A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Michigan
Michigansee
Michiganwaldsänger
Micky Maus
Micro
Microchera-Kolibris
Microcomputer
Microcomputersystem
Microcomputertechnik
Search for:
ä
ö
ü
ß
1489 results for
micro
|
micro
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bald
wurden
auch
die
Ausstellungsmacher
auf
die
medialen
Kunstformen
aufmerksam:
Sigurd
Hermes
und
Gerhard
Büttenbender
wurden
eingeladen
,
die
erste
Experimentalfilmsektion
zur
Documenta
5 (
1972
)
in
Kassel
zu
kuratieren
,
und
Birgit
Hein
und
Wulf
Herzogenrath
für
die
Film-
und
Videosektion
der
Documenta
6 (
1977
),
die
insgesamt
mit
einer
breiten
Palette
aktueller
Medienkunst
(
Videothek
mit
Bändern
,
Videoinstallationen
,
Mikrofernsehen
und
ein
eigenes
Videostudio
zur
Dokumentation
des
Ausstellungsprozesses
)
glänzte
. [G]
Soon
,
the
attention
of
exhibition-makers
,
too
,
was
drawn
to
the
media
art
forms:
Sigurd
Hermes
and
Gerhard
Büttenbender
were
invited
to
be
the
curators
of
the
first
experimental
film
section
at
documenta
5 (1972)
in
Kassel
,
and
Birgit
Hein
and
Wulf
Herzogenrath
were
invited
to
be
the
curators
of
the
film
and
video
section
of
Documenta
6 (1977),
which
was
altogether
outstanding
,
with
a
wide
range
of
the
latest
media
art
(video
and
audio
collection
with
tapes
,
video
installations
,
micro
-televisions
and
its
own
video
studio
for
documenting
the
exhibition
process
).
Das
40-jährige
Jubiläum
der
Verbindung
zwischen
Frankfurt
und
Tel
Aviv
hat
gezeigt:
Städtepartnerschaften
stellen
eine
Art
"kommunale
Außenpolitik"
dar
. [G]
The
40th
anniversary
of
the
twinning
of
Frankfurt
and
Tel
Aviv
has
proved
that
town
twinning
functions
as
a
sort
of
"
micro
foreign
policy"
.
Eine
solche
Orientierung
ist
außerordentlich
hilfreich
.
Sie
entlässt
allerdings
Politik
und
Fachwelt
nicht
aus
der
Verantwortung
,
auch
danach
zu
fragen
,
wie
denn
die
Drosselung
im
Detail
räumlich
gestaltet
werden
kann
,
und
insbesondere
auch:
wie
denn
der
bereits
vorhandene
Siedlungsbrei
nachgebessert
werden
kann
.
Vielleicht
sogar
,
ob
der
Siedlungsbrei
nicht
an
der
einen
oder
anderen
Stelle
auch
einmal
zurückgebaut
werden
muss
. [G]
While
this
guidance
is
exceptionally
helpful
,
it
does
not
release
politicians
and
experts
from
their
responsibility
for
finding
ways
to
shape
this
reduced
consumption
at
the
micro
level
and
in
particular
,
to
address
the
urban
chaos
resulting
from
previous
sprawls
.
They
also
need
to
decide
whether
the
existing
structural
confusion
could
be
reversed
to
some
extent
.
Interaktion
ist
wichtig
,
aufeinander
Hören
,
akute
Reaktion
in
Mikrosekunden
,
so
dass
bei
aller
Freiheit
die
Richtung
stimmt
. [G]
The
interaction
is
important
,
listening
to
each
other
,
sharp
reactions
within
micro
-seconds
,
so
that
notwithstanding
all
the
freedom
,
the
direction
is
right
.
2002
beschäftigte
das
Unternehmen
43
Mitarbeiter
und
hatte
eine
Bilanzsumme
von
weniger
als
5
Mio
.
EUR
.
Da
auch
das
Unabhängigkeitskriterium
erfüllt
ist
,
ist
das
Unternehmen
als
kleines
Unternehmen
im
Sinne
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
einzustufen
. [EU]
In
2002
the
company
had
43
employees
and
a
balance
sheet
total
of
below
EUR
5
million
.
As
the
independence
criterion
is
also
met
the
company
qualifies
as
a
small
company
as
defined
by
the
Commission
Recommendation
of
6
May
2003
concerning
the
definition
of
micro
,
small
and
medium-sized
enterprises
.
(2)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
668/2009
der
Kommission
vom
24
.
Juli
2009
zur
Umsetzung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Beurteilung
und
Zertifizierung
von
qualitätsbezogenen
und
nichtklinischen
Daten
zu
von
Kleinstunternehmen
und
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
entwickelten
Arzneimitteln
für
neuartige
Therapien
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
668/2009
of
24
July
2009
implementing
Regulation
(EC)
No
1394/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
with
regard
to
the
evaluation
and
certification
of
quality
and
non-clinical
data
relating
to
advanced
therapy
medicinal
products
developed
by
micro
,
small
and
medium-sized
enterprises
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
3 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-Fonds
zum
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
3 %
of
the
capital
contributed
from
the
operational
programme
or
the
holding
fund
to
the
financial
engineering
instrument
in
all
other
cases
,
with
the
exception
of
micro
credit
instruments
directed
at
micro
enterprises
3 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
das
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
3 %
of
the
capital
contributed
from
the
operational
programme
or
the
holding
fund
to
the
financial
engineering
instrument
in
all
other
cases
,
with
the
exception
of
micro
-credit
instruments
directed
at
micro
-enterprises
4 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-Fonds
zu
Instrumenten
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
4 %
of
the
capital
contributed
from
the
operational
programme
or
the
holding
fund
to
instruments
directed
at
micro
enterprises
.
4 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
Mikrokreditinstrumenten
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
4 %
of
the
capital
contributed
from
the
operational
programme
or
the
holding
fund
to
micro
-credit
instruments
directed
at
micro
-enterprises
.
(5)
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2003/2003
regelt
Zusammensetzung
und
Kennzeichnung
von
Spurennährstoff-Mischdüngern
,
bisher
sind
solche
Mischdünger
jedoch
noch
nicht
als
Düngemitteltyp
in
Anhang
I
aufgeführt
.
Deshalb
dürfen
Spurennährstoff-Mischdünger
nicht
als
EG-Düngemittel
verkauft
werden
. [EU]
Article
23
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2003/2003
contains
rules
for
the
composition
and
labelling
of
mixed
micro
-nutrient
fertilisers
but
such
mixtures
are
not
yet
listed
among
the
fertiliser
types
of
Annex
I.
Mixed
micro
-nutrient
fertilisers
therefore
cannot
be
sold
as
'EC
fertilisers'
.
60-70
μ
;m
einseitig
verspiegelte
Mikroglaskugeln
,
verbunden
durch
ein
Elastomer
aus
Poly(
butadien-co-acrylnitril
) (
das
Elastomer
hat
eine
Dicke
von
15-20
μ
;m) [EU]
60-70
μ
;m
of
micro
glass
balls
with
a
metallic
mirror
on
one
side
,
bound
with
an
elastomer
of
poly
(butadiene-co-acrylonitrile) (the
thickness
of
that
elastomer
is
15-20
μ
;m)
ABl
. L
124
vom
20
.5.2003, S.
36
. [EU]
Commission
recommendation
of
6
May
2003
concerning
the
definition
of
micro
,
small
and
medium-sized
enterprises
(OJ L
124
,
20
.5.2003, p.
36
).
Absatz
3
gilt
nicht
,
wenn
die
betroffenen
Pflanzen
oder
Tiere
genetisch
veränderte
Organismen
nach
der
Definition
in
Artikel
2
Nummer
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sind
oder
der
betroffene
Mikroorganismus
ein
genetisch
veränderter
Mikroorganismus
nach
Artikel
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2009/41/EG
ist
. [EU]
Paragraph
3
shall
not
apply
where
the
plants
or
animals
concerned
are
genetically
modified
organisms
as
defined
in
point
5
of
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
or
where
the
micro
-organism
concerned
is
a
genetically
modified
micro
-organism
as
defined
in
Article
2 (b)
of
Directive
2009/41/EC
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
der
Entscheidung
2000/728/EG
wird
bei
Anträgen
von
Kleinstunternehmen
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Beherbergungsbetriebe
die
Bearbeitungsgebühr
unter
Ausschluss
weiterer
Abzugsmöglichkeiten
um
75
%
ermäßigt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(3)
of
Decision
2000/728/EC
,
where
an
application
is
made
by
a
micro
enterprise
for
award
of
the
Eco-label
,
the
application
fee
shall
be
reduced
by
75
%
with
no
other
reduction
possible
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
der
Entscheidung
2000/728/EG
wird
bei
Anträgen
von
Kleinstunternehmen
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Campingdienste
die
Bearbeitungsgebühr
unter
Ausschluss
weiterer
Abzugsmöglichkeiten
um
75
%
ermäßigt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(3)
of
Decision
2000/728/EC
,
in
the
case
of
an
application
by
a
micro
-enterprise
for
award
of
the
eco-label
for
campsite
service
,
the
application
fee
shall
be
reduced
by
75
%
with
no
other
reduction
possible
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
5
Satz
1
der
Entscheidung
2000/728/EG
beträgt
die
von
Kleinstunternehmen
zu
entrichtende
jährliche
Mindestgebühr
für
die
Verwendung
des
Umweltzeichens
100
EUR
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
sentence
of
Article
2(5)
of
Decision
2000/728/EC
,
the
minimum
annual
fee
for
a
micro
enterprise
for
use
of
the
Eco-label
shall
be
EUR
100
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
5
Satz
1
der
Entscheidung
2000/728/EG
beträgt
die
von
Kleinstunternehmen
zu
entrichtende
jährliche
Mindestgebühr
für
die
Verwendung
des
Umweltzeichens
100
EUR
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
sentence
of
Article
2(5)
of
Decision
2000/728/EC
,
the
minimum
annual
fee
per
micro
-enterprise
for
use
of
the
eco-label
shall
be
EUR
100
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
der
Entscheidung
2000/728/EG
wird
bei
Anträgen
von
Kleinstunternehmen
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Campingdienste
die
Bearbeitungsgebühr
unter
Ausschluss
weiterer
Abzugsmöglichkeiten
um
75
%
ermäßigt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(3)
of
Decision
2000/728/EC
,
where
an
application
is
made
by
a
micro
enterprise
for
award
of
the
Eco-label
,
the
application
fee
shall
be
reduced
by
75
%
with
no
other
reduction
possible
.
Abweichend
von
Nummer
2.1
dürfen
,
im
Falle
von
Wirkstoffen
aus
Mikroorganismen
oder
Viren
,
Versuche
und
Analysen
zur
Gewinnung
von
Daten
über
die
Eigenschaften
und/oder
Unbedenklichkeit
der
Wirkstoffe
unter
anderen
Gesichtspunkten
als
der
menschlichen
Gesundheit
von
amtlichen
oder
amtlich
anerkannten
Versuchseinrichtungen
oder
-organisationen
durchgeführt
worden
sein
,
die
zumindest
den
Anforderungen
gemäß
den
Nummern
2.2
und
2.3
der
Einleitung
dieses
Anhangs
genügen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
2.1,
for
active
substances
consisting
of
micro
-organisms
or
viruses
,
tests
and
analyses
done
to
obtain
data
on
the
properties
and/or
safety
with
respect
to
other
aspects
than
human
health
,
may
have
been
conducted
by
official
or
officially
recognised
testing
facilities
or
organisations
which
satisfy
at
least
the
requirements
under
points
2.2
and
2.3
of
the
introduction
to
this
Annex
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "micro":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners