DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for farm-type
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

carrier bag; bag [listen] Tragetasche {f}; Tragtasche {m} [Ös.] [Schw.]; Tasche {f}; Tragetüte {f} [Dt.]; Tragtüte {f} [Dt.]; Tüte {f} [Dt.]; Sack {m}; Sackerl {n} [Ös.] [listen] [listen] [listen]

carrier bags; bags Tragetaschen {pl}; Tragtaschen {pl}; Taschen {pl}; Tragetüten {pl}; Tragtüten {pl}; Tüten {pl}; Säcke {pl}; Sackerl {pl}

cotton carrier bag; cotton bag Baumwolltragetasche {f}; Baumwolltasche {f}

aperture handle carrier bag; aperture handle handle bag Grifflochtragetasche {f}; Grifflochtasche {f}; DKT-Tasche {f}

vest-style carrier bag; vest carrier bag; vest bag; T-shirt carrier bag; T-shirt bag Kinderhemdtragetasche {f}; Hemdchentragetasche {f}; Hemdchentasche {f}

flap-type bag; flap bag Klappentasche {f}

garment bag; clothes bag; suit bag Kleidersack {m}

rope handle carrier bag; rope handle bag Kordeltragetasche {f}; Kordeltasche {f}

ditty bag Krimskramstasche {f}

paper carrier bag; paper bags Papiertragetasche {f}

flat handle carrier bag; flat handle bag Schlaufentragetasche {f} aus Papier; Schlaufentasche {f}

soft loop handle carrier bag; soft loop handle bag; flexiloop handle carrier bag; flexiloop handle bag Schlaufentragetasche {f} aus Plastik; Schlaufentasche {f}

die cut handle carrier bag; die cut handle bag Tragetasche mit ausgestanztem Griffloch

patch handle carrier bag; patch handle bag Tragetasche mit verstärktem Griffloch

thick (of a thing) [listen] dick {adj} (Sache) [listen]

thicker dicker

thickest am dicksten

thick glasses eine dicke Brille

a thick book ein dickes Buch

a thick layer of ice eine dicke Eisschicht

a thick cable ein dickes Kabel

a thick crust eine dicke Kruste

a thick slice of bread eine dicke Schnitte Brot

thick walls dicke Wände

a thick wool jumper [Br.]/wool sweater [Am.] ein dicker Wollpullover

in thick black type in dicken, schwarzen Lettern

through thick and thin [fig.] in allen Lebenslagen

The family sticks together through thick and thin. Die Familie hält in allen Lebenslagen zusammen.

typeface; type (often wrongly: font) [listen] Schriftart {f}; Schrifttyp {m} (oft fälschlich: Schrift) [comp.] [print]

typefaces; types [listen] Schriftarten {pl}; Schrifttypen {pl}

Antiqua typeface Antiqua-Schriftart {f}

wide typeface breite Schriftart

script typeface; script [listen] Schreibschriftart {f}

typeface family Schriftgattung {f}; Hauptschriftgruppe {f}; Schriftartenfamilie {f} [comp.] [print]

serif typeface serifenbetonte Schriftart

railway signal [Br.]; railroad signal [Am.] Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n}

railway signals; railroad signals Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl}

back-up signal; backing signal Abdrücksignal {n}

humping signal Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg

departure light signal Abfahrlichtsignal {n}

departure signal Abfahrsignal {n}

interlocked signal abhängiges Signal

absolute stop signal absolutes Haltsignal {n}

warning signal Achtungssignal {n}

acoustic signal; audible signal akustisches Signal

caution signal; distant signal Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n}

exit signal Ausfahrsignal {n}

execution signal Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n}

bracketed signal Auslegersignal {n}

switch-off-power execution signal Ausschaltsignal {n}

switch-off-power warning sign Ausschaltankündigungssignal {n}

road crossing signal (for road users) Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer)

level crossing signal Bahnübergangsüberwachungssignal {n}

work zone signal Baustellensignal {n}

permissive signal bedingtes Haltsignal {n}

searchlight-type colour light signal; searchlight signal Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende)

flashing light signal; flasher light signal Blinklichtsignal {n}

block signal Blocksignal {n}

'lower pantograph' execution signal "Bügel ab"-Signal {n}

'lower pantograph' cancellation signal "Bügel an"-Signal {n}

signal out dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal

entrance signal Einfahrsignal {n}

speed regulating signal Fahrtregelungssignal {n}

form signal Formsignal {n}

'line clear' signal; clear signal; signal off Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung

coupled signals gekoppelte Signale

semi-automatic signal halbautomatisches Signal

stop signal Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal

end-of-catenary signal Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer

hand signal; manually operated signal handbedientes Signal

speed restriction execution signal Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung

junction signal Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger

light signal Lichtsignal {n}

post signal Mastsignal {n}

mechanical signal mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb

whistle signal Pfeifsignal {n}

calling-on signal Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.]

reflectorised signal; scotchlight signal rückstrahlendes Signal

automatic signal selbsttätiges Signal; automatisches Signal

lineside signal; signal on open line Streckensignal {n}

out-of-commission signal ungültiges Signal

concealed signal; masked signal verdecktes Signal

signal at danger; signal on danger Signal in Warnstellung

main signal Signal für eine Hauptstrecke

slotted signal Signal mit mehrfacher Abhängigkeit

combined-aspect signal Signal mit Mehrfachfahraufträgen

speed-restriction signal; speed reduction reminder Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung

to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal ein Signal auf Fahrt stellen

to overrun a signal ein Signal überfahren

logotype; logo [listen] Logo {n}

logotypes; logos Logos {pl}

company logo Firmenlogo {n}; Firmenzeichen {n}; Firmensignet {n}; Signet {n}

brand logo Markenlogo {n}

method of treatment; type of treatment; treatment type; form of treatment; treatment form; therapeutic method; therapy method; form of therapy; therapy [listen] Behandlungsmethode {f}; Behandlungsart {f}; Therapiemethode {f}; Therapieverfahren {n}; Therapieform {f} [med.]

methods of treatment; types of treatment; treatment types; forms of treatment; treatment forms; therapeutic methods; therapy methods; forms of therapy; therapies Behandlungsmethoden {pl}; Behandlungsarten {pl}; Therapiemethoden {pl}; Therapieverfahren {pl}; Therapieformen {pl}

gentle treatment method schonendes Behandlungsverfahren

form of usage; type of use; usage; use [listen] [listen] Nutzungsform {f}

forms of usage; types of use Nutzungsformen {pl}

This depends strongly on the form of use. Dies hängt stark von der Nutzungsform ab.

type of housing; form of accommodation Wohnform {f}

types of housing; forms of accommodation Wohnformen {pl}

form of action; type of action Aktionsform {f}

forms of action; types of action Aktionsformen {pl}

special form; specific form; special type; special variant; special case Sonderform {f}

special forms; specific forms; special types; special variants; special cases Sonderformen {pl}

hexagon nut; hex nut Sechskantmutter {f} [techn.]

hexagon nuts; hex nuts Sechskantmuttern {pl}

washer-faced hexagon nut Sechskantbundmutter {f}

hexagon cap nut Sechskanthutmutter {f}

hexagon-domed cap nut Sechskanthutmutter in der hohen Form

hexagon-slotted nut; castle nut Sechskantkronenmutter {f}

hexagon thin nut Sechskantmutter in der niedrigen Form

hexagon nut with collar Sechskantmutter mit Bund

prevailing torque-type hexagon flange nut Sechskantmutter mit Flansch und Klemmteil

prevailing torque-type hexagon nut Sechskantmutter mit Klemmteil

boiler; furnace [Am.] [Can.] (for hot-water supply and heating) [listen] [listen] Heizkessel {m}; Kessel {m} (für Warmwasser und Heizung) [techn.] [listen]

boilers; furnaces Heizkessel {pl}; Kessel {pl} [listen]

type tested boiler baumustergeprüfter Kessel

suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler eingehängter Kessel

brick-set boiler eingemauerter Kessel

sectional header boiler; sectional boiler Gliederkessel {m}; Sektionalkessel {m}

shell-type boiler; shell boiler Großwasserraumkessel {m}; Zylinderkessel {m}

fire-tube boiler Rauchrohrkessel {m} [hist.]

two-pass boiler Zweizugkessel {m}

capacitor; condenser [former name] [listen] Kondensator {m}; kapazitiver Widerstand {m} [electr.]

capacitors; condensers Kondensatoren {pl}; kapazitive Widerstände {pl}

electrolytic capacitor Elektrolytkondensator {m} /Elko/

anti-interference capacitor; interference suppression capacitor Entstörkondensator {m}; Störfilterkondensator {m}

filter capacitor Filterkondensator {m}; Siebkondensator {m}

phasing capacitor Phasenabgleichkondensator {m}

phase-shifting capacitor; synchronous capacitator; synchronous condenser [former name] Phasenschieberkondensator {m}

plunger-type capacitor; submerged capacitor Tauchkondensator {m}

pipe fitting; valve (for flow control in pipelines) [listen] Rohrarmatur {f}; Armatur {f} (zur Durchflussregelung in Rohrleitungen) [constr.]

pipe fittings; valves [listen] Rohrarmaturen {pl}; Armaturen {pl}

shut-off valve Absperrarmatur {f}

gate valve; stop valve Absperrschieber {m}; Schieber {m}

valve with screwed socket Armatur mit Innengewindeanschluss

oval-type wedge gate valve Keilovalschieber {m}

type forme [Br.]; forme [Br.]; type form [Am.]; form [Am.] [listen] Druckform {f} [print]

outer forme [Br.]; outer form [Am.] Schöndruckfrom {f}

inner forme [Br.]; inner form [Am.] Widerdruckform {f}

work-and-turn forme [Br.]; work-and-turn form [Am.] Doppelformat {n}

storage water heater; tank-type water heater; hot water system /HWS/; hot water tank; boiler [Br.]; furnace [Am.] (sanitary engineering) [listen] [listen] Speichererhitzer {m}; Warmwasserbereiter {m}; Warmwasserspeicher {m}; Heißwasserbereiter {m}; Heißwasserspeicher {m}; Boiler {m} (Sanitärtechnik) [techn.]

storage water heaters; tank-type water heaters; hot water systems; hot water tanks; boilers; furnaces Speichererhitzer {pl}; Warmwasserbereiter {pl}; Warmwasserspeicher {pl}; Heißwasserbereiter {pl}; Heißwasserspeicher {pl}; Boiler {pl}

water heater for boiling water Kochendwasserbereiter {m}; Kochendwassergerät {n}

calorifier tank; calorifier Warmwasserbereiter mit Heizschlange

repudiation (of sth.) [formal] Widerlegung {f} (von etw.)

the repudiation of the allegations die Widerlegung der Anschuldigungen

the repudiation of the stereotype of the barbarous Celts die Widerlegung des Klischees von den barbarischen Kelten

criminality; offence type [Br.]; offense type [Am.] Form {f} von Kriminalität; Kriminalitätsform {f}; Deliktform {f} [jur.]

Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare? Soll man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg betrachten?

spider-type armature Speichenanker {m} [electr.]

spider-type armatures Speichenanker {pl}

type family Typusfamilie {f} [bot.] [zool.]

hobby farm; lifestyle block [NZ] Freizeitbauernhof {m}

bell-type armature Glockenanker {m} [electr.]

agricultural tyre; farm tyre; agricultural tire [Am.]; farm tire [Am.] Landwirtschaftsreifen {m} [agr.]

agricultural tyres; farm tyres; agricultural tires; farm tires Landwirtschaftsreifen {pl}

searchlight-type colour signal (railway) Lichtsignal {n} mit beweglicher Farbblende (Bahn)

special form; special type Sonderform {f}

perpetuation [formal] (of sth.) Fortführung {f}; Fortschreibung {f}; weitere Prolongierung {f}; Weitertragen {n}; Erhaltung {f}; Sicherung des Fortbestands; ständiges Aufwärmen {n} [ugs.]; Verstetigung {f} [geh.]; Perpetuierung {f} [geh.] (einer Sache)

the perpetuation of unsavoury commercial practices die Fortführung fragwürdiger Geschäftspraktiken

the perpetuation of a tradition das Weitertragen einer Tradition

the perpetuation of inequality through education die Fortschreibung bildungsbedingter Ungleichheit

the perpetuation of the state die Sicherung des Fortbestands des Staates

the perpetuation of the species die Erhaltung der Art; die Arterhaltung [biol.]

the perpetuation of the memory of the deceased die Bewahrung des Andenkens an die Verstorbenen

the perpetuation of old ideas / old stereotypes das ständige Aufwärmen alter Ideen / alter Klischees

to contribute to the perpetuation of the civil war zur weiteren Prolongierung des Bürgerkriegs beitragen

to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt}

to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport]

He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors. Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague".

She can now be bracketed with the great German-language singers. Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge.

He is often bracketed with the formative social democrats of this period. Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt.

The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met. Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet.

Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck? Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen?

Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types. Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen.

The two descriptions can also be bracketed together for clarity. Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners