DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for abgelegenen
Tip: Conversion of units

 German  English

Etwas weiter hinten in der Schlange stehen die deutsch-russische Koproduktion Polumgla, in der deutsche Kriegsgefangene lernen, mit den Einwohnern eines abgelegenen, verschneiten russischen Dorfes zu leben, und der Dokumentarfilm 2 oder 3 Dinge, die ich von ihm weiß, der die Kinder von Hanns Elard Ludin, Hitlers "Gesandtem" in der Slowakei während des Zweiten Weltkriegs, dabei zeigt, wie sie versuchen, mit der Tatsache zu leben, dass ihr Vater eine zentrale Rolle bei der Vernichtung der slowakischen Juden gespielt hat. (In diesem Zusammenhang muss auch daran erinnert werden, dass Der Untergang teilweise von dem 2002 gezeigten ärgerlich ausweichenden dokumentarischen Porträt von Traudl Junge, Im toten Winkel: Hitlers Sekretärin, inspiriert war.) [G] A bit further afield are the Russian-German co-production Polumgla (i.e. Half-light), in which German POW's learn to live amongst citizens of a far-flung snowbound Russian village; and docu 2 oder 3 Dinge die ich von ihm weiss (i.e. 2 or 3 Things I Know About Him), during which the ancestors of Hanns Elard Ludin, Hitler's "ambassador" to Slovakia during World War II, grapple with the fact that he played a central role in exterminating that country's Jewish population (recall that Downfall was inspired, in part, by the maddeningly elusive 2002 documentary profile of Hitler secretary Traudl Junge, Blind Spot: Hitler's Secretary).

Sich "die eigenen Fähigkeiten bewusst zu machen", sei ein wesentlicher Teil der Lehrzeit, die er - durchaus positiv gemeint - mit dem "berühmten Dreipunkteplan bei der militärischen Ausbildung im Boot Camp der U.S. Marines" vergleicht: "1. Isolation an einem abgelegenen Ort, 2. Zerstörung der alten Persönlichkeit, 3. Aufbau einer neuen Persönlichkeit." Ein harter Weg bis zur Reife. [G] "Becoming aware of your own abilities" is an integral part of the programme, which he compares - and he means it in a very positive sense - to the "infamous three-point plan at the U.S. Marines Boot Camp: 1. Isolation in a secluded place. 2. Destruction of one's old personality. 3. Creation of a new personality." Pretty tough training, in other words.

Abweichend von Absatz 2 können in den Regionen in äußerster Randlage und auf den abgelegenen griechischen Inseln allen Unternehmen Zuschüsse gewährt werden. [EU] By way of derogation from paragraph 2, in the outermost regions and the outlying Greek islands, aid may be granted to all enterprises.

Alle im teilnehmenden Mitgliedstaat ansässigen Zweigstellen von Kreditinstituten, einschließlich der abgelegenen Zweigstellen, die Bargelddienstleistungen im Retail- oder Massengeschäft anbieten. [EU] All credit institution branches including remote branches established in the participating Member State providing retail or wholesale cash services

Allgemein sind Banknoten ausgenommen, die in abgelegenen Zweigstellen einer Bank bearbeitet, sortiert bzw. wieder in Umlauf gebracht werden. [EU] In general, banknotes processed, sorted and/or recirculated at remote bank branches are excluded

Amtliche Kontrollen in abgelegenen Gebieten [EU] Official controls in remote areas

An abgelegenen Standorten kann die Messperiode gegebenenfalls auf vier Wochen ausgedehnt werden. An Orten mit hohem Schadstoffeintrag ist die Messperiode auf eine Woche zu verkürzen. [EU] At remote sites, the measurement period can be extended to four weeks if necessary, and at highly polluted sites, shortened to one week.

Anzahl der abgelegenen Zweigstellen von Kreditinstituten [EU] Number of remote branches of credit institutions

Aufbau von Elektrizitätsnetzen in abgelegenen Regionen [EU] Developing electricity networks in isolated regions

Aufbau von Elektrizitätsnetzen in Inselregionen, abgelegenen Regionen und Regionen in Randlage und äußerster Randlage unter Förderung der Diversifizierung der Energiequellen und einer stärkeren Nutzung erneuerbarer Energiequellen sowie gegebenenfalls der Anbindung dieser Netze: [EU] Developing electricity networks in island, isolated, peripheral and ultraperipheral regions while promoting the diversification of energy sources and enhancing the use of renewable energy, and connection of the electricity networks of those regions, if appropriate:

Ausgenommen Banknoten, die bei abgelegenen Zweigstellen wiederausgegeben werden. [EU] Banknotes recycled at remote bank branches are excluded.

Außerdem überstiegen die Inlandspreise die Ausfuhrpreise in die Gemeinschaft. Dies gilt insbesondere für Unternehmen in abgelegenen Gebieten aufgrund der erheblichen Unterschiede bei den Transportkosten. [EU] Domestic prices were also higher than export prices to the Community, especially for companies located in remote areas, due to the significant difference in transport costs.

Bei einem Flug zu einem abgelegenen Flugplatz gilt Folgendes: [EU] On a flight to an isolated aerodrome:

Der allgemeine Zweck des Verfahrens besteht darin, bei schweren Notfällen auf ein entsprechendes Ersuchen hin Unterstützung bereitzustellen und eine bessere Koordinierung der Hilfseinsätze der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zu unterstützen, wobei die besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft berücksichtigt werden. [EU] The general purpose of the Mechanism is to provide, on request, support in the event of major emergencies and to facilitate improved coordination of assistance intervention provided by the Member States and the Community, taking into account the special needs of the isolated, outermost and other regions or islands of the Community.

Der durch das Verfahren gewährleistete Schutz betrifft vor allem die Menschen, aber auch die Umwelt und Sachwerte einschließlich Kulturgütern bei Natur- und von Menschen verursachten Katastrophen, Terroranschlägen und Technologiekatastrophen, Strahlen- und Umweltunfällen, einschließlich der unfallbedingten Meeresverschmutzung, die sich innerhalb oder außerhalb der Gemeinschaft ereignen, unter Berücksichtigung der besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft. [EU] The protection to be ensured by the Mechanism shall cover primarily people but also the environment and property, including cultural heritage, in the event of natural and man-made disasters, acts of terrorism and, technological, radiological or environmental accidents, including accidental marine pollution, occurring inside or outside the Community, taking also into account the special needs of the isolated, outermost and other regions or islands of the Community.

Der Mangel an Chancen, Kontakten sowie Aus- und Weiterbildungsinfrastruktur ist für Frauen und junge Menschen in abgelegenen ländlichen Gebieten ein besonders großes Problem. [EU] Lack of opportunities, contacts and training infrastructure are a particular problem for women and young people in remote rural areas.

Der Universaldienst gewährleistet grundsätzlich eine Abholung und eine Zustellung zu der Wohnadresse oder den Geschäftsräumen jeder natürlichen oder juristischen Person an jedem Werktag selbst in abgelegenen oder dünn besiedelten Gebieten. [EU] The universal service guarantees, in principle, one clearance and one delivery to the home or premises of every natural or legal person every working day, even in remote or sparsely populated areas.

Deshalb wird der Wettbewerb nicht unterbunden, wenn ein Unternehmen Subventionen für die Ansiedlung eines Betriebs in einem abgelegenen Gebiet erhalten kann, insbesondere nicht auf einem Markt mit 7000 Herstellern. [EU] Therefore, the fact that a company may receive subsidies to set up a factory in a remote area does not prevent competition especially on a market of 7000 producers.

Die abgelegenen Gebiete und die Gebiete in äußerster Randlage sowie einige andere Gebiete und Inseln der Gemeinschaft weisen aufgrund ihrer geografischen, geländespezifischen, sozialen und wirtschaftlichen Merkmale oft besondere Gegebenheiten auf und haben oft besondere Bedürfnisse. [EU] The isolated and outermost regions and some other regions or islands of the Community often have special characteristics and needs owing to their geography, terrain, and social and economic circumstances.

Die Benutzung eines abgelegenen Flugplatzes als Bestimmungsflugplatz mit Flugzeugen bedarf der vorherigen Genehmigung der zuständigen Behörde. [EU] Using an isolated aerodrome as destination aerodrome with aeroplanes requires the prior approval by the competent authority.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners