A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auslass
Auslassgitter
Auslassnockenwelle
Auslassrohr
Auslassung
Auslassungspunkte
Auslassungszeichen
Auslassventil
Auslassventilstößel
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Auslassung
Word division: Aus·las·sung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
auf
eigene
Initiative
bei
einem
Irrtum
,
einer
Ungenauigkeit
,
einer
Auslassung
oder
einem
sonstigen
sachlichen
Fehler
im
Wortlaut
der
Bekanntmachung
eines
Auftrags
,
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
oder
der
Leistungsbeschreibung
dies
allen
Beteiligten
innerhalb
der
gleichen
Fristen
und
unter
genau
den
gleichen
Bedingungen
,
die
auch
für
die
Ausschreibung
gelten
,
mitteilen
. [EU]
at
its
own
instance
,
if
it
discovers
an
error
, a
lack
of
precision
,
an
omission
or
any
other
type
of
clerical
defect
in
the
text
of
the
contract
notice
,
invitation
to
tender
or
specifications
,
inform
the
persons
concerned
on
the
same
date
and
in
a
manner
identical
with
that
applicable
in
respect
of
the
original
invitation
to
tender
.
Aus
diesem
Grund
stellt
die
Nichtaufnahme
der
gesonderten
Zahlung
für
Beerenfrüchte
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
eine
Auslassung
dar
,
die
behoben
werden
sollte
. [EU]
For
that
reason
,
the
non-inclusion
of
the
separate
soft
fruit
payment
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
73/2009
constitutes
an
omission
that
needs
to
be
remedied
.
Ausschluss
von
Datenelementen
durch
Auslassung
[EU]
Exclusion
of
data
elements
by
omission
Ausschluss
von
Gruppendatenelementen
durch
Auslassung
[EU]
Exclusion
of
component
data
elements
by
omission
Bei
der
Offenlegung
gelten
Informationen
als
wesentlich
,
wenn
ihre
Auslassung
oder
fehlerhafte
Angabe
die
Einschätzung
oder
Entscheidung
eines
Benutzers
,
der
sich
bei
wirtschaftlichen
Entscheidungen
auf
diese
Informationen
stützt
,
ändern
oder
beeinflussen
könnte
. [EU]
Information
shall
be
regarded
as
material
in
disclosures
if
its
omission
or
misstatement
could
change
or
influence
the
assessment
or
decision
of
a
user
relying
on
that
information
for
the
purpose
of
making
economic
decisions
.
bei
einem
Irrtum
,
einer
Ungenauigkeit
,
einer
Auslassung
oder
einem
sonstigen
sachlichen
Fehler
im
Wortlaut
der
Bekanntmachung
eines
Auftrags
,
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
oder
der
Spezifikationen
auf
eigene
Initiative
dies
allen
Beteiligten
innerhalb
der
gleichen
Fristen
und
unter
den
gleichen
Bedingungen
,
die
auch
für
die
Ausschreibung
gelten
,
mitteilen
. [EU]
at
its
own
instance
,
if
it
discovers
an
error
, a
lack
of
precision
,
an
omission
or
any
other
type
of
clerical
defect
in
the
text
of
the
contract
notice
,
invitation
to
tender
or
specifications
,
inform
the
persons
concerned
on
the
same
date
and
in
a
manner
identical
with
that
applicable
in
respect
of
the
original
invitation
to
tender
.
Bemerken
die
in
Artikel
25
genannten
Mitgliedstaaten
oder
Island
,
Norwegen
und
die
Schweiz
oder
das
Generalsekretariat
des
Rates
einen
Irrtum
,
eine
Ungenauigkeit
,
eine
Auslassung
oder
einen
anderen
sachlichen
Fehler
im
Wortlaut
des
Ausschreibungstextes
,
so
kann
das
Generalsekretariat
dies
den
Beteiligten
unter
genau
den
gleichen
Bedingungen
wie
denen
der
Ausschreibung
mitteilen
[EU]
If
the
Member
States
referred
to
in
Article
25
,
or
Iceland
,
Norway
and
Switzerland
,
or
the
General
Secretariat
of
the
Council
notice
an
error
, a
lack
of
precision
,
an
omission
or
any
other
type
of
clerical
defect
in
the
text
of
the
invitation
to
tender
,
the
General
Secretariat
may
,
in
a
manner
identical
to
that
applicable
in
respect
of
the
original
invitation
to
tender
,
inform
the
persons
concerned
accordingly
Damit
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/71/EG
auch
in
solchen
Fällen
seine
volle
Wirkung
entfalten
kann
und
in
diesem
Punkt
ein
höheres
Maß
an
Rechtssicherheit
gewährleistet
wird
,
sollte
deshalb
klargestellt
werden
,
dass
die
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
809/2004
festgelegten
Informationspflichten
in
diesem
Zusammenhang
auch
für
Finanzinformationen
anderer
Gesellschaften
als
dem
Emittenten
gelten
,
wenn
deren
Auslassung
einen
Anleger
an
einer
fundierten
Beurteilung
der
Finanzlage
des
Emittenten
hindern
könnte
. [EU]
In
order
to
ensure
,
therefore
,
that
Article
5(1)
of
Directive
2003/71/EC
is
not
deprived
of
useful
effect
in
those
cases
and
to
introduce
a
greater
measure
of
legal
certainty
in
this
regard
,
it
should
be
made
clear
that
the
information
requirements
laid
down
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
809/2004
are
to
be
construed
in
that
context
as
relating
also
to
financial
information
concerning
entities
other
than
the
issuer
,
where
the
omission
of
that
information
could
prevent
an
investor
from
making
an
informed
assessment
of
the
issuer's
financial
position
.
Der
Eintrag
'ID'
bedeutet
,
dass
es
sich
um
eine
'Identifizierungsvariable'
handelt
(
Auslassung
nicht
gestattet
). [EU]
The
value
"ID"
means
that
the
variable
is
an
"identification
variable"
(no
missing
allowed
).
Deshalb
sei
ihre
Auslassung
in
den
Verkaufsberichten
schlicht
auf
einen
Irrtum
zurückzuführen
,
der
keinen
Schaden
verursacht
habe
,
so
dass
nicht
von
einem
bedeutenden
Verstoß
ausgegangen
werden
könne
. [EU]
It
was
submitted
,
therefore
,
that
their
omission
from
the
undertaking
sales
reports
was
simply
due
to
clerical
error
,
that
no
harm
had
been
caused
,
and
that
no
material
infringement
had
occurred
.
Die
Auslassung
in
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
208/2011
ist
daher
zu
berichtigen
. [EU]
The
omission
in
Regulation
(EU)
No
208/2011
should
therefore
be
corrected
.
Die
Entnahme
erfolgt
in
den
10
Tagen
nach
Ende
der
Blüte
,
tagsüber
und
auf
einer
systematischen
Route
,
die
eine
für
die
Parzelle
repräsentative
Sammlung
ermöglicht
,
unter
Auslassung
der
Randstreifen
. [EU]
Sampling
shall
be
carried
out
during
the
10
days
following
the
end
of
flowering
,
during
the
day
,
following
a
systematic
pattern
to
ensure
that
the
sample
is
representative
of
the
field
but
excluding
the
edges
of
the
crop
.
Die
Entnahme
erfolgt
während
des
Zeitraums
von
20
Tagen
nach
Beginn
und
10
Tagen
nach
Ende
der
Blüte
,
tagsüber
und
auf
einer
systematischen
Route
,
die
eine
für
die
Parzelle
repräsentative
Sammlung
ermöglicht
,
unter
Auslassung
der
Randstreifen
. [EU]
Sampling
shall
be
carried
out
during
the
period
running
from
20
days
after
the
start
of
flowering
to
10
days
after
the
end
of
flowering
,
during
the
day
,
following
a
systematic
pattern
to
ensure
that
the
sample
is
representative
of
the
field
but
excluding
the
edges
of
the
crop
.
Die
Entscheidung
2003/37/EG
soll
wegen
einer
Auslassung
im
Anhang
bezüglich
der
bei
Feldversuchen
zur
Validierung
verwendeten
Probenahmegeräte
geändert
werden
.
Zur
Klarstellung
und
zur
Berücksichtigung
des
technischen
Fortschritts
sollen
auch
weitere
Informationen
in
diesem
Anhang
bezüglich
der
Messmethoden
und
zum
Stand
der
Validierungsarbeit
der
zeitlichen
Entwicklung
angepasst
werden
; [EU]
Decision
2003/37/EC
should
be
amended
due
to
an
omission
in
its
Annex
concerning
the
sampling
devices
used
in
field
validation
campaigns
;
at
the
same
time
other
information
in
that
Annex
with
regard
to
measurement
methods
and
the
state
of
validation
work
should
be
updated
for
clarification
and
to
take
account
of
technical
progress
.
Die
Überwachungsbehörde
kann
dem
Berufsgeheimnis
nur
durch
Auslassung
der
in
der
angenommenen
Fassung
ihrer
Entscheidung
enthaltenen
vertraulichen
Angaben
in
der
öffentlichen
Fassung
genügen
. [EU]
The
public
version
of
a
Authority
decision
can
only
feature
deletions
from
the
adopted
version
for
reasons
of
professional
secrecy
.
eine
Begründung
für
die
etwaige
Auslassung
eines
Studientyps
[EU]
a
justification
for
the
omission
of
any
type
of
study
Ein
unbeabsichtigter
Akt
oder
eine
unbeabsichtigte
Auslassung
sollte
als
schwerwiegende
Nachlässigkeit
betrachtet
werden
,
falls
eine
für
die
Erstellung
von
Daten
über
das
öffentliche
Defizit
und
den
öffentlichen
Schuldenstand
verantwortliche
Person
ihrer
Sorgfaltspflicht
offenkundig
nicht
nachkommt
. [EU]
An
unintentional
act
or
omission
should
be
considered
a
case
of
serious
negligence
if
a
person
responsible
for
the
production
of
general
government
deficit
and
debt
data
is
in
patent
breach
of
his
duty
of
care
.
Es
empfiehlt
sich
,
anlässlich
dieser
Änderung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
eine
Auslassung
in
Artikel
25
der
genannten
Verordnung
in
verschiedenen
Sprachen
zu
berichtigen
. [EU]
At
the
occasion
of
this
amendment
of
Regulation
(EU)
No
1272/2009
it
is
appropriate
to
correct
an
omission
in
Article
25
of
that
Regulation
.
Falls
sämtliche
Elemente
berücksichtigt
werden
- d. h.
Abzug
des
Nettobargeldüberschusses
,
Auslassung
der
Pflichten
und
Rückstellungen
für
die
Forderung
wegen
Zollgebühren
,
mit
nachträglicher
Durchführung
der
vorher
angegebenen
Anpassungen
,
ist
ein
Nettowert
des
Gesamtvermögens
des
Unternehmens
DWAR
(
100
%)
in
Höhe
von
115923000
EUR
festzustellen
,
so
dass
sich
der
Nettowert
der
Aktiva
von
72
,4 %
bei
DWAR
auf
83928000
EUR
beläuft
. [EU]
If
all
those
factors
are
taken
into
account
, i.e.
the
net
excess
cash
is
deducted
,
if
liabilities
and
the
provisions
for
the
customs
claim
are
disregarded
and
if
,
finally
,
the
above
adjustments
are
applied
,
the
resulting
net
asset
value
of
100
%
of
DWAR
would
amount
to
EUR
115923000
,
meaning
that
the
net
asset
value
of
72
,4 %
of
DWAR
amounts
to
EUR
83928000
.
"Falschangabe"
eine
Auslassung
,
Fehlinterpretation
oder
ein
Fehler
in
den
Berichtsdaten
des
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreibers
,
zulässige
Unsicherheiten
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
601/2012
ausgenommen
. [EU]
'misstatement'
means
an
omission
,
misrepresentation
or
error
in
the
operator's
or
aircraft
operator's
reported
data
,
not
considering
the
uncertainty
permissible
pursuant
to
Article
12
(1)(a)
of
Regulation
(EU)
No
601/2012
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auslassung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners