A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tripolyphosphat
Trippeln
Trippelschritt
Tripper
Triprolidin
Triptik
Triptychon
Triptyk
Triqueta
Search for:
ä
ö
ü
ß
170 results for
Trips
|
Trips
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Attraktive
Reisehappen
im
grünen
Design
gibt
es
auf
dem
Reisemarkt
viele
. [G]
There
are
plenty
of
attractive
green
trips
on
the
market
.
Billigflüge
,
Mietwagen
,
Essen
und
Trinken
all
inclusive
,
locken
den
termingestresste
Geschäftsleute
zum
Kurztrip
auf
ferne
Inseln
oder
zum
Après-Ski
in
die
Alpen
. [G]
All-inclusive
packages
with
cheap
flights
,
hire
cars
,
food
and
drink
are
luring
deadline-stressed
business
people
on
short
trips
to
distant
islands
or
to
the
Alps
for
après-ski
.
Der
gängige
Weg
für
die
Akquise
neuer
Aufträge
sind
die
Beteiligung
an
internationalen
Wettbewerben
,
der
Besuch
von
Messen
und
Kongressen
sowie
die
Teilnahme
an
Delegationsreisen
in
fremde
Länder
,
die
von
Handelskammern
und
Ministerien
organisiert
oder
unterstützt
werden
. [G]
Popular
ways
to
secure
new
contracts
are
to
take
part
in
international
competitions
,
attend
exhibitions
and
congresses
,
as
well
as
being
involved
in
delegation
trips
to
foreign
countries
organised
or
backed
by
chambers
of
trade
and
ministries
.
Ein
Radwanderbuch
führt
längs
des
ehemaligen
"Eisernen
Vorhangs"
von
der
Barentssee
nahe
dem
Nordpol
bis
zum
Schwarzen
Meer
im
Süden
Europas
. [G]
A
book
on
cycling
trips
leads
one
along
the
former
"Iron
Curtain"
from
the
Barents
Sea
near
the
North
Pole
to
the
Black
Sea
in
the
south
of
Europe
.
Ein
Teil
dieser
beginnenden
Normalität
sind
Skireisen
oder
der
Besuch
von
Kunstausstellungen
,
wie
der
von
Henri
Matisse
. [G]
Ski
trips
and
visits
to
art
shows
,
such
as
the
Henri
Matisse
exhibition
in
Berlin
this
year
,
are
part
of
this
emerging
normality
.
Flüge
ins
Weltall
sind
bereits
heute
buchbar
,
allein
die
gigantischen
Reisekosten
limitieren
diesen
Tourismuszweig
. [G]
It
is
already
possible
to
book
trips
into
space
and
it
is
only
the
prohibitive
costs
that
are
restricting
this
branch
of
the
tourist
industry
.
Für
all
jene
,
die
sich
diese
und
andere
ökologisch
unverantwortliche
Reisen
nicht
leisten
(
wollen
),
laden
tolle
Bildbände
,
beeindruckende
Dokumentationen
und
unzählige
Internetseiten
zu
einer
Reise
in
Gedanken
ein
. [G]
For
all
those
who
don't
(want
to
)
treat
themselves
to
these
and
other
ecologically
irresponsible
trips
,
wonderful
illustrated
books
,
impressive
travelogues
and
documentaries
,
and
countless
internet
sites
invite
you
on
an
imaginary
journey
.
Gewinnen
die
Höllenreisen
der
Chapman-Brüder
die
Kraft
ihrer
Aussage
durch
die
Inszenierung
filmreifer
Handlungen
,
so
war
es
bisher
die
Stärke
von
Isa
Genzken
,
die
Kraft
ihrer
künstlerischen
Aussage
aus
dem
Material
selbst
zu
gewinnen
. [G]
If
the
hellish
trips
of
the
Chapman
Brothers
gain
the
forcefulness
of
their
statement
through
the
staging
of
action
worthy
of
a
film
,
Genzken's
strength
has
hitherto
been
that
her
artistic
statement
gains
its
force
through
her
materials
themselves
.
"Immer
kürzer
und
immer
öfter"
. [G]
Now
the
motto
is
"ever
shorter
,
more
frequent
trips
"
.
"Manchmal
war
zwischen
den
Reisen
nicht
Mal
Zeit
,
dass
die
Wäsche
trocknet
." [G]
"Sometimes
there
was
not
even
time
between
trips
to
dry
my
washing
."
Nicht
mit
den
Zeigefinger
Fair
Play
fordern
,
sondern
in
vielen
Situationen
die
Fair
Play-Idee
thematisieren
aus
den
unterschiedlichsten
Perspektiven
,
nicht
global
,
sondern
am
konkreten
Beispiel:
z.B.
als
Zuschauer
,
im
Verhältnis
zum
Schiedsrichter
,
die
Freiheit
des
Einzeln
zu
entscheiden
,
gleiche
Chance
durch
unterschiedliche
Sport-
und
Spielformen
nach
persönlicher
Begabung
,
Individualisierung
,
fächerübergreifende
Themen
in
Sozialkunde
,
Religion/Ethik
,
Projektwochen
,
Schulfahrten
. [G]
You
shouldn't
demand
fair
play
with
your
forefinger
raised
,
but
should
raise
the
concept
of
fair
play
from
all
kinds
of
different
viewpoints
in
many
situations
-
not
on
a
global
level
,
but
using
concrete
examples:
e.g.
as
a
spectator
,
in
the
relationship
with
the
referee
,
the
freedom
of
the
individual
to
decide
,
equal
opportunities
through
different
forms
of
sport
and
play
according
to
personal
talent
,
individualization
,
interdisciplinary
topics
in
social
studies
,
religion/ethics
,
project
weeks
,
school
trips
.
Ohne
Wissen
seiner
Kirche
und
im
bewussten
Alleingang
fungierte
er
fortan
dem
Schein
nach
als
Informant
der
Abwehr
,
um
jedoch
de
facto
als
Emissär
der
Verschwörung
,
vor
allem
durch
Reisen
in
die
Schweiz
und
nach
Skandinavien
,
aktiv
zu
werden
. [G]
Without
the
knowledge
of
his
Church
and
deliberately
on
his
own
,
he
acted
henceforward
to
all
appearances
as
an
informer
for
the
German
Counter-Intelligence
so
as
,
in
reality
,
to
work
as
an
emissary
for
the
conspiracy
,
especially
in
trips
to
Switzerland
and
Scandinavia
.
Safari
in
Afrika
,
Erlebnistour
in
der
Antarktis
,
Bergsteigen
am
Himalaja
-
dem
modernen
Tourismus
sind
kaum
Grenzen
gesetzt
. [G]
African
safaris
,
adventure
trips
to
the
Antarctic
,
mountain
climbing
in
the
Himalayas
-
the
possibilities
of
modern
tourism
are
practically
endless
.
So
wurden
neben
Verleger-
und
Autorenreisen
Workshops
für
Vertrieb
und
Marketing
sowie
die
Fortbildung
von
Übersetzern
in
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
Partnern
wie
dem
Goethe-Institut
und
dem
Literaturhaus
München
durchgeführt
. [G]
Thus
,
in
addition
to
trips
for
publishers
and
writers
,
sales
and
marketing
workshops
,
and
translators'
training
workshops
are
offered
in
cooperation
with
various
partner
organisations
such
as
the
Goethe-Institute
and
the
Literature
House
in
Munich
.
Von
Paul
de
Rosti
ist
ein
wunderbarer
Bildband
mit
Ansichten
von
Reisen
durch
Mexiko
und
Venezuela
in
Köln
zu
sehen
,
den
der
französische
Fotograf
Alexander
von
Humboldt
widmete
. [G]
A
wonderful
album
containing
a
photographic
record
of
trips
through
Mexico
and
Venezuela
,
taken
by
Paul
de
Rosti
,
can
be
viewed
in
Cologne
-
the
French
photographer
dedicated
the
collection
to
Alexander
von
Humboldt
.
Was
fehlt
in
Leipzig
zum
Glück
?
Und
mit
welchem
Gefühl
denken
Sie
auf
Ihren
zahlreichen
Reisen
aus
der
Ferne
an
Leipzig
? [G]
What
ingredient
does
Leipzig
fail
to
offer
you
?
And
how
do
you
feel
about
Leipzig
when
considering
it
from
afar
on
one
of
your
many
trips
abroad
?
1992
hat
Saremar
insgesamt
18000
Fahrten
auf
vier
von
der
Gesellschaft
bedienten
Strecken
durchgeführt
. [EU]
In
1992
Saremar
carried
out
a
total
of
18000
trips
on
the
four
routes
it
operates
.
1992
wurden
auf
dem
gesamten
Linienstreckennetz
der
Gesellschaft
8300
Fahrten
gegenüber
9097
im
Jahr
2000
durchgeführt
. [EU]
In
2000
the
company
carried
out
a
total
of
9097
trips
on
its
network
of
routes
,
compared
with
8300
in
1992
.
46
Fahrten
täglich
erfordern
46
Fahrer
, 9
Zusatzkräfte
und
4
Mechaniker
und
würden
also
zur
indirekten
Schaffung
von
59
neuen
Arbeitsplätzen
führen
. [EU]
46
trips
per
day
will
need
46
drivers
,
further
9
contingencies
and
4
mechanics
and
will
result
in
a
total
of
59
new
indirect
jobs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trips":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners