DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

266 results for Partnern
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das Vermögen wird zwischen den beiden Partnern zur Hälfte/hälftig [Schw.] geteilt. The assets are equally shared between the two partners.

Als Bühnenbildner hält er auf der einen Seite alten Partnern wie Peter Zadek oder Luc Bondy die Treue, andererseits entwirft er auch für Jürgen Kruse collagenartige Kunsträume. [G] On the one hand, as a stage designer he remains faithful to old partners like Peter Zadek and Luc Bondy; on the other, he also designs collage-like artistic spaces for Jürgen Kruse.

Auch das Goethe-Institut zählt zu den Partnern der Stiftung. [G] The Goethe-Institut is also a partner of the foundation.

Das Jubiläum des Gründungsjahres wird die DEFA-Stiftung mit ihren Partnern wie Filmfestivals, Kinos und Filmmuseen das ganze Jahr über mit zahlreichen Veranstaltungen begehen. [G] The DEFA Foundation is celebrating the anniversary of DEFA's founding in cooperation with various partners, film festivals, cinemas and film museums.

Der weit fortgeschrittene Prozess der Assimilation, der Juden in Deutschland durch Konversionen und Familiengründungen mit Partnern anderer Religionsgemeinschaften über fast zwei Jahrhunderte zu einem integrierten Teil der deutschen Gesellschaft hatte werden lassen, wurde nun als Verschwörung angesehen. [G] The advanced assimilation process that had seen the Jews in Germany become an integrated part of German society through conversions and marriages with partners of other religious denominations was now perceived as a conspiracy.

Der Workshop existiert seit 1972 und findet alle zwei Jahre mit wechselnden Partnern statt. [G] The workshop has been in existence since 1972 and is held every two years - with different partners taking part.

"Die Mobile Akademie wechselt immer Ort, Zeit und Thema, bei gleich bleibender Intensität und wachsendem Zweifel", so Hannah Hurtzig, die das Projekt konzipierte und mit wechselnden Partnern durchführt. [G] "The Mobile Academy always changes location, time and theme, maintaining a consistent intensity and a growing sense of doubt", says Hannah Hurtzig, who designed the project and implements it with changing collaborators.

Die Perspektive des Festivals ist aber auch eine europäische. Die BPB sucht gegenwärtig nach Partnern für eine Ausweitung ihrer kulturellen Bildungsarbeit in Europa. [G] But the perspective of the Festival is pan-European, and the Federal Centre is presently seeking European partners for an extension of its cultural work of education.

Die ZBW baut in Kooperation mit weiteren Partnern die virtuelle Fachbibliothek Wirtschaftswissenschaften EconBiz auf und ist dort für das Teilprojekt Volkswirtschaft verantwortlich. [G] In cooperation with other partners, the ZBW is setting up EconBiz - a virtual subject library for economics and business studies - and is responsible for the economics sub-project.

Es verfügt längst über ein Netzwerk zu Partnern in aller Welt, die sich gegenseitig auf aktuelle Strömungen in der Literaturszene aufmerksam machen. [G] It has had a network of global partners for a long time and they keep each other up-to-date on the latest trends on the literary scene.

Können deutsche Kommunen inzwischen vielleicht mehr von ihren Partnern lernen als umgekehrt? [G] Couldn't German municipalities now perhaps learn more from their partners than the other way round?

So wurden die Städte zu Partnern, die das Projekt je nach Möglichkeit, finanziell oder organisatorisch unterstützen. [G] That is the reason why the towns themselves became partners and are supporting the financing and organisation of the project as best they can.

So wurden neben Verleger- und Autorenreisen Workshops für Vertrieb und Marketing sowie die Fortbildung von Übersetzern in Zusammenarbeit mit verschiedenen Partnern wie dem Goethe-Institut und dem Literaturhaus München durchgeführt. [G] Thus, in addition to trips for publishers and writers, sales and marketing workshops, and translators' training workshops are offered in cooperation with various partner organisations such as the Goethe-Institute and the Literature House in Munich.

Und das Interesse der Kommunen scheint ungebrochen: Nach einer bei der Deutschen Sektion des Rates der Gemeinden und Regionen Europas (RGRE) geführten Liste unterhalten derzeit 3.036 deutsche Kommunen 6.406 partnerschaftliche Beziehungen mit entsprechenden Partnern im Ausland (eingeteilt nach vertraglich besiegelten "Partnerschaften", zeitlich begrenzten bzw. projektbezogenen "Freundschaften" und informellen "Kontakten"). [G] Interest among municipalities does not appear to be waning: According to a list compiled by the German section of the Council of European Municipalities and Regions (RGRE), 3,036 German municipalities currently have 6,406 links with partners abroad (broken down into officially sealed "partnerships", fixed-term or project-related "friendships" and informal "contacts").

Wir wollen ganz gezielt nach Partnern suchen, die aus dem Bereich der Wirtschaft und aus dem sozialen Bereich kommen. [G] We now intend to search specifically for partners from the business world and the social sphere.

Zu den Partnern des Projektes, das mit seinem regelmäßigen Programm im Frühjahr 2005 begonnen hat, gehören bisher Frankreich, Großbritannien, die Niederlande, Österreich, Portugal, die Slowakei, Spanien und Deutschland. [G] The partners in this project, which began its regular programme early in 2005, are up to now France, Great Britain, the Netherlands, Austria, Portugal, Slovakia, Spain and Germany.

2 Partnerschaftsbetrieb: Betrieb, in dem die Wirtschaftsergebnisse die Produktionsfaktoren entschädigen, die von den Partnern eingesetzt werden, von denen mindestens die Hälfte als nicht entlohnte Arbeitskräfte an den Arbeiten im Betrieb teilnehmen. [EU] Partnerships: holdings where the economic result covers the compensation for the production factors brought into the holding by several partners, of which at least half participate in the work on the farm as unpaid labour.

Abgesehen vom Trent 1000 wird das Flugzeug B787 noch über ein weiteres Triebwerk verfügen, das sogenannte GenX, das von General Electric gemeinsam mit anderen Partnern entwickelt wird. [EU] Besides the Trent 1000, the B787 aircraft will also be powered by another engine, called GenX, which is being developed by General Electric together with a number of partners.

Alle Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum werden vom Mitgliedstaat in enger Abstimmung mit den in Artikel 6 genannten Partnern festgelegt. [EU] Rural development programmes shall be established by a Member State following close cooperation with the partners referred to in Article 6.

Am 15. Dezember 2005 hat der Europäische Rat die Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung angenommen, die insbesondere die Weiterentwicklung der Zusammenarbeit mit den Partnern außerhalb der Europäischen Union bei Prävention und Bekämpfung des Terrorismus vorsieht. [EU] On 15 December 2005 the European Council adopted the European Union counter-terrorism strategy, which provided in particular for the development of cooperation with the European Union's external partners in preventing and combating terrorism.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners