A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
266 results for Partnern
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
Vermögen
wird
zwischen
den
beiden
Partnern
zur
Hälfte/hälftig
[Schw.]
geteilt
.
The
assets
are
equally
shared
between
the
two
partners
.
Als
Bühnenbildner
hält
er
auf
der
einen
Seite
alten
Partnern
wie
Peter
Zadek
oder
Luc
Bondy
die
Treue
,
andererseits
entwirft
er
auch
für
Jürgen
Kruse
collagenartige
Kunsträume
. [G]
On
the
one
hand
,
as
a
stage
designer
he
remains
faithful
to
old
partners
like
Peter
Zadek
and
Luc
Bondy
;
on
the
other
,
he
also
designs
collage-like
artistic
spaces
for
Jürgen
Kruse
.
Auch
das
Goethe-Institut
zählt
zu
den
Partnern
der
Stiftung
. [G]
The
Goethe-Institut
is
also
a
partner
of
the
foundation
.
Das
Jubiläum
des
Gründungsjahres
wird
die
DEFA-Stiftung
mit
ihren
Partnern
wie
Filmfestivals
,
Kinos
und
Filmmuseen
das
ganze
Jahr
über
mit
zahlreichen
Veranstaltungen
begehen
. [G]
The
DEFA
Foundation
is
celebrating
the
anniversary
of
DEFA's
founding
in
cooperation
with
various
partners
,
film
festivals
,
cinemas
and
film
museums
.
Der
weit
fortgeschrittene
Prozess
der
Assimilation
,
der
Juden
in
Deutschland
durch
Konversionen
und
Familiengründungen
mit
Partnern
anderer
Religionsgemeinschaften
über
fast
zwei
Jahrhunderte
zu
einem
integrierten
Teil
der
deutschen
Gesellschaft
hatte
werden
lassen
,
wurde
nun
als
Verschwörung
angesehen
. [G]
The
advanced
assimilation
process
that
had
seen
the
Jews
in
Germany
become
an
integrated
part
of
German
society
through
conversions
and
marriages
with
partners
of
other
religious
denominations
was
now
perceived
as
a
conspiracy
.
Der
Workshop
existiert
seit
1972
und
findet
alle
zwei
Jahre
mit
wechselnden
Partnern
statt
. [G]
The
workshop
has
been
in
existence
since
1972
and
is
held
every
two
years
-
with
different
partners
taking
part
.
"Die
Mobile
Akademie
wechselt
immer
Ort
,
Zeit
und
Thema
,
bei
gleich
bleibender
Intensität
und
wachsendem
Zweifel"
,
so
Hannah
Hurtzig
,
die
das
Projekt
konzipierte
und
mit
wechselnden
Partnern
durchführt
. [G]
"The
Mobile
Academy
always
changes
location
,
time
and
theme
,
maintaining
a
consistent
intensity
and
a
growing
sense
of
doubt"
,
says
Hannah
Hurtzig
,
who
designed
the
project
and
implements
it
with
changing
collaborators
.
Die
Perspektive
des
Festivals
ist
aber
auch
eine
europäische
.
Die
BPB
sucht
gegenwärtig
nach
Partnern
für
eine
Ausweitung
ihrer
kulturellen
Bildungsarbeit
in
Europa
. [G]
But
the
perspective
of
the
Festival
is
pan-European
,
and
the
Federal
Centre
is
presently
seeking
European
partners
for
an
extension
of
its
cultural
work
of
education
.
Die
ZBW
baut
in
Kooperation
mit
weiteren
Partnern
die
virtuelle
Fachbibliothek
Wirtschaftswissenschaften
EconBiz
auf
und
ist
dort
für
das
Teilprojekt
Volkswirtschaft
verantwortlich
. [G]
In
cooperation
with
other
partners
,
the
ZBW
is
setting
up
EconBiz
- a
virtual
subject
library
for
economics
and
business
studies
-
and
is
responsible
for
the
economics
sub-project
.
Es
verfügt
längst
über
ein
Netzwerk
zu
Partnern
in
aller
Welt
,
die
sich
gegenseitig
auf
aktuelle
Strömungen
in
der
Literaturszene
aufmerksam
machen
. [G]
It
has
had
a
network
of
global
partners
for
a
long
time
and
they
keep
each
other
up-to-date
on
the
latest
trends
on
the
literary
scene
.
Können
deutsche
Kommunen
inzwischen
vielleicht
mehr
von
ihren
Partnern
lernen
als
umgekehrt
? [G]
Couldn't
German
municipalities
now
perhaps
learn
more
from
their
partners
than
the
other
way
round
?
So
wurden
die
Städte
zu
Partnern
,
die
das
Projekt
je
nach
Möglichkeit
,
finanziell
oder
organisatorisch
unterstützen
. [G]
That
is
the
reason
why
the
towns
themselves
became
partners
and
are
supporting
the
financing
and
organisation
of
the
project
as
best
they
can
.
So
wurden
neben
Verleger-
und
Autorenreisen
Workshops
für
Vertrieb
und
Marketing
sowie
die
Fortbildung
von
Übersetzern
in
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
Partnern
wie
dem
Goethe-Institut
und
dem
Literaturhaus
München
durchgeführt
. [G]
Thus
,
in
addition
to
trips
for
publishers
and
writers
,
sales
and
marketing
workshops
,
and
translators'
training
workshops
are
offered
in
cooperation
with
various
partner
organisations
such
as
the
Goethe-Institute
and
the
Literature
House
in
Munich
.
Und
das
Interesse
der
Kommunen
scheint
ungebrochen:
Nach
einer
bei
der
Deutschen
Sektion
des
Rates
der
Gemeinden
und
Regionen
Europas
(
RGRE
)
geführten
Liste
unterhalten
derzeit
3.036
deutsche
Kommunen
6.406
partnerschaftliche
Beziehungen
mit
entsprechenden
Partnern
im
Ausland
(
eingeteilt
nach
vertraglich
besiegelten
"Partnerschaften"
,
zeitlich
begrenzten
bzw
.
projektbezogenen
"Freundschaften"
und
informellen
"Kontakten"
). [G]
Interest
among
municipalities
does
not
appear
to
be
waning:
According
to
a
list
compiled
by
the
German
section
of
the
Council
of
European
Municipalities
and
Regions
(RGRE), 3,036
German
municipalities
currently
have
6,406
links
with
partners
abroad
(broken
down
into
officially
sealed
"partnerships"
,
fixed-term
or
project-related
"friendships"
and
informal
"contacts"
).
Wir
wollen
ganz
gezielt
nach
Partnern
suchen
,
die
aus
dem
Bereich
der
Wirtschaft
und
aus
dem
sozialen
Bereich
kommen
. [G]
We
now
intend
to
search
specifically
for
partners
from
the
business
world
and
the
social
sphere
.
Zu
den
Partnern
des
Projektes
,
das
mit
seinem
regelmäßigen
Programm
im
Frühjahr
2005
begonnen
hat
,
gehören
bisher
Frankreich
,
Großbritannien
,
die
Niederlande
,
Österreich
,
Portugal
,
die
Slowakei
,
Spanien
und
Deutschland
. [G]
The
partners
in
this
project
,
which
began
its
regular
programme
early
in
2005
,
are
up
to
now
France
,
Great
Britain
,
the
Netherlands
,
Austria
,
Portugal
,
Slovakia
,
Spain
and
Germany
.
2
Partnerschaftsbetrieb:
Betrieb
,
in
dem
die
Wirtschaftsergebnisse
die
Produktionsfaktoren
entschädigen
,
die
von
den
Partnern
eingesetzt
werden
,
von
denen
mindestens
die
Hälfte
als
nicht
entlohnte
Arbeitskräfte
an
den
Arbeiten
im
Betrieb
teilnehmen
. [EU]
Partnerships:
holdings
where
the
economic
result
covers
the
compensation
for
the
production
factors
brought
into
the
holding
by
several
partners
,
of
which
at
least
half
participate
in
the
work
on
the
farm
as
unpaid
labour
.
Abgesehen
vom
Trent
1000
wird
das
Flugzeug
B787
noch
über
ein
weiteres
Triebwerk
verfügen
,
das
sogenannte
GenX
,
das
von
General
Electric
gemeinsam
mit
anderen
Partnern
entwickelt
wird
. [EU]
Besides
the
Trent
1000
,
the
B787
aircraft
will
also
be
powered
by
another
engine
,
called
GenX
,
which
is
being
developed
by
General
Electric
together
with
a
number
of
partners
.
Alle
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
werden
vom
Mitgliedstaat
in
enger
Abstimmung
mit
den
in
Artikel
6
genannten
Partnern
festgelegt
. [EU]
Rural
development
programmes
shall
be
established
by
a
Member
State
following
close
cooperation
with
the
partners
referred
to
in
Article
6.
Am
15
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
der
Europäischen
Union
zur
Terrorismusbekämpfung
angenommen
,
die
insbesondere
die
Weiterentwicklung
der
Zusammenarbeit
mit
den
Partnern
außerhalb
der
Europäischen
Union
bei
Prävention
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
vorsieht
. [EU]
On
15
December
2005
the
European
Council
adopted
the
European
Union
counter-terrorism
strategy
,
which
provided
in
particular
for
the
development
of
cooperation
with
the
European
Union's
external
partners
in
preventing
and
combating
terrorism
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partnern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners