A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conceiving of
concelebrant
concelebrate Mass
concelebration
concentrate
concentrate on
concentrated
concentrated feed
concentrated feed stuff
Search for:
ä
ö
ü
ß
313 results for
concentrate
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
diesem
Lärm
kann
ich
mich
nur
schlecht
konzentrieren
.
I
can
just
barely
concentrate
with
this
noise
.
Beide
Institutionen
konzentrieren
sich
mehr
auf
die
Präsentation
ihrer
Kunstwerke
,
doch
nehmen
die
Gebäude
mit
gläsernen
Gängen
und
wandhohen
Fenstern
bewusst
den
Kontakt
zu
ihrer
weitläufigen
Umgebung
auf
. [G]
Both
those
institutions
concentrate
more
on
the
presentation
of
their
works
of
art
,
but
their
buildings
with
glassed-in
corridors
and
wall-high
windows
deliberately
take
up
contact
with
the
far-reaching
surroundings
.
Da
diese
Art
von
Kritik
kaum
erwähnenswerte
Resultate
brachte
,
haben
sich
einige
KünstlerInnen
wieder
in
ihre
Studios
zurückgezogen
,
um
sich
auf
die
immanenten
Möglichkeiten
des
Mediums
zu
konzentrieren
. [G]
Since
this
kind
of
criticism
did
not
lead
to
results
of
any
significance
,
some
artists
retreated
to
their
studios
to
concentrate
on
the
inherent
possibilities
of
the
medium
.
Da
diese
Art
von
Kritik
kaum
erwähnenswerte
Resultate
brachte
,
haben
sich
viele
KünstlerInnen
wieder
in
ihre
Studios
zurückgezogen
,
um
sich
auf
die
immanenten
Möglichkeiten
des
Mediums
zu
konzentrieren
. [G]
Since
this
kind
of
criticism
did
not
lead
to
results
of
any
significance
,
many
artists
retreated
to
their
studios
to
concentrate
on
the
inherent
possibilities
of
the
medium
.
Die
großen
deutschen
Comicverlage
(
Carlsen
,
Ehapa
)
konzentrieren
sich
weitestgehend
auf
ausländisches
Lizenzmaterial
und
veröffentlichen
nur
selten
Arbeiten
von
deutschen
Zeichnern
. [G]
The
big
German
comic
publishing
companies
(Carlsen,
Ehapa
)
concentrate
to
a
very
great
extent
on
licensed
foreign
material
and
only
rarely
publish
work
by
German
cartoonists
.
Für
mich
ist
es
wichtig
,
dass
ich
mich
auf
meinen
künstlerischen
Weg
konzentrieren
kann
und
dies
konnte
ich
bisher
hier
in
Kassel
. [G]
What
is
important
for
me
is
that
I
can
concentrate
on
my
artistic
path
,
and
so
far
I
have
been
able
to
do
this
here
in
Kassel
.
Greiner
ist
einer
von
etwa
fünf
Geigenbauern
in
Deutschland
,
die
sich
ausschließlich
dem
Neubau
von
Instrumenten
widmen
. [G]
Greiner
is
one
of
around
five
violin-makers
in
Germany
who
concentrate
solely
on
building
new
instruments
.
Ich
kann
hier
leben
und
arbeiten
und
mich
gut
konzentrieren
. [G]
I
can
live
and
work
here
,
and
concentrate
well
.
In
Einzel-
und
Gruppenunterricht
vermittelt
das
Studium
die
vier
Bereiche
"Atem
-
Stimme
-
Sprechen"
,
"Körper
-
Bewegung"
,
"Spiel
-
Darstellung"
und
"Theorie"
. [G]
Students
take
part
in
individual
and
group
sessions
that
concentrate
on
four
main
areas:
"breathing
-
voice
-
speech"
,
"body
-
movement"
,
"acting
-
performance"
and
"theory"
.
Ökologisches
Design
hat
für
ihn
also
nicht
nur
mit
Recyclingmaterial
oder
Jute
statt
Plastik
zu
tun
,
eher
mit
einem
Designmanagement
,
bei
dem
sich
Marketing
,
Technologie
und
Gestaltung
auf
Nutzen
und
Umwelt
konzentrieren
. [G]
In
other
words
,
for
him
ecological
design
is
not
limited
to
using
recyclable
material
or
jute
instead
of
plastic
;
it
is
also
about
design
management
in
which
marketing
,
technology
and
design
concentrate
on
usage
and
the
environment
.
"Meiner
Erfahrung
nach
kann
sich
eine
Frau
nur
dann
auf
die
Karriere
konzentrieren
,
wenn
sie
im
Bereich
der
Kinderbetreuung
Unterstützung
erhält
." [G]
"In
my
experience
, a
woman
can
only
concentrate
on
her
career
if
she
has
support
with
childcare
."
"Mit
der
Sicht
auf
das
Meer
ist
das
hier
ein
kleines
Paradies
und
ein
Ort
,
an
dem
ich
mich
konzentrieren
und
von
einer
Großstadt
wie
Berlin
ein
wenig
erholen
kann
." [G]
"It's
a
little
paradise
because
it's
this
wonderful
view
of
the
sea
and
that's
a
very
nice
place
to
concentrate
and
get
a
little
relief
from
a
big
town
like
Berlin
."
Musizieren
fördert
die
Intelligenz
,
das
Sozialverhalten
und
die
Konzentrationsfähigkeit
von
Kindern
und
Jugendlichen
. [G]
Making
music
promotes
children's
intelligence
,
social
behaviour
and
ability
to
concentrate
.
Ohne
Sicht
nach
draußen
fördern
die
asketisch
,
klaren
Räume
mit
den
hohen
weiß
verputzten
Wänden
die
konzentrierte
Sicht
auf
die
Exponate
. [G]
With
no
view
outside
,
the
clean-limbed
,
ascetic
rooms
with
high
white
walls
concentrate
the
viewer's
attention
on
the
exhibits
.
Seine
Vorgehensweise
ist
,
sich
eng
an
die
handelnden
Personen
zu
halten
,
also
weniger
den
DFB
als
Ganzes
zu
betrachten
. [G]
His
aim
was
to
concentrate
mainly
on
the
individual
actors
rather
than
to
analyse
the
DFB
as
a
whole
.
Sie
konzentrieren
sich
in
ihren
Bildern
wieder
stärker
auf
die
Choreografie
und
das
Ensemble
als
auf
die
einzelne
Pose
-
eine
Tendenz
den
neuen
Tanzes
insgesamt
. [G]
In
their
pictures
,
they
once
again
concentrate
more
strongly
on
the
choreography
and
the
ensemble
than
on
the
individual
pose
- a
general
trend
in
modern
dance
.
Sogenannte
"Wirtschaftsgymnasien"
,
die
in
der
Oberstufe
mit
den
Schwerpunktfächern
Betriebswirtschaft
,
Controlling
,
Wirtschaftsinformatik
ein
besonderes
Profil
entwickeln
,
sind
(
vereinzelte
)
Schrittmacher
einer
zeitgemäßen
Reformpädagogik
. [G]
So-called
Wirtschaftsgymnasien
,
secondary
schools
which
concentrate
at
senior
level
on
subjects
such
as
business
management
,
cost
control
,
information
systems
are
the
(intermittent)
pace-setters
of
a
pedagogical
reform
in
keeping
with
the
times
.
Um
sich
mit
den
veränderten
Wahrnehmungsstrategien
unserer
Gegenwart
zu
beschäftigen
,
konzentrierte
sich
die
Sammlerin
bereits
früh
auf
neue
Medien
wie
Video
und
Videoinstallation
. [G]
In
order
to
engage
herself
with
the
changing
contemporary
strategies
of
perception
,
Goetz
began
early
to
concentrate
on
new
media
like
video
and
video
installations
.
Was
die
Episode
über
den
Widerstand
arischer
Frauen
betrifft
,
die
1943
ihre
jüdischen
Männer
gerettet
haben
,
so
hätte
hier
allein
die
historische
Begebenheit
dargestellt
werden
dürfen
,
wie
Thierry
Cheze
(
Studio
magazine
,
Juni
2004
)
versichert:
"man
hätte
sich
gewünscht
,
dass
sie
sich
ausschließlich
auf
dieses
äußerst
starke
Thema
konzentriert
." [G]
The
only
historical
fact
that
should
have
been
dramatized
concerns
the
episode
in
which
Aryan
women
form
a
resistance
and
save
their
Jewish
husbands
in
1943
,
as
Thierry
Cheze
claims
(Studio
magazine
,
June
2004
):
"it
would
have
been
better
to
concentrate
alone
on
this
powerful
subject"
.
"Wir
müssen
uns
auf
einige
ausgewählte
Bereiche
konzentrieren
wie
etwa
die
Religionswissenschaft
,
die
Theologie
oder
auch
das
Max-Weber-Kolleg
für
kultur-
und
sozialwissenschaftliche
Studien"
,
erklärt
beispielsweise
Dietmar
Herz
,
Vizepräsident
der
jüngsten
deutschen
Universität
in
der
thüringischen
Landeshauptstadt
Erfurt
. [G]
"We
have
to
concentrate
on
a
few
selected
areas
like
religious
studies
,
theology
or
the
Max
Weber
Center
for
Cultural
and
Social
Studies"
,
explains
Dietmar
Herz
,
Vice
President
of
the
newest
German
university
in
Erfurt
,
the
capital
of
Thuringia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "concentrate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners