DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Herstellungsprozess
Search for:
Mini search box
 

116 results for Herstellungsprozess
Word division: Her·stel·lungs·pro·zess
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Von den Designern stammt die Idee für das Konzept, beim Herstellungsprozess selbst sind sie nur die Vermittler zwischen Konsument und Produkt. [G] The idea for the concept originates from the designers, during the manufacturing process itself they are only the middlemen between the consumer and the product.

Wie bei dem Werk Martin Kippenbergers (1947-1997) kann man aus dem Herstellungsprozess bei Schütte herauslesen, dass sich die Rolle seines Mediums nach dem Ende der Moderne gewandelt hat. [G] As in the work of Martin Kippenberger (1947-1997), one can see from Schütte's process of production that the role of his medium has changed since the end of modernism.

24 Wenn die Herstellung eines qualifizierten Vermögenswerts in Teilen abgeschlossen ist und die einzelnen Teile nutzbar sind, während der Herstellungsprozess für weitere Teile fortgesetzt wird, ist die Aktivierung der Fremdkapitalkosten zu beenden, wenn im Wesentlichen alle Arbeiten abgeschlossen sind, um den betreffenden Teil für den beabsichtigten Gebrauch oder Verkauf herzurichten. [EU] 24 When an entity completes the construction of a qualifying asset in parts and each part is capable of being used while construction continues on other parts, the entity shall cease capitalising borrowing costs when it completes substantially all the activities necessary to prepare that part for its intended use or sale.

6. Teil I enthält Einzelheiten zum Herstellungsprozess, Teil II spezielle Empfehlungen auf der Grundlage bewährter Herstellungsverfahren (GMP). [EU] Part II contains specific recommendations based on Good Manufacturing Practices (GMP).

Allerdings ergab die Untersuchung, dass der Markt seit 2008 von wenigstens einem Gemeinschaftshersteller des Warentyps "Band" beliefert wird, der seit Jahren am Herstellungsprozess für einen halbfertigen Warentyp "Band" beteiligt ist. [EU] However, it should be stressed that the investigation revealed that there is at least one Community producer of 'tape' grade supplying the market since 2008 and which has been involved in the production process of unfinished 'tape' grade for many years.

Alle Wirtschaftszweige und Unternehmen, die Erdgas oder LPG zur Beheizung von Gebäuden verwenden, seien in Bezug auf diesen Verwendungszweck steuerpflichtig, wogegen Wirtschaftszweige und Unternehmen, die (auch) für den Herstellungsprozess oder einen anderen Zweck als die Beheizung von Gebäuden Erdgas oder LPG verwenden, hinsichtlich dieser anderen Verwendungszwecke von der Steuer auf Gas befreit seien. [EU] All sectors and undertakings using natural gas or LPG to heat buildings are liable to the tax for this use, whereas sectors and undertakings which (also) use natural gas or LPG in the production process or for any other purpose than heating of buildings are not liable to taxation on the gas used for those other purposes.

Aus den 2005 von den Niederlanden der Kommission vorgelegten Dokumenten ging hervor, dass der Herstellungsprozess nach damaligem Kenntnisstand nicht innovativ war. [EU] The documents that the Netherlands sent the Commission in 2005 show that the production process was not innovative in the light of the information provided at the time.

Aus diesem Grund ist nicht nur der Herstellungsprozess besonders kapitalintensiv, sondern es fallen auch nicht unerhebliche Kosten für Forschung und Entwicklung an. [EU] This entails both a highly capital intensive manufacturing process and a not negligible amount of research and development costs.

Außerdem gab es in der Gemeinschaft im Bezugszeitraum noch wenigstens ein weiteres am Herstellungsprozess für einen halbfertigen Warentyp "Band" beteiligtes Unternehmen. [EU] There was also at least one other company involved in the production of unfinished 'tape' grade during the period considered in the Community.

Baujahr, d. h. das Jahr, in dem der Herstellungsprozess abgeschlossen wurde. [EU] The year of construction, that is the year in which the manufacturing process is completed.

bei Cold-Top-Elektrowannen werden dem Gemenge häufig Nitrate zugesetzt, um die erforderlichen oxidierenden Bedingungen für einen stabilen, sicheren und effizienten Herstellungsprozess zu gewährleisten. [EU] nitrates are often required in the batch composition of cold-top electric furnaces to provide the necessary oxidising conditions for a stable, safe and efficient manufacturing process

Bei der Erstellung des Gutachtens berücksichtigt die EMEA den Herstellungsprozess und die Angaben über den Nutzen der Verwendung des Stoffes in dem Produkt, wie von der benannten Stelle ermittelt. [EU] When issuing its opinion, the EMEA shall take into account the manufacturing process and the data related to the usefulness of incorporation of the substance into the device as determined by the notified body.

Bei der Erstellung des Gutachtens berücksichtigt die zuständige Behörde oder die EMEA den Herstellungsprozess und die Angaben im Zusammenhang mit dem Nutzen der Verwendung des Stoffes in dem Produkt, wie von der benannten Stelle ermittelt. [EU] When issuing its opinion, the competent authority or the EMEA shall take into account the manufacturing process and the data related to the usefulness of incorporation of the substance into the device as determined by the notified body.

Beim Herstellungsprozess sind die Anforderungen der Richtlinie 91/412/EWG der Kommission zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis für Tierarzneimittel sowie die Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis einzuhalten, die die Kommission in Band 4 der Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union veröffentlicht hat. [EU] The manufacturing process shall comply with the requirements of Commission Directive 91/412/EEC [1] laying down the principles and guidelines for veterinary medicinal products and with the principles and guidelines on Good Manufacturing Practice (GMP), published by the Commission in The rules governing medicinal products in the European Union, Volume 4.

Beseitigung von nicht verwendeten tierischen Nebenprodukten und Folgeprodukten, die nach dem Herstellungsprozess übrig bleiben, sofern das nicht verwendete Material nicht nach Maßgabe dieser Verordnung zur Verarbeitung oder Beseitigung an einen anderen Betrieb bzw. eine andere Anlage versandt wird. [EU] Disposing of unused animal by-products and derived products remaining after production, unless the unused material is sent for processing or disposal to another establishment or plant, in accordance with this Regulation.

Da der Herstellungsprozess jedoch im betroffenen Land stattfindet, kann der Einführer im Antidumpingverfahren nicht als EU-Hersteller gelten. [EU] Given however, that manufacturing process takes place in the country concerned, this importer cannot be considered as EU producer in the anti-dumping proceeding.

Da es sich außerdem um einen komplizierteren Herstellungsprozess handelte, dürfte der Normalwert für diesen Warentyp den Normalwert für die anderen Warentypen erheblich übersteigen. [EU] It also appeared, because of a more complex manufacturing process, that normal value of this product type would be considerably higher than normal value of the other product types.

Darüber hinaus ergab die Überprüfung, dass Rohstoffe im Rahmen von drei verschiedenen Genehmigungen bzw. Lizenzen und SION eingeführt, dann vermischt und im Herstellungsprozess derselben Ausfuhrware verarbeitet wurden. [EU] Moreover, the review investigation established that raw materials were imported under three different authorisations/licences and different SION norms and then were mixed and physically incorporated in the production process of the same exported good.

Das Abgasvolumen (Q) wird durch den spezifischen Energieverbrauch, die Brennstoffart und das Oxidationsmittel (Luft, sauerstoffangereicherte Luft und Sauerstoff (mit je nach Herstellungsprozess unterschiedlicher Reinheit)) bestimmt. [EU] The waste gas volume (Q) is determined by the specific energy consumption, type of fuel, and the oxidant (air, air enriched by oxygen and oxygen with purity depending on the production process).

Dennoch lautete die abschließende Wertung, dass das Vorhaben nur in geringem Maße innovativ ist, denn der Herstellungsprozess an sich sei trotz Einsatz der modernsten Verfahren nicht innovativ, dafür weise das Vorhaben aber Marktinnovationen auf. [EU] However, it concluded that the innovative character of the project was poor. The production process itself was not innovative, although it used the most advanced techniques, but the project contained market innovations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners