DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

95 ähnliche Ergebnisse für Jungk
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Junge, Jung'sch, Junk-Bond, Junk-Bonds, jung
Ähnliche Wörter:
junk, June, advance-lunge, bung, bung-hole, bung-holes, bungs, bunk, bunk-mate, bunk-mates, dung, dung--hill, dunk, fungi, funk, gung-ho, gunge, gunk, hung, hung-over, hunk

Altautoentsorgung {f} [auto] scrap car disposal; junk car disposal

Blechhaufen {m}; Schrotthaufen {m} (alte Maschine / altes Fluggerät in schlechtem Zustand) [aviat.] [mach.] piece of junk; clunker [Am.]; flivver [Am.] [dated]

junge Eiche {f} oaklett

grazile, junge Frau {f} sylph

Friedhofsorbit {m}; Friedhofsbahn {f}; Entsorgungsorbit {m}; Müllorbit {m} [astron.] graveyard orbit; disposal orbit; junk orbit

ein schwerer Junge; ein übler Kerl; ein übler Bursche a bad egg [coll.]

Junge bekommen; werfen {vi} [zool.] [anhören] to fawn [anhören]

Junge {n}; Junges [zool.] [anhören] young one; pup [anhören]

Junge haben {vt}; sich vermehren {vr} [zool.] to breed [anhören]

Jung'sch; jungsch {adj} [psych.] Jungian

Jungtiere aufziehen; Junge aufziehen {vt} [zool.] to rear young

Kram {m} [Dt.] [Schw.]; Krams {m} [Norddt.]; Krempel {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Plunder {m} [Dt.]; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] (überflüssige, wertlose Sachen) [anhören] junk; rubbish; trash [Am.]; mullock [Austr.] (useless things without value) [anhören] [anhören] [anhören]

Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist toyboy [coll.]

Pimpf {m} (kleiner Junge) [ugs.] squirt [dated] [anhören]

Ramsch {m}; Ramschware {f}; Klimbim {m}; Tinnef {m} [ugs.] rubbish; junk; tat [Br.] [coll.] [anhören] [anhören] [anhören]

Schnellgerichte {pl}; minderwertiges, ungesundes Essen [cook.] junk food

attraktiv; sexy {adj} (junge Frau) [anhören] nubile (of a young woman)

jung {adv} [anhören] youthfully

rückständig; technisch jung {adj} underdeveloped

verkappter Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; verkappter Bub/Bursche {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Lausemädchen {n}; wildes Mädchen {n}; Wildfang {m} (burschikoses Mädchen) tomboy; hoyden [dated]

ziemlich jung {adj} youngish

Er ist ein paar Jahre zu jung. He's a few years under age.

Leb schnell, lieb heftig, stirb jung. Live fast, love hard, die young.

Jungianer {m}; Anhänger Jungs [psych.] Jungian

Junge {n} [zool.] [anhören] hatchling

"Der junge Apollo" (von Britten / Werktitel) [mus.] 'Young Apollo' (by Britten / work title)

"Orchesterführer für junge Leute" (von Britten / Werktitel) [mus.] 'The Young Person's Guide to the Orchestra' (by Britten / work title)

Billigladen {m}; Ramschladen {m}; 1-Euro-Shop {n} [pej.] junk shop [Br.]; pound shop [Br.]; variety store [Am.]; dime store [Am.]; 99-cent store [Am.] [pej.]

Billigläden {pl}; Ramschläden {pl}; 1-Euro-Shops {pl} junk shops; pound shops; variety stores; dime stores; 99-cent stores

typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen {v} to figure [Am.]

"Es hat den ganzen Tag geregnet." "Das war ja zu erwarten. / Das war ja klar." 'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.'

Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm. He eats mostly junk food. Well, it figures.

Brockenfühler {m} (Ölförderung) junk feeler (oil production)

Brockenfühler {pl} junk feelers

eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth.

ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents

den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen to use the space as a showcase for your own products

Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema.

Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products.

Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers.

Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. Your website is a showcase for your business.

das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) the recency (of a phenomenon)

das relativ junge Datum dieser Schriften the relative recency of these writings

das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes the recency of the research area

da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt given the recency of the incident

da der Bericht erst seit kurzem vorliegt due to the recency of the report

den Drang verspüren; ernsthaft überlegen; der Versuchung erliegen/nicht widerstehen können; versucht sein [geh.]; geneigt sein, etw. zu tun {vi} to be tempted to do sth.

Viele junge Leute überlegen ernsthaft, sich im Ausland eine Arbeit zu suchen. Many of the young are tempted to seek work abroad.

Ich war drauf und dran, mitten in der Besprechung aufzustehen und zu gehen. I was sorely tempted to walk out halfway through the meeting.

Dschunke {f} junk [anhören]

Dschunken {pl} junks

Erstwähler {m}; junger Bürger {m}; Jungbürger {m} [Ös.] [Schw.] [pol.] first-time voter

Erstwähler {pl}; junge Bürger {pl}; Jungbürger {pl} first-time voters

Erwachsene {m,f}; Erwachsener /Erw./ [anhören] adult [anhören]

Erwachsenen {pl}; Erwachsene [anhören] adults [anhören]

junge Erwachsene young adults

Eule {f} [ornith.] owl [anhören]

junge Eule {f}; kleine Eule {f}; Kauz {m}; Käuzchen {n} [ornith.] owlet

eine Farce {f}; ein Zerrbild {n}; eine erbärmliche Ausgabe {f} (einer Sache) a farce; a travesty (of sth.); a mockery (of sth.); a sad/sorry/dismal excuse of sth.; sad/sorry/dismal apology for sth.; a poor specimen of sth.; a pitiful example of sth.

eine erbärmliche Ausgabe einer Pizzeria a pitiful example of a pizza shop

Dieser Prozess ist eine Farce. This trial is a farce / mockery.

So etwas schimpft sich Hotel. It's a travesty of a hotel.; It's a poor specimen of a hotel.

So etwas nennt sich Vater. He's a poor excuse / apology for a father.

So ein Schrotthaufen nennt sich Auto. That pile of junk is a dismal excuse for a car.

Mit dieser Entscheidung wird der Preis zu einer Farce. This decision makes a mockery of the award.

Führung {f}; Lenkung {f} [anhören] leadership (action of leading) [anhören]

Menschenführung {f} leadership of people; leading of people

transformative Führung {f} transformational leadership

unter der Führung eines neuen Generaldirektors under the leadership of a new CEO

Führung als Dienst am Geführten servant leadership

Das junge Team braucht Führung durch erfahrene Kollegen. The young team needs veteran leadership.

Furore {pl} [soc.] splash [fig.] [anhören]

Der junge Regisseur sorgt in Frankreich für Furore. The young director is making (quite) a splash in France.

Gesteinsformation {f}; Gesteinsbildung {f}; Felsformation {f}; Felsenbildung {f}; Felsgebilde {n} [geol.] rock formation; terrane

Gesteinsformationen {pl}; Gesteinsbildungen {pl}; Felsformationen {pl}; Felsenbildungen {pl}; Felsgebilde {pl} rock formations; terranes

junge Formation recent formation

Hähnchen {n}; junger Hahn [ornith.] cockerel

Hähnchen {pl}; junge Hähne cockerels

junges Hähnchen spring chicken

Hündchen {n}; junger Hund pup; puppy; puppy dog [anhören] [anhören]

junge Hunde pups

(einzelne) Immobilie {f}; Objekt {n} [anhören] property [anhören]

Bestandsimmobilie {f} portfolio property

Pflegeimmobilie {f} health care property; nursing care property; care property

Schrottimmobilie {f} junk property

Spekulationsimmobilie {f} flipper property [Am.]

eine Immobilie schätzen lassen to get a property valued

ein Objekt bewohnen to occupy a property

eine Immobilie in seine Kartei aufnehmen (Makler) to list a property (for sale)

eine Immobilie leerstehend verkaufen to sell a property with vacant possession [Br.]

Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] [anhören] boy; boyo [Ir.] [anhören]

Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl} boys; boyos [anhören]

Bübchen {n} little boy

braver Junge atta boy

Junge, Junge! Boy, oh boy!

Jungen sind nun einmal so. Boys will be boys.

(ungefiederte) Jungtaube {f}; Täubchen {n}; junge Taube {f} [ornith.] squab

Jungtauben {pl}; Täubchen {pl}; junge Tauben {pl} squabs

Jungtier {n}; Junges {n} [zool.] young animal; young

Jungtiere {pl}; Junge {pl} [anhören] young animals

Jungunternehmen {n}; neugegründetes Unternehmen {n} [econ.] start-up company; start-up

Jungunternehmen {pl} start-up companies; start-ups

junge Internetfirma Internet start-up

Katze {f} [zool.] [anhören] cat; feline [formal] [anhören]

Katzen {pl} cats

Freigängerkatze {f} free-roaming cat

Hauskatze {f}; Dachhase {m} [humor.] domestic cat; house cat; pet cat

junge Katze; Jungkatze {f}; Katzenjunges {n}; Katzenwelpe {m}; Katzenkind {n} [selten] young cat; cat cub

Langhaarkatze {f} long-hair cat; longhaired cat; longhair

Trikolorkatze {f}; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz) tortoiseshell cat; calico cat [Am.]; calico [Am.] (cat that has white, brown, and black fur)

streunende Stadtkatze alley cat

Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.] In the end he let the cat out of the bag. [fig.]

Kind {n} im vorpubertären / frühpubertären Alter preteenager; preteen; tweenager [coll.]; tweener [Am.] [coll.]; tween [coll.]

vorpubertierender Junge / vorpubertierendes Mädchen preteen boy / girl; tween boy / girl; tweener boy / girl [Am.]

ein 11-jähriger Vorpublertierender / eine 11-jährige Vorpublertierende an 11-year-old tween (boy / girl)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner