Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
11878
ähnliche
Ergebnisse für Dai Jin
Einzelsuche:
Dai
·
Jin
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
täglich
;
am
Tag
{adv}
every
day
;
dai
ly
;
on
a
dai
ly
basis
täglich
(
Anwendungshinweis
für
ein
Medikament
)
[pharm.]
every
day
;
in
dies
/in
d./;
quaque
die
/q
.d./ (instruction
for
drug
use
)
zweimal
täglich
; 2 x
täglich
[pharm.]
twice
a
day
;
bis
in
die
/b
.i.d./
dreimal
täglich
; 3 x
täglich
[pharm.]
three
times
a
day
;
ter
in
die
/t
.i.d./
viermal
täglich
; 4 x
täglich
[pharm.]
four
times
a
day
;
quater
in
die
/q
.i.d./
drei
bis
vier
Mal
täglich/am
Tag
three
to
four
times
dai
ly
Zweimal
täglich
eine
Tablette
einnehmen
.
Take
one
pill
twice
dai
ly
.
Einmal
täglich
einen
Teelöffel
voll
nehmen
.
Take
a
teaspoonful
once
dai
ly
.
Die
Liste
wird
täglich
aktualisiert
.
The
list
is
updated
dai
ly
/
on
a
dai
ly
basis
.
zierlich
;
zart
;
fein
{adj}
(
Sache
)
dai
nty
(of a
thing
)
zierlicher
;
zarter
;
feiner
dai
ntier
am
zierlichsten
;
am
zartesten
;
am
feinsten
dai
ntiest
Tagessatz
{m}
;
Tagsatz
{m}
[Ös.]
(
Geldstrafe
)
[jur.]
dai
ly
rate
(unit)
Tagessätze
{pl}
;
Tagsätze
{pl}
dai
ly
rates
Tagessatzsystem
[jur.]
system
of
dai
ly
rated
fines
Geldstrafen
können
in
Tagessätzen
verhängt
werden
.
Fines
may
be
imposed
at
dai
ly
rates
.
Wer
entgegen
einer
Rechtsvorschrift
Abfälle
so
behandelt
,
dass
eine
Gefahr
für
den
Tier-
oder
Pflanzenbestand
entstehen
kann
,
ist
mit
einer
Geldstrafe
bis
zu
360
Tagessätzen
zu
bestrafen
.
Anyone
who
treats
wastes
in
violation
of
a
legal
provision
in
a
manner
that
may
cause
risk
of
dangerous
impacts
on
the
animal
population
or
vegetation
shall
be
punished
with
a
fine
up
to
360
dai
ly
rates
.
Gänseblümchenkranz
{m}
;
Kranz
aus
Gänseblümchen
dai
sy
chain
Gänseblümchenkränze
{pl}
;
Kränze
aus
Gänseblümchen
dai
sy
chains
Milchbauer
{m}
;
Milchbäuerin
{f}
[agr.]
dai
ry
farmer
Milchbauern
{pl}
;
Milchbäuerinnen
{pl}
dai
ry
farmers
Milchmädchen
{n}
;
Sennerin
{f}
dai
rymaid
Milchmädchen
{pl}
;
Sennerinnen
{pl}
dai
rymaids
Tagesauszug
{m}
[fin.]
dai
ly
statement
Tagesauszüge
{pl}
dai
ly
statements
Warteschlangenkette
{f}
[comp.]
dai
sy
chain
Warteschlangenketten
{pl}
dai
sy
chains
jdm
.
Unglück
bringen
;
etw
.
verhexen
{vt}
to
jin
x
sb
./sth.;
to
put
a
jin
x
on
sb
./sth.
Unglück
bringend
;
verhexend
jin
xing
;
putting
a
jin
x
Unglück
gebracht
;
verhext
jin
xed
;
put
a
jin
x
verhext
jin
xes
verhexte
jin
xed
Er
ist
vom
Pech
verfolgt
.
He
seems
jin
xed
.
Es
ist
wie
verhext
.
It's
jin
xed
.
Ich
habe
es
vorher
niemandem
gesagt
,
denn
ich
wollte
es
nicht
verschreien/nichts
verschreien
.
I
didn't
tell
anyone
beforehand
,
as
I
didn't
want
to
jin
x
it/anything
.
jdn
.
ordinieren
{vt}
to
or
dai
n
sb
.
ordinierend
or
dai
ning
ordiniert
or
dai
ned
ordiniert
or
dai
ns
ordinierte
or
dai
ned
einem
Geistlichen/Priester
die
Weihen
erteilen
to
or
dai
n
a
minister/priest
Person/Sache
{f}
,
die
Unglück
bringt
;
unglücksbringender
Bann
{m}
jin
x
Der
Mensch
bringt
Unglück
.
That
guy
is
a
jin
x
.
Mit
dem
Computer
ist
es
wie
verhext
.
There's
a
jin
x
on
this
computer
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
er
den
Bann
gebrochen
hatte
.
He
felt
like
he'd
finally
broken
the
jin
x
.
Diese
Familie
scheint
vom
Pech
verfolgt
zu
sein
.
There
seems
to
be
a
jin
x
on
that
family
.
es
beschreien
;
es
verschreien
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
to
speak
too
soon
;
to
jin
x
it
Beschreie/Verschreie
es
nicht
!
Don't
speak
too
soon
!
Ich
habe
es
vorher
niemandem
gesagt
,
denn
ich
wollte
es
nicht
verschreien
/
nichts
verschreien
.
I
didn't
tell
anyone
beforehand
,
as
I
didn't
want
to
jin
x
it
/
jin
x
anything
.
Ich
will's
nicht
beschreien/verschreien
,
aber
es
scheint
jetzt
wieder
alles
normal
zu
sein
.
I
don't
want
to
speak
too
soon
,
but
it
looks
like
things
are
back
to
normal
.
Wir
haben
es
beschrien/verschrien
!
We
spoke
too
soon
!
verachten
;
verschmähen
;
verächtlich
ablehnen
{vt}
to
dis
dai
n
verachtend
;
verschmähend
;
verächtlich
ablehnend
dis
dai
ning
verachtet
;
verschmäht
;
verächtlich
abgelehnt
dis
dai
ned
verachtet
;
verschmäht
;
lehnt
verächtlich
ab
dis
dai
ns
verachtete
;
verschmähte
;
lehnte
verächtlich
ab
dis
dai
ned
Pendler
{m}
;
Pendlerin
{f}
[transp.]
commuter
;
dai
ly
traveller
[Br.]
;
dai
ly
traveler
[Am.]
Pendler
{pl}
;
Pendlerinnen
{pl}
commuters
;
dai
ly
travellers
;
dai
ly
travelers
Wochenendpendler
{m}
weekend
commuter
Pendler
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
;
Öffi-Pendler
[ugs.]
public
transport
commuter
;
straphanger
[Am.]
abfällig
;
abschätzig
;
geringschätzig
;
verächtlich
;
despektierlich
{adv}
derogatorily
;
derogatively
;
dis
dai
nfully
;
snidely
;
disparagingly
[formal]
;
deprecatingly
[formal]
;
slightingly
[formal]
sich
abfällig
über
jdn
.
äußern
;
schlecht
über
jdn
.
reden
to
speak
slightingly
of
sb
.
(
verächtlich
)
auf
jdn
.
herabschauen
to
look
slightingly
on
sb
./sth.
Da
dai
st
{m}
;
Da
dai
stin
{f}
[art]
da
dai
st
Da
dai
sten
{pl}
;
Da
dai
stinnen
{pl}
da
dai
sts
Leckerbissen
{m}
;
Leckerei
{f}
;
Leckerli
{n}
[ugs.]
[cook.]
tasty
morsel
;
titbit
[Br.]
;
tidbit
[Am.]
;
dai
nty
;
bonne
bouche
;
goody
[coll.]
;
goodie
[Br.]
[coll.]
Die
Großmama
hat
immer
ein
paar
Leckerbissen
für
die
Kinder
.
Grandma
always
has
a
few
titbits
for
the
children
.
Melkerin
{f}
[agr.]
milkmaid
;
dai
rymaid
Melkerinnen
{pl}
milkmaids
;
dai
rymaids
Neoda
dai
st
{m}
;
Neoda
dai
stin
{f}
[art]
neo-da
dai
st
Neoda
dai
sten
{pl}
;
Neoda
dai
stinnen
{pl}
neo-da
dai
sts
verächtlich
;
verachtungsvoll
[selten]
;
abschätzig
;
geringschätzig
{adv}
contemptuously
;
with
dis
dai
n
ein
verächtlicher
Blick
a
look
of
dis
dai
n
Abbaurichtung
{f}
[min.]
direction
of
mining
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Abfangen
{n}
sensiblen
Datenverkehrs
im
Internet
[comp.]
man-in-the-middle
attack
Abfertigungsbüro
{n}
für
Fluggäste
in
der
Stadt
mit
Flughafentransfer
[transp.]
downtown
air
terminal
[Br.]
;
air
terminal
[Br.]
Abfertigungsdisziplin
{f}
service
discipline
Abfertigungsgebühr
{f}
;
Abfertigungsentgelt
{n}
(
Bahn
)
[fin.]
terminal
charge
(railway)
Abflussarmatur
{f}
drain
fitting
Abflussdruck
{m}
drain
pressure
Abflussspitze
{f}
;
Spitzenabfluss
{m}
;
Scheitelabfluss
{m}
;
Abflussextrem
{n}
;
höchster
Abflusswert
{m}
(
höchstes
Wasseraufkommen
in
einem
Fließgewässer/einer
Rohrleitung
)
[envir.]
peak
run-off
(channel);
peak
flow
;
peak
discharge
(maximum
water
volume
in
a
channel
/pipeline)
Abflutwasser
{n}
main
water
discharge
Abgabenbelastung
{f}
(
von
Arbeit
);
durch
Sozialabgaben
bedingte
Diskrepanz
{f}
zwischen
Brutto-
und
Nettolohn
[pol.]
[fin.]
wage
wedge
die
Frau
Abgeordnete
(
Anrede
im
amerikanischen
Parlament
)
[pol.]
the
gentlewoman
[Am.]
(form
of
address
in
the
US
Congress
)
Abholtermin
{m}
pick-up
date
Abklinglagerung
{f}
(
von
radioaktiven
Abfällen
)
decay
in
storage
/DIS/
;
decay
storage
;
storage
for
decay
(of
radioactive
waste
)
Abklingzeit
{f}
(
Linearverstärkung
)
[electr.]
ripple
time
(flat-gain
amplification
)
Ablass
{m}
;
Ablassöffnung
{f}
drain
Ablaufblende
{f}
drain
orifice
Ablaufschlauch
{m}
(
Maschinenteil
)
[techn.]
drain
hose
(machine
part
)
Abmagerungspille
{f}
;
Appetitzügler
{m}
(
Kombination
aus
Fenfluramin
und
Phentermin
)
fen-phen
(diet
pill
containing
fenfluramine
and
phentermine
)
Abnahmetermin
{m}
acceptance
date
Abrechnungstermin
{m}
setting
day
[Br.]
Abstimmungsglocke
{f}
(
im
britischen
Unterhaus
)
division
bell
(in
the
House
of
Commons
)
[Br.]
Abszissenachse
{f}
(
x-Achse
im
zweidimensionalen
kartesischen
Koordinatensystem
)
[math.]
axis
of
abscissae
;
axis
of
abscissas
(x-axis
in
a
two
dimensional
coordinate
system
)
Abteilungstitel
{m}
(
einer
Unterabteilung
eines
in
mehreren
Teilen
erscheinenden
Buches
)
divisional
title
Abzweigen
{n}
von
Geldern
;
Verschieben
{m}
von
Geldern
;
Malversationen
{pl}
[Ös.]
[fin.]
diversion
of
funds
oder
eine
ähnliche
Äußerung
;
oder
etwas
in
dieser
Richtung
or
words
to
that
effect
/OWTTE/
Agarplatte
{f}
(
festes
Nährmedium
in
einer
Petrischale
)
[biochem.]
agar
plate
(solid
growth
medium
in
a
Petri
dish
)
Agiorücklage
{f}
;
Kapitalrücklage
{f}
;
Kapitalüberschuss
{m}
(
Rücklage
,
die
nicht
aus
dem
Jahresüberschuss
stammt
) (
Wertpapiere
)
[fin.]
share
premium
reserve
;
premium
reserve
;
capital
surplus
(capital
paid
in
excess
of
par
value
) (securities)
das
Akkreditivgeschäft
;
der
Akkreditivverkehr
[fin.]
letter
of
credit
operations
;
documentary
credit
operations
Aktenzeichen
XY
...
ungelöst
(
Fernsehsendung
mit
ungelösten
Kriminalfällen
und
Öffentlichkeitsfahndungen
)
Crimewatch
[Br.]
;
Fugitive
Watch
[Am.]
(TV
programme
which
presents
unsolved
crimes
and
search
for
fugitives
to
gain
information
from
the
public
)
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Dai Jin":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner