DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wenn nötig
Search for:
Mini search box
 

59 results for wenn nötig
Search single words: wenn · nötig
Tip: Conversion of units

 German  English

Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. The government, when necessary, has recourse to the armed forces.

Selbstredend ist alles im Haus rechnergesteuert und überwacht, wenn nötig von außerhalb übers Internet. [G] Naturally, every item in the house is computer-controlled and monitored, if required, externally via internet.

Als Warnhinweis dienende Kennzeichnungen können benutzt werden, um zusätzliche Bedingungen wie etwa die auf bestimmte Informationsaustauschkanäle beschränkte Weitergabe der Informationen, Sperrvermerke oder eine besondere Verteilung gemäß dem Grundsatz "Kenntnis nur wenn nötig" anzugeben. [EU] A caveat marking may be used for specifying additional conditions such as distribution of the information is limited to specific information exchange channels, embargo and a particular distribution on a need-to-know basis.

Annahme einer Fahrweise, durch die die Sicherheit gewährleistet und Kraftstoffverbrauch und Emissionen beim Beschleunigen, Verlangsamen, in der Steigung und im Gefälle reduziert werden, wenn nötig durch manuelle Gangwahl;". [EU] Driving in such a way as to ensure safety and to reduce fuel consumption and emissions during acceleration, deceleration, uphill and downhill driving, when necessary by selecting gears manually.'.

Anschließend wird das Fett durch Schütteln bzw. wenn nötig durch Rühren homogenisiert. [EU] Distribute the fat homogeneously by swirling and, if necessary, by stirring.

Benachrichtigung der zuständigen Stellen über Luftfahrzeuge, die Such- und Rettungsdienste benötigen, und, wenn nötig, Unterstützung dieser Stellen. [EU] Notify appropriate organisations regarding aircraft in need of search and rescue aid, and assist such organisations as required.

Darüber hinaus werden die Mitgliedstaaten gebeten, regelmäßig, aber nicht häufiger als einmal pro Jahr weitere Angaben über die verwaltungsmäßige, technische und finanzielle Umsetzung des automatisierten Datenaustauschs vorzulegen, damit das Verfahren - wenn nötig - analysiert und verbessert werden kann. [EU] In addition, Member States will be requested on a regular basis not to exceed once per year to provide further information on the administrative, technical and financial implementation of automated data exchange as needed to analyse and improve the process.

Das Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm muss in regelmäßigen Abständen überprüft und, wenn nötig, geändert werden. [EU] The aircraft maintenance programme shall be subject to periodic reviews and amended accordingly when necessary.

Der Ausschuss erstattet dem Rat in Übereinstimmung mit Titel VI des Vertrags über die Europäische Union jährlich Bericht über die Wirksamkeit und das Funktionieren des Zollinformationssystems und spricht, wenn nötig, Empfehlungen aus. [EU] The Committee shall report annually to the Council, in accordance with Title VI of the Treaty on European Union, regarding the efficiency and effectiveness of the Customs Information System, making recommendations as necessary.

Der Beschluss, EU-VS des Rates an einen Drittstaat oder eine internationale Organisation weiterzugeben, wird vom Rat von Fall zu Fall nach Maßgabe von Art und Inhalt dieser Verschlusssachen, des Grundsatzes "Kenntnis nur, wenn nötig" und der Vorteile für die EU gefasst. [EU] The decision to release EUCI originating in the Council to a third State or international organisation shall be taken by the Council on a case-by-case basis, according to the nature and content of such information, the recipient's need-to-know and the measure of advantage to the EU.

Der Boden sollte in gutem Zustand gehalten und wenn nötig ersetzt werden, da sich die Tiere an mit der Zeit entstehenden Oberflächenschäden verletzten können. [EU] Floors should be well maintained and replaced when necessary, as surface damage causing injuries will develop over time.

Der Kanal zwischen der Trennfläche und der Brandklappe muss aus Stahl oder einem anderen gleichwertigem Werkstoff sein und, wenn nötig, zur Erfüllung der Vorschriften der Regel II-2/A/12.1 isoliert sein. [EU] The duct between the division and the damper shall be of steel or other equivalent material and, if necessary, insulated to comply with the requirements of Regulation II-2/A/12.1.

Der pH-Wert sollte überprüft und wenn nötig auf 7,4 eingestellt werden. [EU] Check the pH value and adjust, if necessary, to 7,4.

Der pH-Wert sollte überprüft und wenn nötig auf 7,4 eingestellt werden. [EU] Check the pH values and adjust, if necessary, to 7,4.

die Beihilfe muss auf die Durchführung eines detaillierten Vorhabens abzielen, das vorab ermittelte Umweltauswirkungen hat, eine neue Strecke oder die Verbesserung der Dienste auf einer bestehenden Strecke betrifft und, wenn nötig, mehrere Reeder einbezieht. Ferner darf dieselbe Linie nicht Gegenstand von mehr als einem finanzierten Vorhaben sein, und dieses darf nicht erneuert, verlängert oder wiederholt werden [EU] the aid must be directed at implementing a detailed project with a pre-established environmental impact, concerning a new route or the upgrading of services on an existing one, associating several shipowners, if necessary, with no more than one project financed per line and with no renewal, extension or repetition of the project in question

Die betreffenden Drittstaatsangehörigen können rechtliche Beratung, rechtliche Vertretung und - wenn nötig - Sprachbeistand in Anspruch nehmen. [EU] The third-country national concerned shall have the possibility to obtain legal advice, representation and, where necessary, linguistic assistance.

Die Datenerhebung erfolgt für alle Arbeitskräfte in Bezug auf tödliche Unfälle und Arbeitsunfälle, die mehr als drei Tage Abwesenheit vom Arbeitsplatz nach sich ziehen, anhand von Verwaltungsquellen, die wenn nötig und soweit möglich für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern oder bei bestimmten besonderen Gegebenheiten in dem betreffenden Land durch andere relevante Quellen ergänzt werden. [EU] The data shall be collected, for the entire workforce, for fatal accidents at work and accidents at work resulting in more than three days of absence from work, using administrative sources complemented with relevant additional sources whenever necessary and feasible for specific groups of workers or specific national situations.

Die Daten müssen sachlich richtig und, wenn nötig, auf dem neuesten Stand sein; es sind alle angemessenen Maßnahmen zu treffen, damit im Hinblick auf die Zwecke, für die sie erhoben oder weiterverarbeitet werden, unrichtige oder unvollständige Daten gelöscht oder berichtigt werden; personenbezogene Daten müssen in einer Form aufbewahrt werden, die die Identifizierung der betroffenen Personen ermöglicht, und dürfen nicht länger aufbewahrt werden, als es für die Zwecke, für die sie erhoben oder weiterverarbeitet wurden, erforderlich ist. [EU] The data must be accurate and, where necessary, kept up to date; every reasonable step must be taken to ensure that data which are inaccurate or incomplete, having regard to the purposes for which they were collected or for which they are further processed, are erased or rectified; personal data needs to be kept in a form which permits the identification of data subjects for no longer than is necessary for the purposes for which the data were collected or for which they were processed.

die Erlangung einschlägiger Informationen über das Einkommen und, wenn nötig, das Vermögen der verpflichteten oder der berechtigten Person, einschließlich der Belegenheit von Vermögensgegenständen, zu erleichtern [EU] to help obtain relevant information concerning the income and, if necessary, other financial circumstances of the debtor or creditor, including the location of assets

die Erlangung einschlägiger Informationen über das Einkommen und, wenn nötig, das Vermögen der verpflichteten oder der berechtigten Person einschließlich der Belegenheit von Vermögensgegenständen zu erleichtern, insbesondere in Anwendung der Artikel 61, 62 und 63 [EU] to help obtain relevant information concerning the income and, if necessary, other financial circumstances of the debtor or creditor, including the location of assets, in particular pursuant to Articles 61, 62 and 63

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners