DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 similar results for Pelter
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Elter, Kelter, Peltier-Element, Pelzer, Schwarzer-Peter-Spiel, Zelter
Similar words:
Peter, belter, helter-skelter, palter, pelted, pester, peter, pewter, spelter, welter

Bügelseilhülse {f} [techn.] closed spelter socket

Bügelseilhülsen {pl} closed spelter sockets

Elter {n,m} [biol.] parent [listen]

Glöckchen (Fee in "Peter Pan") Tinker Bell; Tinkerbell (fairy in 'Peter Pan')

Hartzinn {n} (Zinnlegierung) pewter

Johannes {m}; Jonny {m}; sein bestes Stück {n} ([euphem.] für Penis) [ugs.] peter; johnson; John Thomas [Br.] ([euphem.] for penis) [coll.]

thermoelektrisches Kühlelement {n}; Peltier-Element {n} [electr.] thermoelectric cooling device; thermoelectric cooler; frigistor [obs.]

ein Loch mit dem anderen zustopfen {vt} [übtr.] to rob Peter to pay Paul [fig.]

Peter Pan Peter Pan figure

Petersdom {m} (in Rom) St. Peter's Basilica (in Rome)

Alte Peterskirche {f} (Leipzig) Old St. Peter's Church (Leipzig)

Petrus {m} (Apostel) [relig.] Peter (apostle) [listen]

Spekulationswelle {f} [econ.] welter of speculative buying; speculative surge in the market

St.-Petersfisch {m} [zool.] St. Peter's fish

Weltergewichtler {m} [sport] welter weighter

Zelter {m} palfrey

Zinnfigur {f} pewter figure

Zinngefäß {n}; Zinngeschirr {n} pewter

Zinnkrug {m} pewter

Zinnteller {m} pewter plate

kraftvoller Song {m}; dramatische Ballade {f} [mus.] belter (forceful song) [Br.]

kunterbunt durcheinander; wild durcheinander; wie Kraut und Rüben {adv} helter-skelter

lästig sein; keine Ruhe geben {vi} [soc.] to pester; to nag [listen]

mit jdm. sein Spiel treiben {v} to palter with sb.

zinnern {adj} pewter

Er wird einfach nicht erwachsen. He is a real Peter Pan.

Petersplatz {m} (ital. Piazza San Pietro - Platz vor dem Petersdom in Rom) [geogr.] St. Peter's Square (plaza in front of St. Peter's Basilica in Rome)

Afrikanische Binsenralle {f}; Afrikanisches Binsenhuhn {n}; Tüpfelbinsenralle {f} (Podica senegalensis) [ornith.] African finfoot; Peter's finfoot

Tropfenastrild {m} [ornith.] Peter's twin-spot

Rohzink {n} [min.] spelter

"Peter und der Wolf" (von Prokofjew / Werktitel) [mus.] 'Peter and the Wolf' (by Prokofiev / work title)

"Peter Schlemihls wundersame Geschichte" (von Chamisso / Werktitel) [lit.] 'The strange Story of Peter Schlemihl' (by Chamisso / work title)

die Apostelbriefe {pl} [relig.] the Epistles

die Briefe des Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas the Epistles of Peter/Paul/James/John/Jude

der Brief an Titus the Epistle to Titus

der Brief an Philemon the Epistle to the Philemon

der Brief an die Galater the Epistle to the Galatians

der Brief an die Epheser the Epistle to the Ephesians

der Brief an die Philipper the Epistle to the Philippians

der Brief an die Kolosser the Epistle to the Colossians

der Brief an die Hebräer the Epistle to the Hebrews

die Briefe an Timotheus; die Timotheusbriefe the Epistles to Timothy

die Briefe an die Römer; die Römerbriefe the Epistles to the Romans

die Briefe an die Korinther; die Korintherbriefe the Epistles to the Corinthians

die Briefe an die Thessalonicher; die Thessalonicherbriefe the Epistles to the Thessalonians

Artikel {m}; Ware {f} [econ.] [listen] piece of merchandise; item [listen]

Artikel {pl}; Waren {pl} [listen] [listen] items [listen]

Haushaltsartikel {pl} household items

Lagerartikel {pl} stock items; stored items

Luxusartikel {pl} luxury items

Quengelware {f} (an der Supermarktkasse) pester power items (at the supermarket checkout)

schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.] non-moving items

zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel recently viewed items

Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? Can I pay for each item separately?

Heiliger {m}; Heilige {f} [relig.] saint; hallow [obs.] [listen] [listen]

Heiligen {pl} saints; hallows

Pestheiliger {m} plague saint

wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] saintlike

Sankt Peter /St. Peter/; der Heilige Petrus /der hl. Petrus/ Saint Peter /St Peter/ [Br.] /St. Peter/ [Am.]

Kaffeekanne {f} coffee pot

Kaffeekannen {pl} coffee pots

Kranenkanne {f}; Dröppelminna {f} [Dt.] [ugs.] [hist.] pewter coffee urn

Kürschner {m}; Kürschnerin {f}; Pelzer {m}; Buntfutterer {m} furrier [listen]

Kürschner {pl}; Kürschnerinnen {pl}; Pelzer {pl}; Buntfutterer {pl} furriers

Metallstift {m}; Stift {m} [electr.] [techn.] [listen] pin [listen]

Metallstifte {pl}; Stifte {pl} pins [listen]

Arretierstift {m}; Haltestift {m} retaining pin

Haltestift {m}; Fixierstift {m} positioning pin

Haltestift {m} (Gießerei) melter's pin; moulder's pin [Br.]; molder's pin [Am.] (forge)

im Mittelpunkt (Person, Sache); im Vordergrund (Sache) {adv} front and centre [Br.]; front and center [Am.]

im Mittelpunkt stehen; im Vordergrund stehen to be front and centre

etw. in den Mittelpunkt stellen; in den Vordergrund rücken to put sth. front and centre; to bring sth. front and centre

bei etw. an vorderster Stelle stehen to be front and centre in sth.

Peter, komm vor / tritt vor! (für eine Übung, Präsentation, Belehrung usw.) Peter, front and centre!

der Schwarze Peter [übtr.] (unerwünschte Verantwortung) the buck [fig.] (unwanted responsibility)

den Schwarzen Peter weitergeben/weiterreichen; die Verantwortung abschieben to pass the buck

jdm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen to pass the buck to sb.

den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen to get the buck passed

Die Verantwortung bleibt eindeutig am Chef hängen. The buck stops firmly with the boss.

Schieb es nicht auf andere!; Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe! Don't pass the buck!

Ich bin der Innenrevisor, und es stimmt, letztendlich bin ich verantwortlich. I am the compliance officer, and you're right, the buck stops here / stops with me in the end.

Schuldzuweisung {f} recrimination

gegenseitige Schuldzuweisungen {pl}; Schwarzer-Peter-Spiel {n} (mutual) recriminations; the blame game

Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. It is time to end the blame game.

Signalflagge {f} signal flag

Signalflaggen {pl} signal flags

Blauer Peter (Signalflagge für auslaufendes Schiff) {m} [naut.] Blue Peter (maritime signal flag meaning 'outward bound')

Weinkelter {f}; Weinpresse {f}; Kelter {f} winepress

Weinkeltern {pl}; Weinpressen {pl}; Keltern {pl} winepresses

Wust {m}; Berg {m}; Masse {f}; Flut (an/von etw.) [listen] [listen] [listen] welter [formal] (of sth.)

ein Wust an Daten a welter of data

ein Berg von Problemen a welter of problems

eine Prozessflut a welter of lawsuits

und die anderen; und Co. [ugs.] and the rest of them; and co. [coll.]

Ein Dankeschön an Theresa, Peter und die anderen für die Organisation der Veranstaltung. Thanks to Theresa, Peter and co. for organizing the event.

jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth.

Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. You can't even walk down the street without being continually pestered for money.

Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. My mother's always pestering me (with questions) about my love life.

Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. Nadia's been nagging me about going to the doctor.

Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set.

auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen; versanden [übtr.] {vi} [listen] to peter out [listen]

auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend; versandend petering out

ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen; versandet petered out

läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande; versandet peters out

lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande; versandete petered out

Das Geld geht langsam aus. Money peters out.

jdn. mit etw. bewerfen; beschmeißen [slang] {vt} to pelt sb. with sth.

bewerfend; beschmeißend pelting

beworfen; beschmissen pelted

dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] [listen] [listen] whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) [listen]

Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese Peter whose blog I regularly read

die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind the houses whose doors are painted brown

150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken 150 passengers, of who(m) 80 drowned

das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed

Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. He had three lovers, none of whom knew about the others.

Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus.

Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not.

jdn. drangsalieren; plagen; piesacken [Dt.]; triezen [Dt.]; tratzen [Bayr.] [Ös.]; sekkieren [Bayr.] [Ös.]; molestieren [geh.] [veraltet] {vt} to pester sb.; to bedevil sb.; to devil sb. [Am.]; to molest sb. [dated]

drangsalierend; plagend; piesackend; triezend; tratzend; sekkierend; molestierend harassing; pestering; deviling; molesting

drangsaliert; geplagt; gepiesackt; getriezt; getratzt; sekkiert; molestiert harassed; pestered; deviled; molested

drangsaliert; plagt; piesackt; triezt; tratzt; sekkiert; molestiert harassers; pesters; devils; molests

drangsalierte; plagte; piesackte; triezte; tratzte; sekkierte; molestierte harassed; pestered; deviled; molested

Er drangsaliert seine Familie mit frechen Streichen. He bedevils his family with petty practical jokes.

entlangrasen {vi} to pelt along

entlangrasend pelting along

entlanggerast pelted along

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners