DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tongue
Search for:
Mini search box
 

59 results for tongue
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Sprache {f} [listen] tongue [fig.] [listen]

die Sprache wiederfinden to find one's tongue

Hat es dir die Sprache verschlagen? Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue?

Zunge {f} [anat.] [listen] tongue; lingua [listen]

Zungen {pl} tongues

Zünglein {n} little tongue

belegte Zunge; Zungenbelag {m} furred tongue

die Zunge heraushängen lassen to loll out your tongue

eine scharfe Zunge haben [übtr.] to have a sharp tongue

sich auf die Zunge beißen to bite one's tongue

jdm. die Zunge herausstecken to stick outyour tongue at sb.

mit der Zunge schnalzen to smack/flick your tongue

lose (scharfe) Zunge {f} loose (sharp) tongue

mit der Zunge anstoßen to (have a) lisp

auf der Zunge zergehen [cook.] to melt in your mouth

mit gespaltener Zunge with forked tongue

mit gespaltener Zunge reden to talk falsely

mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue

Böse Zungen behaupten, dass ... Malicious gossip has it that ...

Sein Name liegt mir auf der Zunge. His name is on the tip of my tongue.

Es lag mir auf der Zunge. I had it on the tip of my tongue.

Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!" It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'

Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! Bite your tongue!

Zungenschiene {f}; Weichenzunge {f}; Zunge {f} (einer Weichenanlage) (Bahn) [listen] tongue rail; point rail; point blade [Br.]; point tongue [Br.]; point [Br.]; switch rail [Am.]; switch blade [Am.]; switch tongue [Am.] (of a turnout) (railway) [listen]

Zungenschienen {pl}; Weichenzungen {pl}; Zungen {pl} tongue rails; point rails; point blades; point tongues; points; switch rails; switch blades; switch tongues [listen]

Zungenschienen in Regelbauart standard points

Zungenschienen in Sonderbauart special points

nicht anliegende Weichenzunge; klaffende Weichenzunge half-open points; half-closed points

Zunge {f}; Lasche {f} [listen] [listen] tongue [listen]

Zungen {pl}; Laschen {pl} tongues

Zunge {f} (Blasinstrument) [mus.] [listen] tongue (wind instrument) [listen]

Zungen {pl} tongues

Zunge {f} (Teilstück geschlachteter Tiere) [cook.] [listen] tongue; Swiss cut [listen]

Zunge {f} (einer Orgelpfeife) [mus.] [listen] reed tongue; reed (of an organ pipe) [listen]

Feder {n} (bei einem Bodenbrett) [listen] tongue (of a floor board) [listen]

Federn {pl} tongues

Mundspatel {m}; Zungenspatel {m}; Zungendepressorium [med.] tongue blade; tongue depressor; depressor

Mundspatel {pl}; Zungenspatel {pl}; Zungendepressorien tongue blades; tongue depressors; depressors

Mundspatelhalter {m} [med.] tongue blade holder

Mundspatelhalter {pl} tongue blade holders

Zungenbrecher {m} tongue twister; tongue-twister [listen]

Zungenbrecher {pl} tongue twisters; tongue-twisters

Zungenkoralle {f} (Herpolitha spp.; Polyphyllia spp.) [zool.] tongue coral

Zungenpiercing {n} tongue piercing

Zungenwurst {f} [cook.] tongue sausage

Zungenzange {f} [med.] tongue forceps

Spötter {m}; Lästermaul {n}; Lästerzunge {f} [geh.]; Kritikaster {m} [geh.] mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor [formal]; vicious/malicious tongue [listen]

Spötter {pl}; Lästermäuler {pl}; Lästerzungen {pl}; Kritikaster {pl} mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious/malicious tongues

Sie ist ein richtiges Lästermaul. She's got a vicious/malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. [Am.]

Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn! He's forever poking fun!

Standpauke {f}; Strafpredigt {f}; Gardinenpredigt {f} lecture; telling-off [Br.]; severe scolding; tongue-lashing; earful [coll.]; wigging [Br.] [dated] [listen]

jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.] to give sb. a wigging / a right earful / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.]

sich was anhören müssen [ugs.] to get an earful

Versprecher {m}; (sprachlicher) Lapsus {m} [ling.] slip of the tongue; slip (in compounds); speako [coll.] [rare] [listen]

Versprecher {pl}; Lapsus {pl} slips of the tongue; slips; speakos

Freud'scher Versprecher Freudian slip of the tongue

Auflagezunge {f} [techn.] support tongue

Auflagezungen {pl} support tongues

Bogenhanf {m}; Schwiegermutterzunge {f}; Bajonettpflanzen {pl} (Sansevieria) (botanische Gattung) [bot.] bowstring hemp; mother-in-law's tongue; snake plant; snake tongue (botanical genus)

Afrikanischer Sisal {m}; Beamtenspargel {m} [humor.] (Sansevieria trifasciata) viper's bowstring hemp; Saint George's sword

Federschenkel {m} [techn.] contact tongue

Federschenkel {pl} contact tongues

Landzunge {f}; Landspitze {f} [geogr.] spit; tongue [listen] [listen]

Landzungen {pl}; Landspitzen {pl} spits; tongues

Muttersprache {f}; Erstsprache {f} [listen] mother tongue; native language; native tongue; first language [listen] [listen]

Muttersprachen {pl}; Erstsprachen {pl} mother tongues; native languages; native tongues; first languages

Natternfarne {pl}; Natternzungen {pl} (Ophioglossum) (botanische Gattung) [bot.] adder's tongues (botanical genus)

gewöhnliche Natternzunge {f} (Ophioglossum vulgatum) [bot.] adder's tongue fern; Southern adder's tongue; English adder's tongue

Runddeichsel {f} [auto] round tongue

Runddeichseln {pl} round tongues

Schleuderzunge {f} [zool.] ballistic tongue

Schleuderzungen {pl} ballistic tongues

Zungenspitze {f} [anat.] tip of the tongue

Zungenspitzen {pl} tips of the tongue

Gletscherzunge {f} glacier tongue; glacier snout

Gletscherzungen {pl} glacier tongues; glacier snouts

Himbeerzunge {f} [med.] strawberry tongue

Kupplungsaufnahme {f} (am Anhänger) [auto] coupling [Br.]; trailer tongue [Am.] [listen]

freches Mundwerk {n}; Schandmaul {n} [Dt.] [Ös.]; Kodderschnauze {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] malicious tongue; wicked tongue

Natternzungengewächse {pl} (Ophioglossaceae) [bot.] adder's tongue family; grape fern family

Nut und Feder; Feder und Nut; Spundung {f} (Tischlerei) groove and tongue; tongue and groove (carpentry)

Rinderzunge {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindszunge {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef tongue

Ringzunge {f} [electr.] ring tongue

Schlosszunge {f} belt tongue

Weißschwielenkrankheit {f} [med.] leucoplakia; leucoplasia; leucokeratosis; smoker's patches (tongue)

Zungenband {n}; Zungenbändchen {n} [anat.] frenulum of the tongue; lingual frenulum; labial frenulum

Zungenbein {n} [anat.] hyoid bone; tongue bone; lingual bone

Zungenbelag {m} coat (coating) of the tongue

Zungenlöser {m} (Sache, die jdn. redselig macht) tongue-loosener

Zungenmuskeln {pl}; Zungenmuskulatur {f} [anat.] muscles of (the) tongue; lingual muscles

Zungenwurzel {f} (Radix linguae) [anat.] root of the tongue

Federzunge {f} [techn.] flexible tongue; spring tongue

Ausläufer {m} [geol.] lead (of a load); offset (of a bed); off shoot(ing tongue) (of ore); spur (of a mountain) [listen] [listen] [listen]

Amorphophallus-Pflanzen {pl} (Amorphophallus) (botanische Gattung) [bot.] amorphophallus plants (botanical genus)

Titanenwurz {f}; Titanwurz {f} (Amorphophallus titanum) titan arum

Teufelszunge {f}; Tränenbaum {m}; Stinkende Titanenwurz {f} (Amorphophallus konjac/rivieri) umbrella arum; devil's tongue; snake palm; voodoo lily

Ausdrucksweise {f} (Wortwahl) [ling.] language (choice of words) [listen]

Dichtersprache {f}; Sprache der Dichter poetic language

Solche Ausdrücke würde er nie in den Mund nehmen. He would never use such language.

Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [altertümlich] Mind your language!; Watch your language / mouth / tongue!

Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] interpreting; interpretation (from/into a language) [listen]

Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen community interpreting

Ferndolmetschen {n} remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation

Flüsterdolmetschen {n} whispered interpreting; chuchotage

Kabinendolmetschen {n} booth interpreting

Konferenzdolmetschen {n} conference interpreting

Konsekutivdolmetschen {n} consecutive interpreting

Simultandolmetschen {n} simultaneous interpreting

Telefondolmetschen {n} telephone interpreting

Verhandlungsdolmetschen {n} liaison interpreting; ad-hoc interpreting

aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)

passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)

schlechtes Dolmetschen poor interpreting

Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)

bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)

mit oder ohne Dolmetschung with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation

überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht to verify that the interpretation provided is accurate

Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit interpretation from and into the language of the respective unit of organization

Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.

Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.

Flansch {m} [techn.] [listen] flange [listen]

Flansche {pl} flanges

Aufwalzflansch {m} expanded flange

Nut- und Federflansch {m} tongue-and-groove flange

Ovalflansch {m}; Unrund {n} oval flange

geneigter Flansch tapered flange

paralleler Flansch parallel flange

Mund {m} [anat.] [listen] mouth [listen]

Münder {pl} mouths

den Mund halten to hold one's tongue; to wrap up

den Mund halten to keep mum; to stay mum; to shut up

den Mund spitzen to purse one's lips

jdm. den Mund zuhalten to cover sb.'s mouth

Halt den Mund! [ugs.] Shut up! [coll.]

Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. It makes my mouth water.; My mouth is watering.

Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. She just cannot hold her tongue.

Seit du da bist, hast du kein einziges Mal den Mund aufgemacht. You haven't opened your mouth since you've been here.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners