A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3626 results for function
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
In
bestimmten
Fällen
kann
die
Funktion
abgeschaltet
werden
/
ist
die
Funktion
deaktivierbar
.
In
certain
cases
,
the
function
may
be
deactivated
.
Für
diese
Funktion
muss
in
Ihrem
Webbrowser
JavaScript
aktiviert
sein
.
To
use
this
function
JavaScript
must
be
activated
in
your
web
browser
.
Das
Sofa
musste
als
Bett
herhalten
.
The
sofa
had
to
serve/
function
as
a
bed
.
Die
Lungenfunktion
wird
dadurch
spürbar
beeinträchtigt
.
This
appreciably
affects
the
lung
function
.
Die
Funktion
gibt
das
arithmetische
Mittel
der
Argumente
zurück
.
This
function
returns
the
arithmetic
average
of
the
arguments
.
Aber
um
überhaupt
Gegenwartskunst
mit
internationaler
Beteiligung
in
Regionen
zu
bringen
,
wo
diese
kaum
einen
Stellenwert
hat
,
da
haben
Biennalen
sicherlich
ihre
Berechtigung
und
wirken
oft
als
Katalysator
. [G]
But
biennials
are
definitely
justified
when
it
comes
to
bringing
contemporary
art
with
international
involvement
into
regions
where
it
barely
has
a
status
at
all
,
and
they
often
function
as
a
catalyst
.
Allerdings
hat
sie
auch
für
andere
,
ideologisch
ähnlich
eingestellte
Gruppierungen
eine
Art
Stellvertreterfunktion
ausgeübt
. [G]
It
also
had
a
kind
of
proxy
function
for
other
,
ideologically
similar
groups
,
however
.
Alles
,
was
nicht
ihrer
Erfüllung
diente
,
galt
als
unnütz
und
damit
unnötig
. [G]
Anything
that
did
not
serve
the
purpose
of
function
was
considered
useless
and
therefore
unnecessary
.
Als
Stein
gewordene
Weltanschauung
,
so
verstand
Hitler
die
politisch-ideologische
Funktion
der
NS-Staats-
und
Repräsentationsbauten
. [G]
As
ideology
set
in
stone
-
this
was
Hitler's
understanding
of
the
political
and
ideological
function
of
the
Nazi
ceremonial
and
state
buildings
.
Angesichts
der
Bedeutung
,
die
die
Mauer
sowohl
hinsichtlich
ihrer
faktischen
Trennfunktion
als
auch
als
unübersehbares
Zeichen
der
Konfrontation
antagonistischer
Gesellschaftssysteme
hatte
,
ist
es
16
Jahre
nach
der
Grenzöffnung
irritierend
,
wie
wenige
Oberflächenspuren
der
Teilung
heute
noch
unmittelbar
erlebbar
sind
. [G]
In
view
of
the
significance
the
Wall
had
,
both
with
regard
to
its
practical
dividing
function
and
as
an
all-too-evident
symbol
of
the
confrontation
of
antagonistic
social
systems
,
it
is
intriguing
to
see
how
few
superficial
traces
of
division
can
still
be
directly
experienced
today
,
sixteen
years
after
the
border
opened
.
Angesichts
der
starken
ideologischen
Überformung
der
Gedenkstätten
konzentrierte
sich
die
Debatte
nach
der
Wiedervereinigung
1989
daher
u.a.
auf
die
Analyse
von
Form
und
Funktion
dieser
Instrumentalisierung
der
Orte
für
staatliche
Interessen
in
der
DDR
. [G]
In
view
of
the
excessively
ideological
form
of
memorial
sites
,
the
debate
after
reunification
in
1989
focused
on
analysing
the
form
and
function
of
this
instrumentalisation
of
sites
in
the
GDR's
state
interests
.
Anzunehmen
ist
,
dass
der
Schwenk
zur
Malerei
,
der
seit
zwei
Jahren
in
Ausstellungen
und
Kunstmessen
zu
beobachten
ist
und
speziell
der
"jungen
deutschen
Malerei"
einen
enormen
Prestigegewinn
verschafft
hat
,
in
unserem
zunehmend
mediendominierten
digitalen
Zeitalter
weiterhin
eine
Ventilfunktion
besitzt:
je
komplexer
und
"kälter"
die
hochtechnisierte
Welt
,
desto
größer
der
Wunsch
nach
"schönen
Bildern"
. [G]
It
can
be
assumed
that
the
increased
attention
paid
to
paintings
that
has
been
observed
over
the
last
two
years
in
exhibitions
and
at
art
fairs
and
which
has
given
an
enormous
boost
in
prestige
for
'young
German
painters'
,
will
continue
to
fulfil
an
'outlet'
function
in
this
increasingly
media-dominated
,
digital
age
.
Brecht
integriert
seine
Geliebten
in
seine
Schreibfabrik
;
erfüllen
sie
dort
keine
Funktion
mehr
,
drängt
er
sie
,
zu
verstummen
. [G]
Brecht
integrated
his
lovers
into
his
writing
factory
;
when
they
no
longer
fulfilled
a
function
there
,
he
pressured
them
to
disappear
.
Dabei
gerieten
besonders
die
regelmäßig
stattfindenden
Jams
zu
überregionalen
Stammestreffen
,
die
gleichzeitig
die
Funktion
von
nicht
kommerziellen
Talentshows
übernahmen
. [G]
Particularly
in
the
regular
jamming
sessions
,
this
developed
into
nationwide
meetings
of
the
crews
,
which
at
the
same
time
assumed
the
function
of
non-commercial
talent
shows
.
Damit
das
Ganze
Erfolg
hat
,
sind
drei
Dinge
wichtig:
1.
Die
Arbeit
muss
zeitnah
sichtbare
Resultate
aufweisen
können
,
damit
die
Beteiligten
sehen
,
dass
sich
etwas
tut
(
Aufbruchstimmung
). [G]
If
the
scheme
is
to
function
,
three
things
are
important:
1.
The
work
must
be
able
to
produce
visible
results
quickly
,
so
that
those
involved
can
see
that
something
is
happening
(gaining
the
sense
of
a
fresh
start
).
Damit
wird
das
Festival
über
die
Plattform
zur
Präsentation
hinaus
noch
mehr
als
bisher
zum
verknüpfenden
Forum
für
junge
Filmstudenten
. [G]
Thus
more
than
before
the
Festival
will
go
beyond
its
function
as
a
platform
for
presenting
new
films
towards
being
a
forum
for
linking
young
film
students
.
Dann
konzentriert
er
sich
auf
die
Architektur-
und
die
Werbefotografie
,
eben
die
bildliche
Wiedergabe
des
bundesdeutschen
Wirtschaftswunders
in
formal
sachlichen
Bauten
oder
in
farbigen
Kleidern
vor
ebensolchen
Markisen
. [G]
As
a
chronicler
of
West
Germany's
economic
miracle
he
photographed
the
new
architecture
,
highlighting
form
and
function
,
and
produced
pictures
of
bright
clothing
and
awnings
for
use
in
advertising
.
Das
führe
dazu
,
dass
viele
Designer
zu
Dekorateuren
geworden
seien
,
ohne
über
Sinn
und
Zweck
nachzudenken
. [G]
As
a
result
many
designers
have
become
decorators
,
not
thinking
about
purpose
and
function
.
Das
konnte
,
nach
diesem
Beginn
,
nicht
weiter
funktionieren
. [G]
After
this
beginning
,
that
could
not
continue
to
function
.
Denn
längst
ist
der
PC
keine
reine
Schreibmaschine
mehr
,
ist
das
Mobiltelefon
über
die
Funktion
des
reinen
Telefonierens
hinausgewachsen
. [G]
The
PC
stopped
being
a
typewriter
a
long
time
ago
,
and
the
mobile
phone
has
progressed
beyond
the
function
of
simple
telephone
calls
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "function"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners