DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for finanzielles
Tip: Conversion of units

 German  English

Die private Deutsche Stiftung Denkmalschutz wirbt durch ihre Zeitschrift Monumente für Denkmale und trägt durch ihr finanzielles Engagement darüber hinaus zur Erhaltung historischer Bausubstanz bei. [G] The private organisation Deutsche Stiftung Denkmalschutz (i.e. German Foundation for Monument Preservation) uses its magazine entitled Monumente (i.e. Monuments) to promote historical sites, and also contributes financially towards the preservation of the actual historical buildings.

Allerdings wäre davon abzuraten, als einziges finanzielles Kriterium den Umsatz heranzuziehen - allein schon deshalb, weil der Umsatz der Handelsunternehmen und des Vertriebs naturgemäß über dem des verarbeitenden Gewerbes liegt. [EU] However, it would not be desirable to use turnover as the sole financial criterion, in particular because enterprises in the trade and distribution sector have by their nature higher turnover figures than those in the manufacturing sector.

Auf diese Weise hat der griechische Staat ein ernsthaftes finanzielles Risiko auf sich genommen. [EU] By doing so, the State was putting itself in a situation of serious financial risk.

Bis spätestens 30. Juni 2005 führt die Kommission ein technisches und finanzielles Audit des in Absatz 1 genannten Laboratoriums durch. [EU] A technical and financial audit of the laboratory referred to in paragraph 1 shall be performed by the Commission before 30 June 2005.

Da die Zahl der Fernsehsender sich in vier Jahren verdoppelt habe, habe die Konkurrenz auf dem Programmmarkt gewaltig zugenommen. Gleichzeitig verfügten die neuen Sender über ein gewaltiges finanzielles Potenzial, das nun auf den Markt dränge. [EU] Since the number of broadcasters had doubled in the space of four years, competition had become keener on the programmes market, while the new operators had injected additional cash into that market.

Das Kriterium der Mitarbeiterzahl bleibt mit Sicherheit eines der aussagekräftigsten und muss als Hauptkriterium festgeschrieben werden, wobei jedoch ein finanzielles Kriterium eine notwendige Ergänzung darstellt, um die tatsächliche Bedeutung eines Unternehmens, seine Leistungsfähigkeit und seine Wettbewerbssituation beurteilen zu können. [EU] The criterion of staff numbers (the staff headcount criterion) remains undoubtedly one of the most important, and must be observed as the main criterion; introducing a financial criterion is nonetheless a necessary adjunct in order to grasp the real scale and performance of an enterprise and its position compared to its competitors.

Der Bedienstete auf Zeit darf sich bei der Ausübung seines Amtes vorbehaltlich der nachstehenden Vorschriften nicht mit Angelegenheiten befassen, an denen er unmittelbar oder mittelbar ein persönliches, insbesondere ein familiäres oder finanzielles Interesse hat, das seine Unabhängigkeit beeinträchtigen kann. [EU] A member of temporary staff shall not, in the performance of his duties and save as hereinafter provided, deal with a matter in which, directly or indirectly, he has any personal interest such as to impair his independence, and, in particular, family and financial interests.

Der Endnutzer müsse dafür beispielsweise nachweisen können, dass er das Wirtschaftsgut wegen der hohen Kosten nicht unmittelbar selbst erwerben könne, ohne sein finanzielles Gleichgewicht zu gefährden. [EU] One of the conditions for such exemption was that the actual user of the asset had to show that, in view of the asset's cost, he was unable to purchase it directly without endangering his financial equilibrium.

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die griechische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat, das sie mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat, sowie das klare Bekenntnis der griechischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen, einer Beurteilung unterzogen. [EU] The Governing Council has assessed the fact that the Greek Government has approved an economic and financial adjustment programme which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, as well as the strong commitment of the Greek Government to fully implement such programme.

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die irische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat, das sie mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat, sowie das klare Bekenntnis der irischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen, einer Beurteilung unterzogen. [EU] The Governing Council has assessed the fact that the Irish Government has approved an economic and financial adjustment programme which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, as well as the strong commitment of the Irish Government to fully implement such programme.

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die portugiesische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat und sich im Prozess der Umsetzung dieses Konsolidierungsprogramms befindet, das die portugiesische Regierung mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat und zu dessen vollständiger Umsetzung sie sich verpflichtet hat, einer Beurteilung unterzogen. [EU] The Governing Council has assessed the fact that the Portuguese Government has approved and is in the process of implementing an economic and financial adjustment programme, which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, and which the Portuguese Government has committed to fully implement.

Der französischen Regierung zufolge brachte die Herabstufung von FT durch die Ratingagenturen für den Konzern kein finanzielles Risiko mit sich, da die Verpflichtungen kein Recht auf vorzeitige Tilgung enthalten hätten. [EU] The French authorities also state that France Télécom was not open to any financial risk owing to the downgrading of its credit rating by the rating agencies as there was no early repayment clause in the covenants.

der Prüfung der Kofinanzierungskapazität und des Kriteriums "finanzielles Gesamtrisiko" (falls angezeigt) (s. Abschnitt 3.6). [EU] a co-financing capacity's check and financial exposure flag (if relevant) (see section 3.6). Finally, as a fourth step, on the basis of the above, the authorising officer will take the appropriate measures, including, if necessary, a more in-depth financial analysis.

Der Vertreter der ETA verstieß mit seiner Aufforderung an den ersten vorläufigen Meistbietenden, sein finanzielles Angebot zu erhöhen, nicht gegen die einschlägigen einzelstaatlichen Vorschriften; der Vertreter der ETA war nicht bevollmächtigt, in Verhandlungen einzutreten und hatte keine Befugnis, das Bieterverfahren aufzuheben oder abzubrechen. [EU] ETA's representative did not infringe the relevant national provisions by asking the first provisional highest bidder (HR) to increase its financial bid; ETA's representative was not authorised to enter into negotiations and did not have the power to cancel or call off the bidding procedure.

Die Angebote sind in zwei Umschlägen einzureichen, das heißt, ein äußerer Umschlag muss zwei gesonderte versiegelte Umschläge mit der Aufschrift "Umschlag A - Technisches Angebot" bzw. "Umschlag B - Finanzielles Angebot" enthalten. [EU] The bids shall be sent in a package or outer envelope containing two separate sealed envelopes, one bearing the words 'Envelope A - Technical bid' and the other the words 'Envelope B - Financial bid'.

die Ergebnisse für das Kriterium "Eigenkapital" (Abschnitt 3.5.2) und/oder der Prüfung der Kofinanzierungskapazität und/oder für das Kriterium "finanzielles Gesamtrisiko" (Abschnitt 3.6) (falls angezeigt) "schwach" sind [EU] the result(s) obtained through Equity Flag (section 3.5.2) and/or Co-financing capacity check and/or Financial Exposure Flag (section 3.6) (if relevant) is(are) 'weak'

die Ergebnisse für das Kriterium "Eigenkapital" oder für das Kriterium "finanzielles Gesamtrisiko""schwach" sind oder [EU] the results obtained through Equity Flag or Financial Exposure Flag are 'weak'; or [listen]

Die nationale Akkreditierungsstelle darf daher weder Tätigkeiten oder Dienstleistungen anbieten oder ausführen, die von Prüfstellen ausgeführt werden, noch kommerzielle Beratungsdienste ausführen, Anteilseigner einer Prüfstelle sein oder ein anderweitiges finanzielles oder geschäftliches Interesse an einer Prüfstelle haben. [EU] For that purpose, the national accreditation body shall not offer or provide any activities or services provided by a verifier, nor shall it provide consultancy services, own shares in or otherwise have a financial or managerial interest in a verifier.

Die nationale Akkreditierungsstelle darf weder Tätigkeiten oder Dienstleistungen anbieten oder ausführen, die von Konformitätsbewertungsstellen ausgeführt werden, noch kommerzielle Beratungsdienste ausführen, Anteilseigner einer Konformitätsbewertungsstelle sein oder ein anderweitiges finanzielles oder geschäftliches Interesse an einer Konformitätsbewertungsstelle haben. [EU] The national accreditation body shall not offer or provide any activities or services that conformity assessment bodies provide, nor shall it provide consultancy services, own shares in or otherwise have a financial or managerial interest in a conformity assessment body.

Die portugiesischen Behörden waren der Auffassung, dass die Notwendigkeit der Beihilfe in der Tatsache begründet sei, dass es sich um die erste Auslandsdirektinvestition von ORFAMA handele, die ein beträchtliches finanzielles Engagement in Höhe von 9217516 EUR verlange, von denen 8978362 EUR über Bankdarlehen und der Restbetrag aus den Eigenmitteln des Unternehmens aufgebracht würden. [EU] The Portuguese authorities considered that the necessity of the aid was justified by the fact that this was the first foreign direct investment project by ORFAMA. It required a significant financial effort of EUR 9217516, of which EUR 8978362 was financed by bank loans and the remainder by the company's own capital.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners