A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
detractors
detrend
detrial
detriment
detrimental
detrimental to health
detrimentally
detriments
detrital
Search for:
ä
ö
ü
ß
249
similar
results for
detrimental
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ist
der
Konsum
steuerschädlich
für
die
derzeitige
Wirtschaft
?
Is
consumption
tax-
detrimental
to
the
current
economy
?
Das
benachteilige
nicht
nur
die
betroffenen
Unternehmen
,
sondern
schädige
auch
den
Standort
Deutschland
. [G]
Not
only
is
this
detrimental
to
the
companies
involved
,
it
also
has
an
adverse
impact
on
Germany
as
a
business
location
.
So
heißt
es
z. B.
in
§ 3,
dass
ein
Anspruch
auf
Informationszugang
nicht
besteht
,
"wenn
das
Bekanntwerden
der
Information
geeignet
wäre
,
fiskalische
Interessen
des
Bundes
zu
beeinträchtigen"
. [G]
Thus
§3
,
for
example
,
stipulates
that
there
is
no
right
to
information
access
"if
disclosure
of
the
information
might
be
deemed
detrimental
to
the
fiscal
interests
of
the
Federal
Government
."
Ab
Oktober
2007
kauften
einige
Investoren
(
vor
allem
[...(
Banken
,
die
dem
öffentlichen
Sektor
angehören
)])
auch
wieder
CP
ausserhalb
des
Poolvertrags
und
der
darin
vereinbarten
Bedingungen
, d. h.
zu
einer
Vergütung
von
weniger
als
[...(
50-100
)]
Basispunkten
,
so
dass
der
Poolvertrag
seinen
ursprünglichen
Zweck
verlor
. [EU]
Since
October
2007
some
investors
(mainly [...(banks belonging
to
the
public sector)])
had
started
again
to
buy
CPs
on
the
market
outside
the
context
and
the
detrimental
conditions
of
the
pool
contract
, i.e.
for
a
remuneration
of
less
than
[...(50-100)]
bps
,
so
that
the
pool
contract
lost
its
initial
purpose
.
Abschließend
fügten
die
italienischen
Behörden
hinzu
,
dass
die
vorgesehene
Regelung
ausgehend
von
den
ihnen
vorliegenden
Schätzungen
und
Daten
"das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigt
und
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führt"
(
Bezugnahme
auf
den
Erwägungsgrund
24
der
Richtlinie
2003/96/EG
). [EU]
To
conclude
,
the
Italian
authorities
added
that
,
according
to
the
estimates
and
data
available
to
them
,
the
planned
scheme
'[would]
not
be
detrimental
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
[would]
not
result
in
distortions
of
competition'
(reference
to
Recital
24
to
Directive
2003/96/EC
).
Alle
drei
Beteiligten
vertraten
die
Auffassung
,
dass
eine
Umsatzsteigerung
nur
durch
Preissenkungen
hätte
erreicht
werden
können
,
was
für
den
Sektor
schädlich
gewesen
wäre
. [EU]
All
three
parties
argued
that
an
increased
turnover
could
only
be
realised
by
lowering
prices
which
would
be
detrimental
to
the
sector
.
Alle
Organismen
,
die
für
den
Menschen
,
seine
Tätigkeiten
oder
für
Produkte
,
die
er
verwendet
oder
herstellt
,
oder
für
Tiere
oder
die
Umwelt
unerwünscht
oder
schädlich
sind
. [EU]
Any
organism
which
has
an
unwanted
presence
or
a
detrimental
effect
for
humans
,
their
activities
or
the
products
they
use
or
produce
,
or
for
animals
or
for
the
environment
.
Alle
sonstigen
Exemplare
sind
als
Exemplare
von
Arten
im
Anhang
A
zu
betrachten
und
der
Handel
mit
diesen
ist
entsprechend
zu
regeln
. [EU]
On
a
proposal
from
the
Secretariat
,
the
Standing
Committee
can
decide
to
cause
this
trade
to
cease
partially
or
completely
in
the
event
of
non-compliance
by
exporting
or
importing
countries
or
in
the
case
of
proven
detrimental
impacts
of
the
trade
on
other
elephant
populations
.
All
other
specimens
shall
be
deemed
to
be
specimens
of
species
included
in
Annex
A
and
the
trade
in
them
shall
be
regulated
accordingly
.
Alle
Teile
des
Luftfahrzeugs
,
deren
Ausfall
die
Integrität
der
Struktur
beeinträchtigen
könnte
,
müssen
folgenden
Bedingungen
entsprechen
,
ohne
dass
es
zu
schädlicher
Verformung
oder
zum
Ausfall
kommt
. [EU]
All
parts
of
the
aircraft
,
the
failure
of
which
could
reduce
the
structural
integrity
,
must
comply
with
the
following
conditions
without
detrimental
deformation
or
failure
.
Anamnestisch
erhobene
chronische
,
systemische
Autoimmunerkrankung
,
die
schädigende
Auswirkung
auf
das
zu
entnehmende
Gewebe
haben
könnte
. [EU]
History
of
chronic
,
systemic
autoimmune
disease
that
could
have
a
detrimental
effect
on
the
quality
of
the
tissue
to
be
retrieved
.
Angaben
zu
schädlichen
Wirkungen
und
zur
Exposition
,
insbesondere
bei
der
Abfallbewirtschaftung
in
Bezug
auf
Elektro-
und
Elektronikgeräte
[EU]
Information
on
detrimental
effects
and
exposure
in
particular
during
waste
EEE
management
operations
Angesichts
der
nachteiligen
Auswirkungen
der
Gesellschaftssteuer
sollte
die
Kommission
alle
drei
Jahre
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
im
Hinblick
auf
eine
Abschaffung
der
Gesellschaftssteuer
vorlegen
- [EU]
In
view
of
the
detrimental
effects
of
capital
duty
,
the
Commission
should
report
every
three
years
on
the
operation
of
this
Directive
with
a
view
to
abolishing
this
duty
,
Artikel
274
Absatz
2
Buchstabe
l
findet
keine
Anwendung
,
wenn
eine
Person
,
die
durch
eine
die
Gesamtheit
der
Gläubiger
benachteiligende
Rechtshandlung
begünstigt
wurde
,
nachweist
,
dass
für
diese
Rechtshandlung
das
Recht
eines
anderen
Mitgliedstaats
als
des
Herkunftsmitgliedstaats
maßgeblich
ist
und
diese
Rechtshandlung
im
vorliegenden
Fall
in
keiner
Weise
nach
diesem
Recht
angreifbar
ist
. [EU]
Article
274
(2)(l)
shall
not
apply
where
a
person
who
has
benefited
from
a
legal
act
which
is
detrimental
to
all
the
creditors
provides
proof
of
that
act
being
subject
to
the
law
of
a
Member
State
other
than
the
home
Member
State
,
and
proof
that
that
law
does
not
allow
any
means
of
challenging
that
act
in
the
relevant
case
.
Auch
kam
eine
Einzelfreistellung
nach
Artikel
81
Absatz
3
EG-Vertrag
nicht
in
Frage
,
da
die
Vereinbarungen
nicht
zu
einer
Verbesserung
des
Vertriebs
dieser
Produkte
führte
und
dem
Verbraucher
schadeten
. [EU]
Nor
could
the
agreements
benefit
from
an
individual
exemption
under
Article
81
(3)
of
the
Treaty
since
they
did
not
result
in
any
improvement
of
the
distribution
of
these
products
and
were
detrimental
to
consumers
.
Aufgrund
der
negativen
Auswirkung
auf
die
Energieeffizienz
der
Wanne
nur
als
inhärenter
Betriebsparameter
(z. B.
Schmelzöfen
für
Frittenherstellung
)
anwendbar
. [EU]
Applicable
only
as
an
inherent
aspect
of
operation
(i.e.
melting
furnaces
for
frits
production
)
due
to
a
detrimental
impact
on
furnace
energy
efficiency
Auf
Vorschlag
des
Sekretariats
kann
der
Ständige
Ausschuss
den
Handel
teilweise
oder
ganz
einstellen
,
wenn
die
Aus-
oder
Einfuhrländer
gegen
die
Vorschriften
verstoßen
oder
wenn
sich
der
Handel
nachweislich
negativ
auf
die
Elefantenpopulationen
auswirkt
. [EU]
On
a
proposal
from
the
Secretariat
,
the
Standing
Committee
can
decide
to
cause
this
trade
to
cease
partially
or
completely
in
the
event
of
non-compliance
by
exporting
or
importing
countries
,
or
in
the
case
of
proven
detrimental
impacts
of
the
trade
on
other
elephant
populations
.
Aufzeichnung
von
Dienstleistungen
oder
Tätigkeiten
,
die
einen
nachteiligen
Interessenkonflikt
auslösen
[EU]
Record
of
services
or
activities
giving
rise
to
detrimental
conflict
of
interest
Aus
den
unter
Erwägungsgrund
154
dargelegten
Gründen
wird
gefolgert
,
dass
sich
die
Einleitung
von
Maßnahmen
mittelfristig
nicht
wirklich
nachteilig
auf
die
Versorgungslage
in
der
Gemeinschaft
auswirken
würde
. [EU]
For
the
reasons
set
out
in
recital
154
,
it
is
considered
that
the
imposition
of
measures
would
not
have
a
serious
detrimental
mid-term
effect
on
the
supply
situation
in
the
Community
.
Aus
diesem
Grund
hatte
die
Tatsache
,
dass
keine
Kontrollbesuche
in
den
Betrieben
dieser
verbundenen
Unternehmen
durchgeführt
wurden
,
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
den
Antragsteller
. [EU]
Therefore
,
the
fact
that
verification
visits
were
not
carried
out
at
the
premises
of
these
related
companies
had
no
detrimental
effect
to
the
applicant
.
ausgehend
von
den
vorliegenden
Schätzungen
und
Daten
würde
die
betreffende
Regelung
"das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigen
und
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen"
(
siehe
Erwägungsgründe
30
und
31
) [EU]
on
the
basis
of
the
estimates
and
data
available
,
the
scheme
in
question
'was
not
detrimental
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
would
not
result
in
distortions
of
competition'
(see
recitals
30
and
31
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "detrimental":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners