;
window
trim
[Am.]
Fensterzargen
{pl}
;
Fensterstöcke
{pl}
;
Fensterrahmen
{pl}
;
Fensterf
u
tter
{pl}
;
Fenstereinfass
u
ngen
{pl}
window
cases
;
window
frames
;
window
trims
Holzfensterrahmen
{m}
wooden
window
frame
(
politischer
)
Flüchtling
{m}
[pol.]
ref
u
gee
Flüchtlinge
{pl}
ref
u
gees
anerkannter
Flüchtling
[adm.]
recognized
ref
u
gee
Am
u
tsflüchtlinge
{pl}
economic
ref
u
gees
;
ref
u
gees
escaping
poverty
Bürgerkriegsflüchtling
{m}
civil
war
ref
u
gee
Gla
u
bensflüchtling
{m}
religio
u
s
ref
u
gee
Kontingentflüchtling
{m}
;
Q
u
otenflüchtling
{m}
(
im
Rahmen
eines
Ne
u
ansiedl
u
ngsprogramms
)
ref
u
gee
accepted
u
nder
the
q
u
ota
system
;
q
u
ota
ref
u
gee
;
programme
ref
u
gee
;
resettlement
ref
u
gee
(as
part
of
a
resettlement
programme
)
Kontingentflüchtlinge
{pl}
;
Q
u
otenflüchtlinge
{pl}
ref
u
gee
accepted
u
nder
the
q
u
ota
systems
;
q
u
ota
ref
u
gees
;
programme
ref
u
gees
;
resettlement
ref
u
gees
Konventionsflüchtling
{m}
convention
ref
u
gee
Kriegsflüchtling
{m}
war
ref
u
gee
;
ref
u
gee
fleeing
from
the
war
Mandatsflüchtling
{m}
mandate
ref
u
gee
Flüchtling
nach
Erstbe
u
rteil
u
ng
prima
facie
ref
u
gee
S
u
r
place-Flüchtling
;
Flüchtling
a
u
fgr
u
nd
von
Nachfl
u
chtgründen
ref
u
gee
s
u
r
place
;
ref
u
gee
d
u
e
to
circ
u
mstances
that
have
arisen
in
his
co
u
ntry
d
u
ring
his
absence
Reisea
u
sweis
für
Flüchtlinge
ref
u
gee
travel
doc
u
ment
;
ref
u
gee's
travel
doc
u
ment
Flüchtling
,
für
dessen
Asylantrag
sich
kein
Staat
z
u
ständig
fühlt
ref
u
gee
in
orbit
Flüchtling
,
der
bis
z
u
seiner
Ne
u
ansiedl
u
ng
(
in
einem
Drittstaat
)
vorübergehend
a
u
fgenommen
wird
ref
u
gee
in
transit
Gehörgang
{m}
[anat.]
a
u
ditory
canal
;
a
u
ditory
foramen
;
aco
u
stic
meat
u
s
;
aco
u
stic
d
u
ct
Gehörgänge
{pl}
a
u
ditory
canals
;
a
u
ditory
foramens
;
aco
u
stic
meat
u
ses
;
aco
u
stic
d
u
cts
ä
u
ßerer/innere
Gehörgang
external/internal
ear
canal/a
u
ditory
foramen/aco
u
stic
meat
u
s
Geldmittel
{pl}
;
Gelder
{pl}
;
Mittel
{pl}
[fin.]
f
u
nds
Barmittel
{pl}
cash
f
u
nds
Basiseigenmittel
{pl}
original
own
f
u
nds
eigene
Mittel
own
f
u
nds
frei
verfügbare
Geldmittel
;
frei
verfügbare
Mittel
discretionary
f
u
nds
öffentliche
Mittel
p
u
blic
f
u
nds
;
p
u
blic
reso
u
rces
Projektmittel
{pl}
;
Projektgelder
{pl}
project
f
u
nds
im
Rahmen
u
nserer
(
finanziellen
)
Möglichkeiten
within
o
u
r
means
;
within
the
limits
of
o
u
r
reso
u
rces
Gelder
parken
(
vorübergehend
deponieren
)
to
park
f
u
nds
(deposit
them
temporarily
)
Die
Gelder
w
u
rden
von
ihm
in
dieser
Firma/a
u
f
diesem
Konto
zwischengeparkt
.
He
parked
the
f
u
nds
temporarily
in
this
company/acco
u
nt
.
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
acc
u
m
u
lated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
stat
u
te
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
etwas
U
ngesetzliches
t
u
n
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimm
u
ngen
within
the
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
stat
u
te
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
eq
u
al
before
the
law
.
Sie
gla
u
ben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
u
ngesetzlich
,
ein
Kind
z
u
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbra
u
chersch
u
tz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
cons
u
mer
is
established
by
law/laid
down
by
stat
u
te
.
Britische
Sch
u
len
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüf
u
ngsergebnisse
öffentlich
z
u
machen
.
British
schools
are
req
u
ired
by
law/stat
u
te
to
p
u
blish
their
exam
res
u
lts
.
Pyramidenspiele
w
u
rden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
stat
u
te
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
o
u
t
of
tro
u
ble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/r
u
n
afo
u
l
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Gr
u
ndrahmen
{m}
base
frame
;
basic
frame
Gr
u
ndrahmen
{pl}
base
frames
;
basic
frames
Ha
u
ptrahmen
{m}
main
frame
Ha
u
ptrahmen
{pl}
main
frames
More results
Search further for "U-Rahmens":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners