A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lebensatem
Lebensauffassung
Lebensaufgabe
Lebensbaum
Lebensbedingungen
Lebensbedürfnisse
Lebensbegleiter
Lebensbegleiterin
Lebensbejahung
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for
Lebensbedingungen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Als
Habermas
aber
1982
an
die
Universität
Frankfurt
zurückkehrt
-
seit
1971
war
er
neben
Carl
Friedrich
von
Weizsäcker
Direktor
des
Max-Planck-Instituts
zur
Erforschung
der
Lebensbedingungen
der
wissenschaftlich-technischen
Welt
gewesen
-,
erscheint
auch
die
zweibändige
Theorie
des
kommunikativen
Handelns
,
ein
Meilenstein
in
der
Geschichte
der
modernen
Gesellschaftstheorie
. [G]
When
Habermas
returned
to
the
University
of
Frankfurt
in
1982
(he
co-directed
the
Max
Planck
Institute
of
Research
into
the
Living
Conditions
of
the
Scientific
and
Technical
World
with
Carl
Friedrich
von
Weizsäcker
from
1971
onwards
),
the
two-volume
Theory
of
Communicative
Action
, a
milestone
in
the
history
of
modern
social
theory
,
was
published
.
Aus
dem
Iran
wurde
als
Weltpremiere
der
Film
"Zemestan"
(
"It's
Winter"
)
von
Regisseur
Rafi
Pitts
eingeladen
,
eine
neorealistische
Studie
über
Lebensbedingungen
am
Rande
der
Großstadt
Teheran
. [G]
The
Iranian
film
"Zemestan"
("It's
Winter"
)
by
director
Rafi
Pitts
, a
neo-realist
study
of
living
conditions
at
the
edge
of
the
big
city
Teheran
,
has
been
invited
to
its
world
premier
at
the
Berlinale
.
Da
blieben
Normen
und
Werte
unberücksichtigt
,
die
sich
unter
bestimmten
Lebensbedingungen
in
verschiedenen
sozialen
Gruppen
und
Szenen
bereits
über
lange
Zeit
entwickelt
und
manifestiert
haben
. [G]
This
overlooks
standards
and
values
which
have
developed
and
manifested
themselves
over
a
long
period
in
certain
environments
in
various
social
groups
and
scenes
.
Die
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
der
ausländischen
Arbeitskräfte
waren
durch
bilaterale
Regierungsvereinbarungen
in
der
DDR
stark
reglementiert
und
kontrolliert
. [G]
The
working
and
living
conditions
of
foreign
workers
in
the
GDR
were
closely
regulated
and
tightly
controlled
by
bilateral
government
agreements
.
Gerade
ihre
DDR-Sozialisation
und
die
hiermit
verbundene
tagtägliche
Auseinandersetzung
mit
den
Lebensbedingungen
im
real
existierenden
Sozialismus
haben
bei
ihr
ein
positives
transatlantisches
Bewußtsein
geprägt
-
im
Übrigen
ein
Phänomen
,
das
bei
vielen
Bürgern
mittel-
und
osteuropäischer
Staaten
vorhanden
ist
,
die
sich
zur
Zeit
des
Kalten
Krieges
im
Machtbereich
der
Sowjetunion
befanden
. [G]
Just
her
socialisation
in
the
GDR
and
the
day-to-day
confrontation
with
the
living-conditions
under
really
existing
socialism
formed
in
her
a
positive
trans-Atlantic
outlook
-
an
outlook
,
incidentally
,
held
by
many
citizens
of
central
and
eastern
European
states
which
found
themselves
within
the
Soviet
sphere
of
influence
during
the
Cold
War
.
Insgesamt
sollen
mit
dem
Programm
die
physischen
Wohn-
und
Lebensbedingungen
,
die
individuellen
Lebenschancen
sowie
Gebietsimage
,
Stadtteilöffentlichkeit
und
Identifikation
verbessert
werden
. [G]
Overall
,
the
programme
is
intended
to
improve
physical
housing
and
living
conditions
,
individuals'
opportunities
in
life
and
the
image
of
the
areas
concerned
,
as
well
as
reviving
public
life
in
urban
districts
and
helping
people
to
identify
with
the
localities
where
they
live
.
Seit
1981
arbeiten
im
Flüchtlingsrat
Berlin
Initiativen
,
Organisationen
,
Beratungsstellen
und
Flüchtlingsselbsthilfegruppen
zusammen
,
die
sich
,
auch
auf
politischer
Ebene
,
für
eine
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
von
Flüchtlingen
einsetzen
. [G]
Since
1981
initiatives
,
organisations
,
counselling
services
and
refugee
self-help
groups
have
been
working
together
as
part
of
the
Berlin
Refugee
Council
,
which
works
also
at
political
level
to
improve
the
situation
of
refugees
.
Sie
alle
zeigen
,
wie
Städte
und
Kommunen
,
Wohnungsunternehmen
,
Bürgerinitiativen
,
Wohlfahrtsverbände
,
Schulen
und
Vereine
gemeinsam
und
mit
viel
Kreativität
die
Lebensbedingungen
in
Problemvierteln
verbessern
können
. [G]
They
all
clearly
illustrated
how
cities
and
local
councils
,
housing
firms
,
community
action
groups
,
welfare
associations
,
schools
and
clubs
can
work
together
to
creatively
improve
the
living
conditions
in
these
problem
districts
.
Sie
sollen
dafür
sorgen
,
dass
in
Stadtteilen
mit
besonderen
sozialen
Problemlagen
die
Wohn-
und
Lebensbedingungen
verbessert
,
die
wirtschaftliche
Situation
stabilisiert
und
die
Identifikation
mit
dem
Quartier
erhöht
wird
. [G]
They
are
supposed
to
ensure
that
,
in
areas
with
particular
social
problems
,
the
housing
and
living
conditions
are
improved
,
the
economic
situation
is
stabilised
and
the
degree
of
identification
with
the
neighbourhood
is
increased
.
Und
auch
für
die
menschlichen
Bewohner
herrschen
ganz
außergewöhnliche
Lebensbedingungen
. [G]
And
the
human
inhabitants
have
extraordinary
conditions
of
life
to
contend
with
as
well
.
Unzureichende
Lebensbedingungen
in
den
Nebenflüssen
,
fehlende
Kiesbette
,
vom
Hauptstrom
abgekappte
Altrheinarme
machen
dem
Pilotfisch
das
Leben
nach
wie
vor
schwer
. [G]
An
insufficient
habitat
in
the
tributaries
, a
lack
of
pebble
beds
and
ancient
Rhine
branches
cut
off
from
the
main
current
all
make
life
hard
for
the
'pilot
fish'
.
.1
alle
für
normale
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
auf
dem
Schiff
erforderlichen
Hilfseinrichtungen
ohne
Rückgriff
auf
die
Notstromquelle
sichergestellt
sind
[EU]
.1
all
electrical
auxiliary
services
necessary
for
maintaining
the
ship
in
normal
operational
and
habitable
conditions
will
be
ensured
without
recourse
to
the
emergency
source
of
electrical
power
32003
R
1177:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Juni
2003
für
die
Gemeinschaftsstatistik
über
Einkommen
und
Lebensbedingungen
(
EU-SILC
) (
ABl
. L
165
vom
3.7.2003, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Regulation
(EC)
No
1177/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
June
2003
concerning
Community
statistics
on
income
and
living
conditions
(EU-SILC) (OJ L
165
, 3.7.2003, p. 1),
as
amended
by:
42
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Juni
2003
für
die
Gemeinschaftsstatistik
über
Einkommen
und
Lebensbedingungen
(
EU-SILC
) [EU]
Regulation
(EC)
No
1177/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
June
2003
concerning
Community
statistics
on
income
and
living
conditions
(EU-SILC)
.4
Normale
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
sind
Bedingungen
,
unter
denen
das
Schiff
als
Ganzes
,
die
Maschinen
,
Versorgungs-
und
Hilfseinrichtungen
,
welche
Antrieb
,
Steuerfähigkeit
,
sichere
Navigation
,
Brandschutz
und
Schutz
gegen
Wassereinbruch
,
Verständigung
und
Signalgebung
an
Bord
und
nach
draußen
gewährleisten
,
die
Fluchtwege
und
Rettungsbootwinden
sowie
die
vorgesehenen
Einrichtungen
für
angemessene
Wohnlichkeit
an
Bord
betriebsfähig
sind
und
bestimmungsgemäß
arbeiten
. [EU]
.4
Normal
operational
and
habitable
condition
is
a
condition
under
which
the
ship
as
a
whole
,
the
machinery
,
services
,
means
and
aids
ensuring
propulsion
,
ability
to
steer
,
safe
navigation
,
fire
and
flooding
safety
,
internal
and
external
communications
and
signals
,
means
of
escape
,
and
emergency
boat
winches
,
as
well
as
the
designed
comfortable
conditions
of
habitability
are
in
working
order
and
functioning
normally
.
.5
Notlage
ist
eine
Lage
,
in
der
Einrichtungen
,
die
für
die
normalen
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
erforderlich
sind
,
wegen
des
Ausfalls
der
Hauptstromquelle
nicht
betriebsfähig
sind
. [EU]
.5
Emergency
condition
is
a
condition
under
which
any
services
needed
for
normal
operational
and
habitable
conditions
are
not
in
working
order
due
to
failure
of
the
main
source
of
electrical
power
.
.6
Hauptstromquelle
ist
eine
Stromquelle
,
die
der
Speisung
der
Hauptschalttafel
und
anschließender
Verteilung
an
alle
für
die
Aufrechterhaltung
der
normalen
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
des
Schiffes
erforderlichen
Einrichtungen
dient
. [EU]
.6
Main
source
of
electrical
power
is
a
source
intended
to
supply
electrical
power
to
the
main
switchboard
for
distribution
to
all
services
necessary
for
maintaining
the
ship
in
normal
operational
and
habitable
condition
.
Auf
der
Grundlage
von
Untersuchungen
im
Zeitraum
2004-2010
hat
Italien
Nachweise
darüber
erbracht
,
dass
der
genannte
Schadorganismus
in
der
Region
Sardinien
trotz
günstiger
Lebensbedingungen
nicht
vorkommt
. [EU]
On
the
basis
of
surveys
conducted
in
2004-2010
,
Italy
has
submitted
evidence
that
the
harmful
organism
concerned
does
not
occur
in
the
region
of
Sardinia
despite
favourable
conditions
for
that
organism
to
establish
itself
there
.
Beseitigung
von
Hindernissen
für
die
soziale
Eingliederung
und
Förderung
integrativer
Arbeitsmärkte
,
insbesondere
durch
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
,
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
und
zur
Ermächtigung
der
Humanressourcen
zu
eigenverantwortlichem
Handeln
[EU]
Removal
of
obstacles
to
social
inclusion
and
support
for
inclusive
labour
markets
,
in
particular
through
actions
aiming
at
improving
living
standards
,
fighting
against
unemployment
and
empowering
human
resources
Da
die
Anwesenheit
der
Eiderenten
im
Gebiet
Noordzeekustzone
wahrscheinlich
auf
schlechte
Lebensbedingungen
im
Gebiet
Waddenzee
zurückzuführen
ist
,
wird
die
Wiederherstellungsaufgabe
für
letzteres
Gebiet
festgelegt
und
beschränkt
man
sich
im
Gebiet
Noordzeekustzone
darauf
,
die
Auffangkapazität
zu
wahren
. [EU]
Because
the
presence
of
eiders
in
the
North
Sea
Coastal
Zone
is
probably
linked
to
poor
conditions
in
the
Wadden
Sea
,
the
restoration
goal
is
set
for
that
area
,
while
it
is
sufficient
to
maintain
the
sanctuary
capacity
in
the
North
Sea
Coastal
Zone
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lebensbedingungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners