DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for bedeutendes
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Dann gibt es mehrere Kriterien: Ist der Text gut geschrieben? Geht es um ein bedeutendes Thema oder, wenn es eher ,klein' ist, schafft der Autor es, das Allgemeingültige im Thema zu finden, um damit ein breiteres Publikum anzusprechen? Im Journalismus gibt es die Redewendung: "All stories are local". Wenn ich also von einem bedeutenden Thema spreche, meine ich nicht eine Geschichte, die sich zwangsläufig um bedeutende Menschen dreht. Es könnte genau eine Geschichte über das Leben einfacher Leute sein, die uns etwas wichtiges sagt. [G] Then there are several criteria: is it well written? Is it about an important subject or, if it is about a small subject, does it transcend its subject to make it interesting to a wider audience? There is a saying in journalism that all stories are local, so when I say an important subject I do not mean a story that necessarily involves important people - it might well be a subject that deals with the lives of ordinary people in such a way that tells us important things.

Doch Trier ist nicht nur die alte Römerstadt und ein bedeutendes Zentrum des Christentums, sondern auch die Stadt des Weines. [G] But Trier is not only Germany's oldest Roman city and an important Christian centre. It is also a city of wine.

Im Frühjahr und Herbst ist die Boddenküste ein bedeutendes Rastgebiet für Zugvögel. [G] In spring and autumn the Bodden coast is an important resting place for migratory birds.

Arbeitgeber und oder Förderer müssen den Wert geografischer, sektorüberschreitender, interdisziplinärer, transdisziplinärer und virtueller Mobilität sowie die Mobilität zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor als ein bedeutendes Mittel zur Ausweitung wissenschaftlicher Kenntnisse und zur beruflichen Weiterentwicklung in jeder Etappe einer Forscherlaufbahn anerkennen. [EU] Employers and/or funders must recognise the value of geographical, intersectoral, inter- and trans-disciplinary and virtual [7] mobility as well as mobility between the public and private sector as an important means of enhancing scientific knowledge and professional development at any stage of a researcher's career.

Außerdem stellt Papier zwar ein bedeutendes Kostenelement für die Druckindustrie dar, dieser Industriezweig ist aber auch arbeitsintensiv; somit können die Arbeitskosten bei den Verlagerungstendenzen eine wichtigere Rolle spielen. [EU] Furthermore, even though paper is an important cost element for the printing industry, it is also a labour-intensive industry and thus labour costs may be a more significant driver in relocation trends.

Bei den 36 zertifizierten ASS des IMS, die in Entwicklungsländern gelegen sind, stellt die Kostenfrage jedoch ein bedeutendes Problem dar. [EU] However, it constitutes a significant challenge with respect to the 36 certified ASS of the IMS which are located in developing countries.

Da der Treibstoffpreis für die Betreiber von Kreuzfahrtschiffen und Fähren ein bedeutendes Kostenelement ist, nimmt die Behörde an, dass Betreiber in diesem Sektor normalerweise Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass sie keinem unangemessenen finanziellen Risiko aufgrund von Preisschwankungen ausgesetzt sind. [EU] As the price of fuel is an important cost element for cruise/ferry operators, the Authority assumes that operators within the sector usually take steps to ensure that price fluctuations do not expose them to undue financial risk.

Da diesbezüglich nichts vorgelegt wurde, wird die Auffassung vertreten, dass die normale Gewinnspanne für ein anderes weit verbreitetes und bedeutendes Konsumerzeugnis, das einer Antidumpinguntersuchung unterzogen wurde, nämlich Lederschuhe, stattdessen vorläufig als Vergleichsmaßstab herangezogen werden kann. [EU] In the absence of any submission in this regard, it is considered that the normal profit level for another widely used and important consumer product which has been subject to an anti-dumping investigation, leather footwear, can instead provisionally serve as a valid benchmark.

Das Verfahren stellt somit ein bedeutendes Hindernis bei der Gründung neuer Eisenbahnunternehmen dar, besonders im Güterverkehr. [EU] Consequently, this procedure poses a major obstacle to the creation of new railway undertakings, particularly in the freight sector.

Der Überprüfung zufolge, die zum Erlass der endgültigen Verordnung führte, verfügen die ukrainischen und kroatischen Hersteller immer noch über ein bedeutendes Ausfuhrpotenzial, so dass sie ihre Ausfuhren in die Gemeinschaft leicht auf ein schädigendes Niveau erhöhen könnten. [EU] Information collected in the review investigation concluded by the definitive Regulation demonstrates that Ukrainian and Croatian producers continue to have a considerable export potential so that they could easily increase exports to the Community market to an injurious level.

Die betroffene Ware stellt ein bedeutendes Segment der Produktpalette der einzelnen Unternehmen des Wirtschaftszweigs der Union dar; für einige macht sie sogar über 50 % ihres Umsatzes aus. [EU] The product concerned is a major segment of the portfolio of products sold by the various Union industry companies to the extent that for some it represents more than 50 % of turnover.

Die Kommission weist darauf hin, dass ETVA, wie im Kapitel 3.2 erwähnt, nach dem Kauf von HSY dem Unternehmen gleich Kapital zuführte, um es wirtschaftlich rentabel zu halten. ETVA hat nicht wie ein privater Kapitalgeber agiert, sondern wie eine Behörde, die Beihilfe gewährt, um ein für die griechische Wirtschaft bedeutendes Unternehmen am Leben zu halten. [EU] The Commission recalls that, as has been indicated in section 3.2 of the present decision, when ETVA purchased HSY and directly thereafter injected capital to keep it alive, it did not acted as a market economy investor but as a public authority granting aid to keep alive a firm deemed important for the Greek economy.

Die länderübergreifende Erzeugerorganisation nimmt ihren Sitz in einem Mitgliedstaat, in dem sie über bedeutende Produktionsstätten oder eine bedeutende Zahl von Mitgliedern verfügt und/oder ein bedeutendes Niveau der vermarkteten Erzeugung erzielt. [EU] A transnational producer organisation's head office shall be established in the Member State where the organisation has significant holdings or a significant number of members and/or achieves an important level of marketed production.

Die länderübergreifende Erzeugerorganisation nimmt ihren Sitz in einem Mitgliedstaat, in dem sie über eine bedeutende Zahl von Mitgliedern verfügt oder ein bedeutendes Niveau der vermarktbaren Erzeugung erzielt. [EU] A transnational producer organisation shall establish its headquarters in the Member State in which it has a significant number of members or a significant volume of marketable production.

Die länderübergreifende Vereinigung von anerkannten Erzeugerorganisationen, im Folgenden "länderübergreifende Vereinigung" genannt, nimmt ihren Sitz in einem Mitgliedstaat, in dem sie über eine bedeutende Zahl von Mitgliedsorganisationen verfügt oder ein bedeutendes Niveau der vermarktbaren Erzeugung erzielt. [EU] A transnational association of recognised producer organisations, hereinafter referred to as 'transnational association', shall establish its headquarters in the Member State where it has a significant number of member organisations or a significant volume of marketable production.

Die länderübergreifende Vereinigung von Erzeugerorganisationen nimmt ihren Sitz in einem Mitgliedstaat, in dem sie über eine bedeutende Zahl von angeschlossenen Erzeugerorganisationen verfügt und/oder in dem die zusammengeschlossenen Erzeugerorganisationen ein bedeutendes Niveau der vermarkteten Erzeugung erzielen. [EU] The head office of the transnational association of producer organisations shall be established in a Member State in which this association has a significant number of member organisations and/or the member organisations achieve an important level of marketed production.

Die Liberalisierung der Gas- und Elektrizitätsmärkte ist sowohl in wirtschaftlicher als auch in politischer Hinsicht ein bedeutendes Ziel für die Gemeinschaft. [EU] The goal of liberalisation of gas and electricity markets is both economically and politically important for the Community.

Dies ist für ein bedeutendes Dokument dieser Art erforderlich, da es sich nur anhand des Index nicht feststellen ließ, welcher Teil des Dokuments für die Untersuchung relevant ist. [EU] This is necessary for this type of significant document given that, on the basis of the index only, it was not possible to determine which part of the document is relevant for the investigation.

Für eine Identifizierung müssen die Merkmale erfüllt sein und die technischen Spezifikationen müssen ein bedeutendes Maß an Marktakzeptanz erreicht haben. [EU] Any identification should be subject to the criteria being fulfilled and to the technical specification having achieved a significant level of market acceptance.

Im Kapitalmarktgeschäft ist zwar ein erheblicher Abbau von Positionen zu verzeichnen, es bleibt allerdings auch noch ein bedeutendes Geschäftsvolumen bestehen. [EU] In the capital market business sector, although there will be major cutbacks in business lines, a significant volume of business will remain.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners