A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gergelimöl
Geriater
Geriaterin
Geriatrie
Gericht
Gerichtsabteilung
Gerichtsakt
Gerichtsakte
Gerichtsanthropologe
Search for:
ä
ö
ü
ß
471 results for
Gerichte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Die
Vertragsparteien
unterwerfen
sich
den
Entscheidungen
der
kanadischen
Gerichte
.
The
parties
shall
defer
to
the
jurisdiction
of
the
Canadian
courts
.
Auf
Dauer
ist
es
zwar
rechtsmoralisch
geboten
,
global
zuständige
Gerichte
einzurichten
,
ebenso
Instanzen
für
global
geltende
Gesetze
und
für
deren
Durchsetzung
. [G]
In
the
long
run
,
however
,
it
is
a
moral
imperative
to
set
up
courts
with
global
competence
,
and
also
instances
for
globally
applicable
laws
and
their
enforcement
.
Ein
weiterer
Einfluss
,
der
sich
bis
heute
in
der
Stadt
bemerkbar
macht
,
nimmt
Anfang
des
19
.
Jahrhunderts
seinen
Ausgang
,
als
Münster
Hauptstadt
der
preußischen
Provinz
Westfalen
und
damit
Sitz
zahlreicher
Verwaltungen
,
Behörden
und
Gerichte
wurde
. [G]
In
the
early
19th
century
,
Münster
became
the
capital
of
the
Prussian
province
of
Westphalia
and
the
seat
of
numerous
administrations
,
authorities
and
the
judiciary
.
Weder
die
Polizei
noch
die
Gerichte
boten
ihnen
Rechtsschutz
gegenüber
dem
mörderischen
Naziregime
. [G]
Neither
the
police
nor
the
courts
offered
them
legal
protection
against
the
murderous
Nazi
regime
.
2006
stellte
al-Turki
Kräfte
für
die
Einnahme
von
Mogadischu
durch
die
Union
Islamischer
Gerichte
,
und
er
wurde
zu
einem
militärischen
Anführer
der
Gruppe
,
die
mit
Al-Shabaab
verbunden
ist
. [EU]
In
2006
,
al-Turki
contributed
forces
to
the
Islamic
Courts
Union
take-over
of
Mogadishu
and
emerged
as
a
military
leader
in
the
group
,
aligned
with
al-Shabaab
.
2006
stellte
al-Turki
Kräfte
für
die
Einnahme
von
Mogadischu
durch
die
Union
Islamischer
Gerichte
,
und
wurde
zu
einem
militärischen
Führer
der
Gruppe
,
die
mit
Al-Shabaab
verbunden
ist
. [EU]
In
2006
,
al-Turki
contributed
forces
to
the
Islamic
Courts
Union
take-over
of
Mogadishu
and
emerged
as
a
military
leader
in
the
group
,
aligned
with
al-Shabaab
.
Akteneinsicht
durch
Gerichte
und
Staatsanwaltschaften
der
Mitgliedstaaten
oder
durch
deren
Vermittlung
[EU]
Inspection
by
or
via
courts
or
public
prosecutors'
offices
of
the
Member
States
Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
(
Jim'ale
)
hatte
führende
Funktionen
im
ehemaligen
Somalischen
Rat
Islamischer
Gerichte
inne
,
der
sich
auch
als
Somalische
Union
Islamischer
Gerichte
bezeichnete
und
eine
radikal-islamistische
Organisation
war
. [EU]
Ali
Ahmed
Nur
Jim'ale
(Jim'ale)
has
served
in
leadership
roles
with
the
former
Somali
Council
of
Islamic
Courts
,
also
known
as
the
Somali
Islamic
Courts
Union
,
which
was
a
radical-Islamist
element
.
Alle
Gerichte
im
Sinne
dieser
Verordnung
sollten
durch
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Zuständigkeitsregeln
gebunden
sein
. [EU]
All
courts
as
defined
in
this
Regulation
should
be
bound
by
the
rules
of
jurisdiction
set
out
in
this
Regulation
.
Alle
Personen
,
die
im
Rahmen
der
in
den
Artikeln
270
,
273
und
296
vorgesehenen
Verfahren
zur
Entgegennahme
oder
Erteilung
von
Informationen
verpflichtet
sind
,
unterliegen
nach
Maßgabe
der
Artikel
64
bis
69
den
Bestimmungen
über
das
Berufsgeheimnis
;
hiervon
ausgenommen
sind
die
Gerichte
,
auf
die
die
geltenden
nationalen
Bestimmungen
Anwendung
finden
. [EU]
All
persons
required
to
receive
or
divulge
information
in
connection
with
the
procedures
laid
down
in
Articles
270
,
273
and
296
shall
be
bound
by
the
provisions
on
professional
secrecy
,
as
laid
down
in
Articles
64
to
69
,
with
the
exception
of
any
judicial
authorities
to
which
existing
national
provisions
apply
.
Allerdings
sollten
einige
Zuständigkeitsvorschriften
in
dieser
Verordnung
unabhängig
vom
Wohnsitz
des
Beklagten
gelten
,
um
den
Schutz
der
Verbraucher
und
der
Arbeitnehmer
zu
gewährleisten
,
um
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
der
Mitgliedstaaten
in
Fällen
zu
schützen
,
in
denen
sie
ausschließlich
zuständig
sind
,
und
um
die
Parteiautonomie
zu
achten
. [EU]
However
,
in
order
to
ensure
the
protection
of
consumers
and
employees
,
to
safeguard
the
jurisdiction
of
the
courts
of
the
Member
States
in
situations
where
they
have
exclusive
jurisdiction
and
to
respect
the
autonomy
of
the
parties
,
certain
rules
of
jurisdiction
in
this
Regulation
should
apply
regardless
of
the
defendant's
domicile
.
Alternativ
oder
auch
parallel
zur
Einreichung
einer
Beschwerde
bei
der
EFTA-Überwachungsbehörde
können
Dritte
,
deren
Interessen
durch
die
Gewährung
einer
rechtswidrigen
Beihilfe
geschädigt
wurden
,
in
der
Regel
auch
die
nationalen
Gerichte
anrufen
. [EU]
Moreover
,
as
an
alternative
,
or
as
well
as
submitting
a
complaint
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
,
it
is
usually
possible
for
third
parties
whose
interests
have
been
adversely
affected
by
the
grant
of
an
unlawful
aid
to
pursue
the
matter
before
the
national
courts
.
AM
25
.
Februar
2009
verabschiedete
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
nachstehend
als
die
"Europäische
Kommission"
bezeichnet
)
eine
Bekanntmachung
über
die
Durchsetzung
des
Beihilfenrechts
durch
die
einzelstaatlichen
Gerichte
.DIESE
Bekanntmachung
ist
auch
für
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
von
Bedeutung
. [EU]
WHEREAS
,
on
25
February
2009
,
the
Commission
of
the
European
Communities
(hereinafter
EC
Commission
)
adopted
a
Notice
on
the
enforcement
of
State
aid
law
by
national
courts
[5],WHEREAS
this
Notice
is
also
of
relevance
for
the
European
Economic
Area
,
Am
7.
Februar
2005
ersuchten
die
Insolvenzverwalter
von
KH
und
AK
die
genannten
Gerichte
,
die
Aussetzung
der
Zahlungen
in
eine
Insolvenz
umzuwandeln
,
und
am
8.
Februar
2005
wurden
KH
und
AK
von
den
genannten
Gerichte
n
für
insolvent
erklärt
. [EU]
On
7
February
2005
,
the
receivers
of
KH
and
OK
asked
the
above
courts
to
change
the
suspension
of
payments
into
bankruptcy
.
On
8
February
2005
,
KH
and
OK
were
eventually
declared
bankrupt
by
the
above
Dutch
courts
.
Änderungen
der
Anzahl
,
der
Bezeichnung
oder
der
örtlichen
Zuständigkeit
der
Gerichte
,
die
nach
der
in
Absatz
2
genannten
Übermittlung
der
Aufstellung
eintreten
,
teilt
der
betreffende
Mitgliedstaat
unverzüglich
der
Kommission
mit
. [EU]
Any
change
made
after
communication
of
the
list
referred
to
in
paragraph
2
in
the
number
,
names
or
territorial
jurisdiction
of
the
courts
shall
be
notified
without
delay
by
the
Member
State
concerned
to
the
Commission
.
An
erster
Stelle
wird
daran
erinnert
,
dass
nach
der
Rechtsprechung
der
EU-
Gerichte
die
Organe
bei
ihrer
Prüfung
der
Notwendigkeit
einer
Beibehaltung
der
bestehenden
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
über
ein
weites
Ermessen
verfügen
,
wozu
auch
die
Befugnis
gehört
,
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
Preise
der
betroffenen
Ausführer
zu
beurteilen
. [EU]
As
a
starting
point
,
it
is
recalled
that
,
according
to
the
case-law
of
the
EU
courts
[4],
when
assessing
the
need
to
continue
existing
measures
in
a
review
based
on
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
,
the
Institutions
have
a
wide
discretion
,
which
includes
the
option
of
carrying
out
a
prospective
assessment
of
the
pricing
policy
of
the
exporters
concerned
.
Anhang
II
enthält
die
Liste
der
Gerichte
oder
sonst
befugten
Stellen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
für
Anträge
auf
Vollstreckbarerklärung
zuständig
sind
. [EU]
Annex
II
contains
the
lists
of
courts
or
competent
authorities
that
have
jurisdiction
in
the
Member
States
to
deal
with
applications
for
a
declaration
of
enforceability
.
Annahme
und
Umsetzung
der
Gesetze
über
die
Gerichte
und
die
Staatsanwaltschaft
. [EU]
Approve
laws
on
courts
and
the
prosecution
and
implement
them
.
Auf
der
Basis
der
Rechtsprechung
der
Europäischen
Gerichte
,
insbesondere
des
Airtours-Urteils
,
ist
Voraussetzung
für
das
Bestehen
einer
marktbeherrschenden
Stellung
unter
Marktteilnehmern:
i)
eine
Übereinstimmung
über
die
Bedingungen
der
Koordination
,
ii
)
die
Möglichkeit
zu
überwachen
,
ob
die
Bedingungen
eingehalten
werden
,
iii
)
die
Existenz
eines
Abschreckungsmechanismus
im
Falle
von
Abweichungen
,
und
iv
)
Drittparteien
(
gegenwärtige
und
potentielle
Wettbewerber
,
Kunden
),
die
nicht
in
der
Lage
sind
,
die
von
der
Koordination
versprochenen
Vorteile
zu
gefährden
. [EU]
Based
on
the
case
law
of
the
European
courts
,
in
particular
the
Airtours
judgment
, a
prerequisite
for
the
existence
of
a
collective
dominant
position
among
market
players
is:
(i) a
common
understanding
about
the
terms
of
coordination
; (ii)
the
ability
to
monitor
whether
such
terms
are
adhered
to
; (iii)
the
existence
of
a
deterrent
mechanism
in
case
of
deviations
;
and
(iv)
third
parties
(actual
and
potential
competitors
,
customers
)
not
being
able
to
effectively
jeopardise
the
benefits
expected
from
coordination
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gerichte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners