A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arbitral tribunals
arbitrament
arbitrarily
arbitrariness
arbitrary
arbitrary access
arbitrary act
arbitrary analysis
arbitrary assessment
Search for:
ä
ö
ü
ß
185 results for
arbitrary
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
fürchten
Willkür
und
Enteignung
. [G]
They
fear
arbitrary
decision-making
and
expropriation
.
Zahlreiche
willkürlich
Festgenommene
waren
hier
unter
unmenschlichen
Bedingungen
inhaftiert
. [G]
Innumerable
people
were
subject
to
arbitrary
arrest
and
were
held
here
under
inhumane
conditions
.
Abschließend
ist
hervorzuheben
,
dass
im
Zusammenhang
mit
der
Einleitung
oder
der
Ausweitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
kein
Beteiligter
eine
Beschwerde
darüber
eingelegt
hat
,
willkürlich
aus
der
Veräußerung
ausgeschlossen
worden
zu
sein
,
und
kein
Beteiligter
ein
Angebot
für
die
Beteiligung
vorgelegt
hat
. [EU]
It
should
finally
be
stressed
that
,
in
the
context
of
the
initiation
or
the
extension
of
the
formal
investigation
procedure
,
no
interested
party
has
claimed
arbitrary
exclusion
from
the
sale
and
none
ever
made
any
offer
for
the
shareholding
.
Als
Leiter
der
Regionalabteilung
Deraa
des
Direktorats
für
allgemeine
Sicherheit
verantwortlich
für
willkürliche
Verhaftungen
und
die
Folterung
von
Gefangenen
in
Deraa
. [EU]
As
Head
of
the
Deraa
Regional
Branch
of
the
General
Security
Directorate
,
responsible
for
arbitrary
detention
and
torture
of
detainees
in
Deraa
.
Als
Leiter
der
Regionalabteilung
Suwayda
der
Abteilung
für
militärisches
Nachrichtenwesen
verantwortlich
für
willkürliche
Verhaftungen
und
die
Folterung
von
Gefangenen
in
Suwayda
. [EU]
As
Head
of
the
Suwayda
branch
of
the
Department
for
Military
Intelligence
,
responsible
for
arbitrary
detention
and
torture
of
detainees
in
Suwayda
.
Als
stellvertretender
Leiter
der
iranischen
Polizei
seit
2008
ist
Radan
dafür
verantwortlich
,
dass
Polizeikräfte
Protestteilnehmer
geschlagen
,
ermordet
oder
willkürlich
festgenommen
und
inhaftiert
haben
. [EU]
As
Deputy
Chief
of
National
Police
since
2008
,
Radan
was
responsible
for
beatings
,
murder
,
and
arbitrary
arrests
and
detentions
against
protestors
that
were
committed
by
the
police
forces
.
Als
viertes
Argument
wird
angeführt
,
dass
die
nationalen
Behörden
keinen
Ermessensspielraum
hätten
,
da
gegen
ihre
Entscheidung
Beschwerde
bei
den
nationalen
Gerichten
eingelegt
werden
könne
,
um
die
Gründe
für
die
Nichterteilung
der
Genehmigung
anzufechten
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
daran
erinnert
,
dass
nicht
erst
geprüft
werden
muss
,
ob
das
Verhalten
der
Steuerverwaltung
willkürlich
war
,
um
die
Einstufung
dieser
Maßnahme
als
allgemeine
Maßnahme
ausschließen
zu
können
. [EU]
Fourthly
,
in
response
to
the
argument
that
the
national
authorities
did
not
have
arbitrary
power
since
their
decisions
could
be
appealed
against
before
the
national
courts
with
a
view
to
reviewing
the
grounds
for
withholding
approval
,
it
should
be
pointed
out
that
,
in
order
to
preclude
characterisation
as
a
general
measure
,
it
is
not
necessary
to
determine
whether
the
conduct
of
the
tax
administration
is
arbitrary
.
Anmerkung
1:Im
Sinne
von
Unternummer
3A002d
schließen
mit
Frequenzsynthese
arbeitende
Signalgeneratoren
auch
Arbiträrgeneratoren
(
arbitrary
waveform
generators
)
und
Funktionsgeneratoren
ein
. [EU]
Note
1:for
the
purpose
of
3A002
.d.,
frequency
synthesised
signal
generators
include
arbitrary
waveform
and
function
generators
.
Anmerkung
1:Im
Sinne
von
Unternummer
3B002d
gehören
zu
den
mit
Frequenzsynthese
arbeitenden
Signalgeneratoren
auch
Arbiträrgeneratoren
(
arbitrary
waveform
generators
)
und
Funktionsgeneratoren
. [EU]
Note
1:for
the
purpose
of
3A002
.d.,
the
term
frequency
synthesised
signal
generators
includes
arbitrary
waveform
and
function
generators
.
Arbiträrgeneratoren
und
Funktionsgeneratoren
werden
üblicherweise
spezifiziert
durch
die
Abtastrate
(
GSample/s
),
die
durch
den
Nyquistfaktor
2
in
den
Frequenzbereich
übertragen
wurde
. [EU]
Arbitrary
waveform
and
function
generators
are
normally
specified
by
sample
rate
(e.g.
GSample/s
),
which
is
converted
to
the
RF
domain
by
the
Nyquist
factor
of
two
.
Artikel
95
Absatz
6
EGV
regelt
hierzu
verfahrensmäßig
weiter
,
dass
die
Kommission
binnen
sechs
Monaten
nach
den
genannten
Mitteilungen
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
hat
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
behindern
. 1.2. [EU]
According
to
Article
95
(6),
the
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notification
,
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Artikel
95
Absatz
6:
"Die
Kommission
beschließt
binnen
sechs
Monaten
nach
den
Mitteilungen
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
behindern
." 1.2. [EU]
According
to
Article
95
(6),
the
Commission
shall
,
within
six
months
of
the
notification
,
approve
or
reject
the
national
provisions
involved
after
having
verified
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Auch
ist
die
Berechnung
in
Tabelle
3
willkürlich
,
da
die
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1
nicht
dieselbe
Anzahl
von
Programmplätzen
in
Nordrhein-Westfalen
und
Norddeutschland
unterhielten
und
aufgrund
unterschiedlicher
Reichweiten
unterschiedliche
Kosten
zu
tragen
hatten
. [EU]
Furthermore
,
the
calculation
depicted
in
Table
3
is
also
arbitrary
as
the
RTL
group
and
ProSiebenSat
.1
had
a
different
number
of
analogue
programme
channels
in
North-Rhine
Westphalia
and
in
Northern
Germany
,
with
different
costs
due
to
different
geographic
coverage
.
Außerdem
beschließt
die
Kommission
nach
Artikel
114
Absatz
6
AEUV
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
billigen
oder
abzulehnen
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
und
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern
. [EU]
In
addition
,
pursuant
to
Article
114
(6)
TFEU
,
the
Commission
is
either
to
approve
or
reject
the
draft
national
provisions
in
question
after
verifying
whether
or
not
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
on
trade
between
Member
States
,
and
whether
or
not
they
shall
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Außerdem
sind
die
unter
Punkt
13
der
Leitlinien
genannten
Voraussetzungen
ebenfalls
erfüllt
,
da
obgleich
SeaFrance
der
SNCF-Gruppe
angehört
,
die
Schwierigkeiten
,
in
denen
sich
das
Unternehmen
befindet
,
Schwierigkeiten
sind
,
die
das
Unternehmen
selbst
betreffen
und
nicht
auf
eine
willkürliche
Kostenverteilung
innerhalb
der
Gruppe
zurückzuführen
sind
. [EU]
Furthermore
,
the
conditions
set
out
under
point
13
of
the
Guidelines
are
also
satisfied
as
,
although
belonging
to
the
SNCF
group
,
SeaFrance's
difficulties
relate
specifically
to
itself
and
are
not
the
result
of
an
arbitrary
allocation
of
costs
within
the
group
.
Bei
dieser
alternativen
Annahme
ist
die
streitige
Maßnahme
zu
unpräzise
und
vage
,
da
ihre
Inanspruchnahme
nicht
an
das
Vorliegen
bestimmter
,
rechtlich
abgegrenzter
Situationen
gebunden
ist
,
die
eine
unterschiedliche
steuerliche
Behandlung
rechtfertigen
. [EU]
Under
this
alternative
scenario
,
the
measure
at
issue
is
too
imprecise
and
arbitrary
as
it
does
not
set
any
conditions
,
such
as
the
existence
of
specific
,
legally
circumscribed
situations
which
would
justify
different
tax
treatment
.
bei
einem
Kauf
oder
Verkauf
der
für
die
ein-
oder
ausgeführten
Waren
tatsächlich
gezahlte
oder
zu
zahlende
Preis
unter
Ausschluss
willkürlicher
oder
fiktiver
Werte
[EU]
in
the
event
of
a
sale
or
purchase
,
the
price
actually
paid
or
payable
for
the
imported
or
exported
goods
,
excluding
arbitrary
or
fictitious
values
Belgien
betont
diesbezüglich
,
dass
die
Verwaltung
im
vorliegenden
Fall
bei
der
Anwendung
des
Mehrwertsteuergesetzes
weder
nach
Ermessen
noch
willkürlich
verfügt
oder
gehandelt
habe
. [EU]
In
this
respect
,
Belgium
emphasizes
that
in
this
case
the
authorities
did
not
have
and
did
not
use
any
discretionary
or
arbitrary
powers
in
applying
VAT
law
.
Binnen
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
nach
der
Mitteilung
nach
Absatz
1
billigt
die
Kommission
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Maßnahmen
oder
lehnt
diese
ab
,
nachdem
sie
geprüft
hat
,
ob
sie
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
oder
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
behindern
. [EU]
The
Commission
shall
,
within
a
period
of
six
months
after
the
notification
referred
to
in
paragraph
1,
approve
or
reject
the
national
measures
concerned
,
after
having
examined
whether
they
are
a
means
of
arbitrary
discrimination
or
a
disguised
restriction
of
trade
between
Member
States
and
whether
they
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Copolymere
mit
vier
oder
mehr
Monomeren
können
eine
INCI-Bezeichnung
entsprechend
ihrer
Klasse
,
gefolgt
von
einer
willkürlichen
Zahl
,
erhalten
, z.B.
Polyester-1
,
wobei
die
Monomere
in
der
Eingabedefinition
des
Materials
aufgeführt
werden
. [EU]
Copolymers
consisting
of
four
or
more
monomers
may
be
given
an
INCI
name
according
to
their
class
followed
by
an
arbitrary
number
, e.g.
Polyester-1
,
with
the
monomers
listed
in
the
entry
definition
of
the
material
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbitrary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners