DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
perimeter
Search for:
Mini search box
 

66 results for perimeter
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Mauerbau an der Grenzen der Festung Europa geht einher mit einer permanenten Verletzung der Menschenrechte. [G] The building of a wall around the perimeter of "Fortress Europe" represents a permanent violation of human rights.

Absperrung einer Sicherheitszone [EU] Perimeter security

Abweichend von Absatz 1 kann die Reise die Durchfuhr auf dem Luft- oder Seeweg durch ein nicht in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 aufgelistetes Drittland umfassen, wenn das betreffende Heimtier das Gelände eines internationalen Flughafens in dem betreffenden Durchfuhrdrittland bzw. das Schiff nicht verlässt. [EU] By way of derogation to paragraph 1, the journey may include transiting a third country not listed in Annex II to Regulation (EC) No 998/2003 by air or sea, if the pet animal remains within the perimeter of an international airport in such a country or remains secured within the vessel.

a der Abstand in mm zwischen dem sichtbehindernden Bauteil und dem Bezugspunkt, gemessen auf dem Sehstrahl durch den Bezugspunkt, die Mitte des Bauteils und den Umfang des Sichthalbkreises; [EU] a is the distance in millimetres between the component obstructing vision and the reference point measured along the visual radius joining the reference point, the centre of the component and the perimeter of the semi-circle of vision; and [listen]

a der Abstand in mm zwischen dem sichtbehindernden Bauteil und dem Bezugspunkt, gemessen auf dem Sehstrahl durch den Bezugspunkt, die Mitte des Bauteils und den Umfang des Sichthalbkreises [EU] a the distance in mm between the component obscuring vision and the reference point, measured along the line of vision joining the reference point, the centre of the component and the perimeter of the semi-circle of vision

Air Malta verfügt über ein Erbbaurecht an einem wertvollen Grundstück am Rand des Malta International Airports. [EU] Air Malta owns a leasehold title on valuable property situated on the perimeter of Malta International Airport.

Alle Equiden, die sich in dem zugelassenen Haltungsbetrieb oder in einem Umkreis von 200 m um diesen befinden, sind ebenfalls mit negativem Befund einem AGID-Test unterzogen worden, durchgeführt an einer Blutprobe, die zwischen 90 und 180 Tagen vor dem geplanten Versanddatum entnommen wurde. [EU] All equidae on the approved holding and within a perimeter of 200 m around the approved holding have undergone an AGID test carried out with negative results on a blood sample taken between 90 and 180 days before the date of intended movement.

Angesichts all dieser Faktoren meldete Spanien am 1. April 2005 Konkurs für die bei Izar verbliebenen zivilen Werften an (das heißt, die Werften, die neben der jüngst gegründeten Gesellschaft Navantia verblieben waren: Gijón, Sestao, Manises und Sevilla) und leitete ein Privatisierungsverfahren für diese Werften ein. [EU] In view of this, on 1 April 2005 Spain put into liquidation the civil shipyards that remained in Izar (i.e., shipyards outside the perimeter of the newly created Navantia: Gijón, Sestao, Manises and Seville), and launched a privatisation procedure for those yards.

Armorgroup UK: Perimeterschutz [EU] Armorgroup Services Limited: perimeter security

Aufgrund der Regelung wird das gesamte Gelände des bestehenden Tunnels sowie das Gelände und die Baustelle des neuen Tunnels für die Zwecke der Lieferung von Gegenständen und der Erbringung von Dienstleistungen, des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständen sowie von Einfuhren, die für den Bau, den Betrieb, die Instandhaltung und die Gewährleistung der Sicherheit der beiden Tunnel bestimmt sind, als auf dem Hoheitsgebiet Italiens gelegen angesehen. [EU] Through the measure, the entire site of the existing tunnel, and the perimeter and construction site of the new tunnel, will be deemed to be on the territory of Italy for the purposes of supplies of goods, services, intra-Community acquisitions of goods and imports intended for the relevant construction, operation, maintenance and safety of the two tunnels.

Aus all dem folge, dass die rechtlich und finanziell bindenden Unterstützungserklärungen, die von der französischen Regierung ab dem 2. Juni 2002 abgegeben worden seien, einer Garantie gleichkämen, mit der die Zahlungsunfähigkeit von FT vermieden und sein Überleben mit dem bestehenden Geschäftsumfang habe gesichert werden sollen. [EU] It follows from the above that the legally and financially binding declarations of support made by the French authorities on and after 2 June 2002 are akin to a guarantee the purpose of which is to enable France Télécom to avoid bankruptcy and to survive within its existing business perimeter.

Außerdem würde die schwerpunktmäßige Verwendung einer Toleranz bezüglich des Umfangs die Systeme vereinfachen und die Gleichbehandlung der Betriebsinhaber in den verschiedenen Mitgliedstaaten gewährleisten. [EU] Focusing on the perimeter tolerance would furthermore simplify the systems and assure equal treatment of farmers in different Member States.

Befinden sich Räume der Kategorien 6, 7, 8 und 9 vollständig innerhalb der äußeren Umschließung eines Sammelplatzes, so können die Schotte dieser Räume von einer Widerstandsfähigkeit der Klasse 'B-0' sein. [EU] Where spaces of categories 6, 7, 8 and 9 are located completely within the outer perimeter of the assembly station, the bulkheads of these spaces are allowed to be of "B-0" class integrity.

bei anderen Parzellen 5 % der Fläche der landwirtschaftlichen Parzelle oder einen auf den Parzellenumfang angewendeten Pufferwert von 1,5 m. Die Höchsttoleranz für die einzelnen landwirtschaftlichen Parzellen darf jedoch einen Absolutwert von 1,0 ha nicht überschreiten. [EU] for other parcels, 5 % of the agricultural parcel area or a buffer of 1,5 m applied to the perimeter of the agricultural parcel. However, the maximum tolerance with regard to each agricultural parcel shall not, in absolute terms, exceed 1,0 ha.

bei Parzellen von weniger als 0,1 ha einen auf den Parzellenumfang angewendeten Pufferwert von 1,5 m [EU] for parcels of less than 0,1 ha, a buffer of 1,5 m applied to the perimeter of the agricultural parcel

Bei Tannenhonig ist das Sammelgebiet auf das elsässische Einzugsgebiet der Vogesen und des Juragebirges begrenzt. [EU] In the case of honey from silver fir, the perimeter is limited to the Alsatian slopes of the Vosges and Jura mountain ranges.

Bis Oktober 2007 werden gemäß dem Verfahren nach Artikel 30 dieser Verordnung technische Spezifikationen zur Begrenzung der maximalen Abmessung der Korkleine, der Schließleine und des Umfangs der Schleppnetze sowie der Höchstzahl von Netzen in Mehrfachgeschirr-Schleppnetzen angenommen. [EU] Technical specifications limiting the maximum dimension of floatline, groundrope, circumference or perimeter of trawl nets along with the maximum number of nets in multi-rig trawl nets shall be adopted, by October 2007, in accordance with the procedure laid down in Article 30 of this Regulation.

Dank der vom Staat übernommenen Garantie und der Zeichnung der Kapitalerhöhung, die kein marktwirtschaftlich handelnder privater Investor vorgenommen hätte, hat FT Tiscalinet zufolge massive Verkäufe von Vermögenswerten vermeiden können. Dies habe ausschließlich dem Ziel gedient, seinen Geschäftsumfang zu erhalten und seine Obligationen mit einem Zinssatz anbieten zu können, der angesichts seiner tatsächlichen Finanzlage relativ niedrig gewesen sei. [EU] Tiscalinet maintains that the guarantee given by the State and the subscription to the capital increase which no prudent private investor would have made enabled France Télécom to avoid having to carry out huge asset disposals with the sole aim of maintaining its business perimeter and of benefiting from relatively low bond rates compared with its intrinsic financial situation.

Darüber hinaus habe FT dank der staatlichen Unterstützung auf eine Änderung seines strategischen Rahmens verzichten können. [EU] Moreover, the State's support had the advantage that France Télécom no longer had to modify its strategic perimeter.

Das Ergebnis ist eine grafische Schicht, deren Größen (Ölbaumperimeter und Ölbaumfläche) in der GIS-Datenbank für den Olivenanbau erfasst werden müssen. [EU] The output is a graphic layer, from which the olive-growing perimeter and the olive-growing area must be recorded in the olive GIS database.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners