A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mutagen
mutageneity
mutageneses
mutagenesis
mutagenic
mutagenic potential
mutagenicity
mutagenicity test
mutagens
Search for:
ä
ö
ü
ß
110 results for
mutagenic
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2; R
46
(
Erbgut
verändernd
Kategorie
2;
Kann
vererbbare
Schäden
verursachen
) T; R
23
(
Giftig
;
Giftig
beim
Einatmen
)
Xi
; R
36/37/38
(
Reizend
;
Reizt
die
Augen
,
die
Atmungsorgane
und
die
Haut
). [EU]
2; R
46
(Mutagenic
category
2;
may
cause
heritable
genetic
damage
) - T; R
23
(Toxic;
toxic
by
inhalation
) -
Xi
; R
36/37/38
(Irritant;
Irritating
to
eyes
,
respiratory
system
and
skin
).
2;
R46
(
Krebserzeugend
Kategorie
2;
Kann
vererbbare
Schäden
verursachen
)
–
;
Xi
;
R36/37/38
(
Reizstoff
;
Reizt
die
Augen
,
die
Atmungsorgane
und
die
Haut
). [EU]
Cat
.2; R
46
(Mutagenic
category
2;
May
cause
heritable
genetic
damage
)
–
;
Xi
;
R36/37/38
(Irritating
to
eyes
,
respiratory
system
and
skin
).
3;
R68
(
Erbgut
verändernd
Kategorie
3;
irreversibler
Schaden
möglich
)
T+
;
R26/27/28
(
sehr
giftig
;
sehr
giftig
beim
Einatmen
,
bei
Berührung
mit
der
Haut
und
beim
Verschlucken
)
Xi
;
R38
,
R41
(
reizend
;
reizt
die
Haut
;
Gefahr
ernster
Augenschäden
)
R43
(
Sensibilisierung
durch
Hautkontakt
möglich
)
R44
(
Explosionsgefahr
bei
Erhitzen
unter
Einschluss
) N;
R50/53
(
umweltgefährlich
;
sehr
giftig
für
Wasserorganismen
,
kann
in
Gewässern
längerfristig
schädliche
Wirkungen
haben
). [EU]
Cat
.3;
R68
(Mutagenic
category
3;
possible
risks
of
irreversible
effects
)
T+
;
R26/27/28
(Very
toxic
;
very
toxic
by
inhalation
,
contact
with
skin
and
if
swallowed
)
Xi
;
R38
,
R41
(Irritant;
irritating
to
skin
;
risk
of
serious
damage
to
eyes
)
R43
(may
cause
sensitisation
by
skin
contact
)
R44
(risk
of
explosion
if
heated
under
confinement
) N;
R50/53
(Dangerous
to
the
environment
;
very
toxic
to
aquatic
organisms
,
may
cause
long-term
effects
in
the
aquatic
environment
).
Ab
dem
1.
Juni
2007
wird
eine
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
auf
Gemeinschaftsebene
in
der
Regel
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
aufgenommen
,
wenn
ein
Stoff
als
krebserzeugend
,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
der
Kategorie
1, 2
oder
3
oder
als
Inhalationsallergen
eingestuft
wird
. [EU]
Harmonised
classification
and
labelling
at
Community
level
shall
,
from
1
June
2007
,
normally
be
added
to
Annex
I
of
Directive
67/548/EEC
for
classification
of
a
substance
as
carcinogenic
,
mutagenic
or
toxic
for
reproduction
category
1, 2
or
3,
or
as
a
respiratory
sensitiser
.
Andererseits
können
Faktoren
,
die
eine
verstärkte
Empfindlichkeit
des
Rückmutationstests
an
Bakterien
bewirken
,
zu
einer
Überbewertung
der
mutagenen
Wirkung
führen
. [EU]
On
the
other
hand
,
factors
,
which
enhance
the
sensitivity
of
the
bacterial
reverse
mutation
test
can
lead
to
an
overestimation
of
mutagenic
activity
.
Arbeitnehmer
müssen
in
Bezug
auf
Zubereitungen
,
die
ein
oder
mehrere
Karzinogene
oder
Mutagene
enthalten
,
und
auf
bei
der
Arbeit
entstehende
karzinogene
oder
mutagene
Verbindungen
in
allen
Arbeitssituationen
geschützt
werden
. [EU]
In
all
work
situations
workers
must
be
protected
in
respect
of
preparations
containing
one
or
more
carcinogens
or
mutagens
and
from
carcinogenic
or
mutagenic
compounds
arising
at
work
.
Aus
dem
umfangreichen
Datenbestand
geht
hervor
,
dass
sich
zahlreiche
chemische
Stoffe
,
die
bei
diesem
Test
einen
positiven
Befund
ergeben
,
auch
bei
anderen
Prüfungen
als
mutagen
erweisen
. [EU]
An
extensive
database
has
demonstrated
that
many
chemicals
that
are
positive
in
this
test
also
exhibit
mutagenic
activity
in
other
tests
.
Außerdem
werden
in
Fällen
,
in
denen
die
verfügbaren
Prüfdaten
über
das
Gemisch
selbst
karzinogene
,
keimzellmutagene
oder
reproduktionstoxische
Wirkungen
nachweisen
,
die
nicht
aus
den
Informationen
über
die
einzelnen
Stoffe
hervorgegangen
sind
,
diese
Daten
ebenfalls
berücksichtigt
. [EU]
Further
,
in
cases
where
the
available
test
data
on
the
mixture
itself
demonstrate
germ
cell
mutagenic
,
carcinogenic
or
toxic
to
reproduction
effects
which
have
not
been
identified
from
the
information
on
the
individual
substances
,
those
data
shall
also
be
taken
into
account
.
Außerdem
wurden
mehrere
Weichmacheröle
aufgrund
ihres
Gehalts
an
diesen
PAK
als
karzinogen
,
mutagen
und
reprotoxisch
eingestuft
. [EU]
In
addition
,
due
to
the
presence
of
these
PAHs
,
several
extender
oils
as
such
have
been
classified
as
carcinogenic
,
mutagenic
and
toxic
to
reproduction
.
BaP
und
andere
PAK
wurden
als
karzinogen
,
mutagen
und
reprotoxisch
eingestuft
. [EU]
BaP
and
other
PAHs
have
been
classified
as
carcinogenic
,
mutagenic
and
toxic
to
reproduction
.
Bei
der
Bewertung
von
Substanzen
,
die
größere
Mengen
an
potenziell
mutagenen
Verunreinigungen
enthalten
,
ist
die
Prüfung
bei
Konzentrationen
über
5
mg/Platte
bzw
. 5
μ
;l/Platte
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
Testing
above
the
concentration
of
5
mg/plate
or
5
μ
;l/plate
may
be
considered
when
evaluating
substances
containing
substantial
amounts
of
potentially
mutagenic
impurities
.
Bei
Stoffwechselaktivierung
sollte
die
Positivkontrollsubstanz
jene
Substanz
sein
,
die
zur
mutagenen
Reaktion
eine
Aktivierung
benötigt
. [EU]
When
metabolic
activation
is
used
,
the
positive
control
chemical
should
be
the
one
that
requires
activation
to
give
a
mutagenic
response
.
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
Stoffen
zu
widmen
,
die
krebserregend
,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
entsprechend
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juni
1967
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Einstufung
,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
sind
. [EU]
Special
attention
shall
be
given
to
substances
which
are
carcinogenic
,
mutagenic
or
toxic
to
reproduction
,
in
accordance
with
Annex
I
to
Council
Directive
67/548/EEC
of
27
June
1967
on
the
approximation
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
.
Daher
ist
eine
Untersuchung
des
Zusatzstoffs
notwendig
,
damit
sichergestellt
wird
,
dass
dieser
keine
mutagenen
oder
anderen
für
den
Menschen
möglicherweise
schädlichen
Stoffe
beinhaltet
,
die
in
Lebensmitteln
aus
Tieren
enthalten
sind
,
denen
ein
mit
dem
Zusatzstoff
behandeltes
Futtermittel
oder
Wasser
gegeben
wurde
. [EU]
Consequently
,
it
is
necessary
to
test
the
additive
to
ensure
it
does
not
contain
mutagenic
or
otherwise
materials
that
can
harm
human
consumers
of
food
derived
from
animals
feed
with
feedingstuffs
or
water
treated
with
these
additives
.
Daher
kann
der
In-vivo-Nachweis
von
keimzellmutagenen
Eigenschaften
eines
Stoffes
bei
Soma-
und/oder
Keimzellen
von
Säugetieren
Auswirkungen
auf
die
potenzielle
Einstufung
dieser
Stoffe
als
karzinogen
haben
(
siehe
auch
Karzinogenität
,
Kapitel
3.6,
Abschnitt
3.6.2.2.6). [EU]
Therefore
,
the
demonstration
of
mutagenic
properties
of
substances
in
somatic
and/or
germ
cells
of
mammals
in
vivo
may
have
implications
for
the
potential
classification
of
these
substances
as
carcinogens
(see
also
Carcinogenicity
,
section
3.6,
paragraph
3.6.2.2.6).
Daher
sollte
ein
Stoff
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
aufgenommen
werden
,
wenn
er
die
Kriterien
für
die
Einstufung
als
krebserzeugend
,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
der
Kategorie
1, 2
oder
3,
als
Inhalationsallergen
oder
im
Einzelfall
nach
anderen
Wirkungen
erfüllt
. [EU]
A
substance
should
therefore
be
added
to
Annex
I
of
Directive
67/548/EEC
if
it
meets
the
criteria
for
classification
as
carcinogenic
,
mutagenic
or
toxic
for
reproduction
categories
1, 2
or
3,
as
a
respiratory
sensitiser
,
or
in
respect
of
other
effects
on
a
case-by-case
basis
.
Darüber
hinaus
sollten
auch
unbehandelte
Kontrollen
verwendet
werden
,
wenn
nicht
historische
Kontrolldaten
belegen
,
dass
das
gewählte
Lösungsmittel
keine
schädlichen
oder
mutagenen
Wirkungen
hervorruft
. [EU]
In
addition
,
untreated
controls
should
also
be
used
unless
there
are
historical
control
data
demonstrating
that
no
deleterious
or
mutagenic
effects
are
induced
by
the
chosen
solvent
.
Darüber
hinaus
sollten
auch
unbehandelte
Kontrolltiere
verwendet
werden
,
soweit
nicht
historische
oder
veröffentlichte
Kontrolldaten
belegen
,
dass
das
gewählte
Lösungsmittel/Vehikel
keine
schädlichen
oder
mutagenen
Wirkungen
hervorruft
. [EU]
In
addition
,
untreated
controls
should
also
be
used
unless
there
are
historical
or
published
control
data
demonstrating
that
no
deleterious
or
mutagenic
effects
are
induced
by
the
chosen
solvent/vehicle
.
Darüber
hinaus
wurden
Bedenken
geäußert
,
die
die
Arbeitnehmer
und
die
über
die
Umwelt
exponierte
Bevölkerung
aufgrund
der
Karzinogenität
und
Mutagenität
von
Acrylamid
sowie
aufgrund
dessen
Neurotoxizität
und
Reproduktionstoxizität
infolge
der
Exposition
bei
der
klein-
und
großformatigen
Verwendung
von
auf
Acrylamid
basierenden
Abdichtungsmitteln
betreffen
. [EU]
Furthermore
,
concerns
for
workers
and
humans
exposed
via
the
environment
were
raised
in
view
of
the
carcinogenic
and
mutagenic
nature
of
acrylamide
and
for
its
neurotoxicity
and
reproductive
toxicity
as
a
consequence
of
exposure
arising
from
small
and
large-scale
use
of
acrylamide
based
grouts
.
Das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
Stoffen
,
die
als
solche
oder
in
Zubereitungen
in
ihrer
Verwendung
durch
Verbraucher
krebserzeugend
,
erbgutverändernd
oder
fortpflanzungsgefährdend
der
Kategorien
1
oder
2
sind
,
sollten
weiterhin
beschränkt
werden
. [EU]
Restrictions
on
the
placing
on
the
market
and
the
use
of
substances
which
are
carcinogenic
,
mutagenic
or
toxic
to
reproduction
,
category
1
or
2,
for
their
use
by
consumers
on
their
own
or
in
preparations
should
continue
to
be
introduced
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mutagenic":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners