DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
orientieren
Search for:
Mini search box
 

107 results for orientieren
Word division: ori·en·tie·ren
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. The measures are geared to the principle of help for self-help.

Ich möchte mich beruflich verändern/neu orientieren. I am seeking/looking to make a career change.

Beide, Carignani wie Loebe, orientieren sich am Stuttgarter Modell, jungen unbekannten Sängern auch die großen Partien zu überlassen und ein Ensemble heranzuziehen, welches an einem Strang zieht und so in der Lage ist, herausragende sängerische Ergebnisse zu erzielen. [G] Both, Carignani and Loebe, oriented themselves on the Stuttgart model which lets young, unknown singers have even the major roles and trains an ensemble that pulls together and so is in the position to obtain outstanding results.

Der Geschichtsunterricht ist, viel mehr als früher, gefordert und aufgerufen, sich multiperspektivisch zu orientieren und Konzepte zu finden - auch in Hinblick auf die Integration von interkultureller Erziehung und Menschenrechtsbildung. [G] The teaching of history, much more so now than in the past, is challenged and called upon to provide a variety of perspectives and offer concepts on integration within the context of an intercultural education and promoting human rights.

"Es wäre denkbar", so Cornelißen, "dass Leitbilder, die den Jungen heute über die Medien und in ihren Peergroups vermittelt werden, einen Teil der Jungen viel stärker auf ,Coolness', ,Toughness', Technikbeherrschung, Dominanzgebaren und Selbstgewissheit hin orientieren, als dies für eine angemessene Arbeitsdisziplin, ein breites fachliches Interesse und eine Bereitschaft, Lehrkräfte als Experten und Autoritäten anzuerkennen, von Vorteil ist." [G] "It is conceivable", says Cornelißen, "that the key images communicated to boys nowadays through the media and in their peer groups groom some boys in 'coolness', 'toughness', technical capabilities, dominant behaviour and self-confidence to a much greater extent than is beneficial for an appropriate level of work discipline, a wide-ranging interest in different subjects and a willingness to recognize teaching staff as experts and persons in authority."

Jugendliche "orientieren sich an konkreten und praktischen Problemen, die für sie mit persönlichen Chancen verbunden sind". [G] Young people "orient themselves towards specific and practical problems that are associated with personal opportunities for them".

Omar Akbar, der Direktor der Stiftung Bauhaus Dessau, will sich mit der Perspektive "schlanke Stadt" im Umbauprozess an der traditionellen Grundhaltung der weltweit bekannten Institution für Architektur und Design orientieren. [G] Omar Akbar, Director of the Bauhaus Dessau Foundation, aims to be guided by the traditional basic view of the globally renowned institution for architecture and design in a restructuring process based on the perspective of a "slim city".

Omar Akbar, der Direktor der Stiftung Bauhaus Dessau, will sich mit der Perspektive "schlanke Stadt" im Umbauprozess an der traditionellen Grundhaltung der weltweit bekannten Institution für Architektur und Design orientieren: "Wenn wir mit experimentellen Strategien im Stadtumbau an die Maxime von Mies van der Rohe 'Weniger ist Mehr' anknüpfen, suchen wir nach den wesentlichen Mitteln für ein neues Verständnis der Städte." [G] Omar Akbar, Director of the Bauhaus Dessau Foundation, aims to be guided by the traditional basic view of the globally renowned institution for architecture and design in a restructuring process based on the perspective of a "slim city". "In basing our experimental urban restructuring strategies on Mies van der Rohe's maxim 'Less is more', we are seeking the essential means for understanding cities in a new way."

Orientieren Sie sich an vergleichbaren Festivals im Ausland? [G] Do you take your bearings by similar festivals abroad?

Sich aber - wie Katja das tut - in einem Migrantennetzwerk zu orientieren, die Freizeit in ethnischen, d.h. nicht-deutschen Clubs zu verbringen, gilt dann entsprechend als Integrationshindernis, oft auch als bewusste, böswillige Integrationsverweigerung. [G] So to take one's bearings - as Katja does - by an immigrant network, to spend one's free time in ethnic, i.e. non-German, clubs, is consequently frowned upon as an obstacle to integration, often even as a deliberate and wilful refusal to integrate.

Somit ist die Schnecke Auszeichnung und Verpflichtung zugleich, ein Label, an dem sich Einwohner, Touristen und Investoren orientieren können, die von einer Stadt Verlässlichkeit in Sachen Nachhaltigkeit für Mensch und Natur erwarten. [G] So the "orange snail" signals both quality and commitment - a badge of honour which tells locals, tourists and investors that a city is firmly committed to sustainability as a means of benefiting its citizens and the environment alike.

Städtische Straßen und Plätze machen es zunehmend unmöglich, sich anhand klanglicher Informationen zu orientieren und mit dem Ort zu identifizieren. [G] Urban streets and open spaces are making it increasingly difficult to people to get their bearings or identify with their localities on the basis of acoustic information.

Während sich die Aktivitäten der anderen Literaturhäuser mehr oder weniger am Buchmarkt orientieren, arbeitet die literaturWERKstatt nach einem völlig anderen Prinzip. [G] While the activities of the other literature houses are more or less aimed at the book market, the work of the literaturWERKstatt is based on a completely different principle.

Alle mechanischen Größen (Kräfte, Drehmomente) sind nach dem Achsensystem gemäß ISO 8855:1991 zu orientieren. [EU] All the mechanical quantities (forces, torques) will be orientated in accordance with the axis systems specified in ISO 8855:1991.

Allerdings sollte sich die gute Praxis in diesem Bereich an den Prinzipien dieser Richtlinie orientieren. [EU] Good practice in this area should, however, be based on the principles set out in this Directive.

Als Folge davon können Ausführer eine Finanzierungsfazilität zu Zinssätzen nutzen, bei denen es sich verglichen mit den Zinsätzen für normale kurzfristige Geschäftskredite, die sich ausschließlich an der Marktlage orientieren, um Vorzugszinssätze handelt. [EU] As result, exporters can obtain financing facility at preferential interest rates compared with the interest rates for ordinary short-term commercial credits, which are set purely under market conditions.

Als Folge davon können Ausführer langfristige Kredite zu Zinssätzen aufnehmen, bei denen es sich verglichen mit den Zinsätzen für normale Geschäftskredite, die sich ausschließlich an der Marktlage orientieren, um Vorzugszinssätze handelt. [EU] As result, exporters can obtain long-term loans at preferential interest rates compared with the interest rates for ordinary commercial credits, which are set purely under market conditions.

An diesen Leitlinien wird sich die Überwachungsbehörde weiterhin orientieren, wenn sie prüft, ob Risikokapitalmaßnahmen staatliche Beihilfen darstellen. [EU] The Authority will continue to apply these texts, when assessing whether risk capital measures constitute State aid.

An dieser Stellungnahme wird sich die zukünftige Politik der EU im Bereich Tiergesundheit und Tierschutz im Zusammenhang mit diesen Importen orientieren. [EU] This opinion will guide the future policy of the EU on the animal health and welfare aspects of these imports.

Angesichts der Mengen und des Marktanteils der gedumpten chinesischen Einfuhren müssen die Verkaufspreise dieser Einfuhren als Referenzpreis in der Union betrachtet werden: Andere chinesische Ausführer, die mit erheblichen Mengen in den Markt eintreten wollen, würden sich mit großer Wahrscheinlichkeit an diesen niedrigen Preisen orientieren und somit ihre Einfuhren dumpen. [EU] The sale prices of those imports, given their level and market share of the Chinese dumped imports, must be considered as the reference price in the Union: other Chinese exporters wishing to enter the market in significant quantities would in all likelihood align themselves to these low prices, thus engaging in dumping.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners