A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tong-test instruments
tonga petrel
tonga whistler
tongs
tongue
tongue and groove
tongue blade
tongue blade holder
tongue blade holders
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
tongue
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Sprache
{f}
tongue
[fig.]
die
Sprache
wiederfinden
to
find
one's
tongue
Hat
es
dir
die
Sprache
verschlagen
?
Have
you
lost
your
tongue
?; (Has
the
)
cat
got
your
tongue
?
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongue
s
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
Zungenschiene
{f}
;
Weichenzunge
{f}
;
Zunge
{f}
(
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
tongue
rail
;
point
rail
;
point
blade
[Br.]
;
point
tongue
[Br.]
;
point
[Br.]
;
switch
rail
[Am.]
;
switch
blade
[Am.]
;
switch
tongue
[Am.]
(of a
turnout
) (railway)
Zungenschienen
{pl}
;
Weichenzungen
{pl}
;
Zungen
{pl}
tongue
rails
;
point
rails
;
point
blades
;
point
tongue
s
;
points
;
switch
rails
;
switch
blades
;
switch
tongue
s
Zungenschienen
in
Regelbauart
standard
points
Zungenschienen
in
Sonderbauart
special
points
nicht
anliegende
Weichenzunge
;
klaffende
Weichenzunge
half-open
points
;
half-closed
points
Zunge
{f}
;
Lasche
{f}
tongue
Zungen
{pl}
;
Laschen
{pl}
tongue
s
Zunge
{f}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
tongue
(wind
instrument
)
Zungen
{pl}
tongue
s
Zunge
{f}
(
Teilstück
geschlachteter
Tiere
)
[cook.]
tongue
;
Swiss
cut
Zunge
{f}
(
einer
Orgelpfeife
)
[mus.]
reed
tongue
;
reed
(of
an
organ
pipe
)
Feder
{n}
(
bei
einem
Bodenbrett
)
tongue
(of a
floor
board
)
Federn
{pl}
tongue
s
Mundspatel
{m}
;
Zungenspatel
{m}
;
Zungendepressorium
[med.]
tongue
blade
;
tongue
depressor
;
depressor
Mundspatel
{pl}
;
Zungenspatel
{pl}
;
Zungendepressorien
tongue
blades
;
tongue
depressors
;
depressors
Mundspatelhalter
{m}
[med.]
tongue
blade
holder
Mundspatelhalter
{pl}
tongue
blade
holders
Zungenbrecher
{m}
tongue
twister
;
tongue
-twister
Zungenbrecher
{pl}
tongue
twisters
;
tongue
-twisters
Zungenkoralle
{f}
(
Herpolitha
spp
.;
Polyphyllia
spp
.)
[zool.]
tongue
coral
Zungenpiercing
{n}
tongue
piercing
Zungenwurst
{f}
[cook.]
tongue
sausage
Zungenzange
{f}
[med.]
tongue
forceps
Spötter
{m}
;
Lästermaul
{n}
;
Lästerzunge
{f}
[geh.]
;
Kritikaster
{m}
[geh.]
mocker
;
scoffer
;
sneerer
;
derider
;
disparager
;
detractor
[formal]
;
vicious/malicious
tongue
Spötter
{pl}
;
Lästermäuler
{pl}
;
Lästerzungen
{pl}
;
Kritikaster
{pl}
mockers
;
scoffers
;
sneerers
;
deriders
;
disparagers
;
detractors
;
vicious/malicious
tongue
s
Sie
ist
ein
richtiges
Lästermaul
.
She's
got
a
vicious/malicious
tongue
.;
She's
always
bad-mouthing
people
.
[Am.]
Er
ist
ein
alter
Spötter
!;
Er
ist
ein
großer
Spötter
vor
dem
Herrn
!
He's
forever
poking
fun
!
Standpauke
{f}
;
Strafpredigt
{f}
;
Gardinenpredigt
{f}
lecture
;
telling-off
[Br.]
;
severe
scolding
;
tongue
-lashing
;
earful
[coll.]
;
wigging
[Br.]
[dated]
jdm
.
eine
Standpauke
halten
;
jdm
. (
gehörig
)
die
Leviten
lesen
[ugs.]
to
give
sb
. a
wigging
/ a
right
earful
/ a
telling-off
[Br.]
/ a
bollocking
[Br.]
[coll.]
sich
was
anhören
müssen
[ugs.]
to
get
an
earful
Versprecher
{m}
; (
sprachlicher
)
Lapsus
{m}
[ling.]
slip
of
the
tongue
;
slip
(in
compounds
);
speako
[coll.]
[rare]
Versprecher
{pl}
;
Lapsus
{pl}
slips
of
the
tongue
;
slips
;
speakos
Freud'scher
Versprecher
Freudian
slip
of
the
tongue
Auflagezunge
{f}
[techn.]
support
tongue
Auflagezungen
{pl}
support
tongue
s
Bogenhanf
{m}
;
Schwiegermutterzunge
{f}
;
Bajonettpflanzen
{pl}
(
Sansevieria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bowstring
hemp
;
mother-in-law's
tongue
;
snake
plant
;
snake
tongue
(botanical
genus
)
Afrikanischer
Sisal
{m}
;
Beamtenspargel
{m}
[humor.]
(
Sansevieria
trifasciata
)
viper's
bowstring
hemp
;
Saint
George's
sword
Federschenkel
{m}
[techn.]
contact
tongue
Federschenkel
{pl}
contact
tongue
s
Landzunge
{f}
;
Landspitze
{f}
[geogr.]
spit
;
tongue
Landzungen
{pl}
;
Landspitzen
{pl}
spits
;
tongue
s
Muttersprache
{f}
;
Erstsprache
{f}
mother
tongue
;
native
language
;
native
tongue
;
first
language
Muttersprachen
{pl}
;
Erstsprachen
{pl}
mother
tongue
s
;
native
languages
;
native
tongue
s
;
first
languages
Natternfarne
{pl}
;
Natternzungen
{pl}
(
Ophioglossum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
adder's
tongue
s
(botanical
genus
)
gewöhnliche
Natternzunge
{f}
(
Ophioglossum
vulgatum
)
[bot.]
adder's
tongue
fern
;
Southern
adder's
tongue
;
English
adder's
tongue
Runddeichsel
{f}
[auto]
round
tongue
Runddeichseln
{pl}
round
tongue
s
Schleuderzunge
{f}
[zool.]
ballistic
tongue
Schleuderzungen
{pl}
ballistic
tongue
s
Zungenspitze
{f}
[anat.]
tip
of
the
tongue
Zungenspitzen
{pl}
tips
of
the
tongue
Gletscherzunge
{f}
glacier
tongue
;
glacier
snout
Gletscherzungen
{pl}
glacier
tongue
s
;
glacier
snouts
Himbeerzunge
{f}
[med.]
strawberry
tongue
Kupplungsaufnahme
{f}
(
am
Anhänger
)
[auto]
coupling
[Br.]
;
trailer
tongue
[Am.]
freches
Mundwerk
{n}
;
Schandmaul
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Kodderschnauze
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
malicious
tongue
;
wicked
tongue
Natternzungengewächse
{pl}
(
Ophioglossaceae
)
[bot.]
adder's
tongue
family
;
grape
fern
family
Nut
und
Feder
;
Feder
und
Nut
;
Spundung
{f}
(
Tischlerei
)
groove
and
tongue
;
tongue
and
groove
(carpentry)
Rinderzunge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindszunge
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
tongue
Ringzunge
{f}
[electr.]
ring
tongue
Schlosszunge
{f}
belt
tongue
Weißschwielenkrankheit
{f}
[med.]
leucoplakia
;
leucoplasia
;
leucokeratosis
;
smoker's
patches
(tongue)
Zungenband
{n}
;
Zungenbändchen
{n}
[anat.]
frenulum
of
the
tongue
;
lingual
frenulum
;
labial
frenulum
Zungenbein
{n}
[anat.]
hyoid
bone
;
tongue
bone
;
lingual
bone
Zungenbelag
{m}
coat
(coating)
of
the
tongue
Zungenlöser
{m}
(
Sache
,
die
jdn
.
redselig
macht
)
tongue
-loosener
Zungenmuskeln
{pl}
;
Zungenmuskulatur
{f}
[anat.]
muscles
of
(the)
tongue
;
lingual
muscles
Zungenwurzel
{f}
(
Radix
linguae
)
[anat.]
root
of
the
tongue
Federzunge
{f}
[techn.]
flexible
tongue
;
spring
tongue
Ausläufer
{m}
[geol.]
lead
(of a
load
);
of
fset (of a
bed
);
of
f
shoot
(ing
tongue
) (of
ore
);
spur
(of a
mountain
)
Amorphophallus-Pflanzen
{pl}
(
Amorphophallus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
amorphophallus
plants
(botanical
genus
)
Titanenwurz
{f}
;
Titanwurz
{f}
(
Amorphophallus
titanum
)
titan
arum
Teufelszunge
{f}
;
Tränenbaum
{m}
;
Stinkende
Titanenwurz
{f}
(
Amorphophallus
konjac/rivieri
)
umbrella
arum
;
devil's
tongue
;
snake
palm
;
voodoo
lily
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
language
(choice
of
words
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
language
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
language
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
language
!;
Watch
your
language
/
mouth
/
tongue
!
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
interpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
Einrichtungen
community
interpreting
Ferndolmetschen
{n}
remote
interpreting
;
distance
interpreting
;
remote
interpretation
;
distance
interpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
interpreting
;
chuchotage
Kabinendolmetschen
{n}
booth
interpreting
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
interpreting
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
interpreting
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
interpreting
Telefondolmetschen
{n}
telephone
interpreting
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
interpreting
;
ad-hoc
interpreting
aktives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
einer
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
eine
Sprache
gedolmetscht
)
passive
interpreting
at
a
meeting
(interpretation
is
provided
from
several
languages
into
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
interpreting
Relaisdolmetschen
{n}
bei
einer
Zusammenkunft
(
kann
eine
ungewöhnliche
Sprachkombination
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
eines
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
interpreting
at
a
meeting
(when
an
uncommon
language
combination
cannot
be
covered
directly
,
the
interpreter
takes
the
simultaneous
interpretation
of
a
colleague
as
a
starting
point
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
einer
Fremdsprache
und
seiner
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
interpreting
;
retour
interpreting
(the
interpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
interpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
interpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Original
entspricht
to
verify
that
the
interpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationseinheit
interpretation
from
and
into
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Flansch
{m}
[techn.]
flange
Flansche
{pl}
flanges
Aufwalzflansch
{m}
expanded
flange
Nut-
und
Federflansch
{m}
tongue
-and-groove
flange
Ovalflansch
{m}
;
Unrund
{n}
oval
flange
geneigter
Flansch
tapered
flange
paralleler
Flansch
parallel
flange
Mund
{m}
[anat.]
mouth
Münder
{pl}
mouths
den
Mund
halten
to
hold
one's
tongue
;
to
wrap
up
den
Mund
halten
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
shut
up
den
Mund
spitzen
to
purse
one's
lips
jdm
.
den
Mund
zuhalten
to
cover
sb
.'s
mouth
Halt
den
Mund
!
[ugs.]
Shut
up
!
[coll.]
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen
.
It
makes
my
mouth
water
.;
My
mouth
is
watering
.
Sie
kann
ihren
Mund
einfach
nicht
halten
.
She
just
cannot
hold
her
tongue
.
Seit
du
da
bist
,
hast
du
kein
einziges
Mal
den
Mund
aufgemacht
.
You
haven't
opened
your
mouth
since
you've
been
here
.
More results
Search further for "tongue":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners