A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einblastemperatur
Einblasverfahren
Einblende
Einblendfenster
Einblick
Einbläser
Einblütiges Wintergrün
Einbrandkerbe
Einbrecher
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Einblicke
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Wind
hob
ihren
Rock
,
sodass
man
tiefe
Einblicke
bekam
.
The
wind
pulled
up
her
skirt
revealingly
.
aufschlussreiche
Einblicke
in
etw
.;
überraschende
Einblicke
in
etw
.
revealing
insights
into
sth
.;
revelatory
insights
into
sth
.
"Aber
im
Allgemeinen
sind
historische
Interessen
bei
den
Studenten
in
Hongkong
nicht
besonders
entwickelt
;
auch
haben
sie
nicht
die
Gewohnheit
,
sich
über
das
Medium
Film
Einblicke
in
die
Geschichte
zu
verschaffen
." (
Lam
Kee-to
) [G]
"But
they
have
no
great
interest
in
historical
facts
.
Obviously
,
students
in
Hong
Kong
are
not
in
the
habit
of
getting
to
know
history
through
films
." (Lam
Kee-to
)
Das
von
alten
Winterlinden
umfriedete
Dach
ist
gläsern
und
bietet
damit
von
außen
beeindruckende
Einblicke
in
das
darunter
liegende
Herzstück
der
Bibliothek
,
den
Lesesaal
mit
seinen
komfortablen
Arbeitsplätzen
und
den
umfangreichen
Beständen
der
Freihandbibliothek
(
420
.000
Titel
). [G]
The
roof
,
surrounded
by
old
small-leafed
limes
,
is
made
of
glass
and
thus
offers
impressive
insights
from
outside
into
the
heart
of
the
library
beneath
,
the
reading
room
with
its
comfortable
workstations
and
the
extensive
stocks
of
the
freihand
library
(420,000
titles
).
Dazu
bettet
die
Autorin
die
Werke
in
den
zeithistorischen
und
kulturellen
Kontext
ein
und
versucht
,
Einblicke
in
die
Alltagswirklichkeit
beider
Staaten
zu
geben
. [G]
The
author
embeds
these
works
in
the
historical
and
cultural
context
of
the
period
and
tries
to
give
some
insight
into
day-to-day
reality
in
the
two
countries
.
Der
Weg
durch
die
Themen
"Sehnsucht"
,
"Geist"
,
"Glaube"
,
"Charakter"
und
schließlich
"Vaterland"
streift
gängige
Klischees
deutscher
Mentalität
,
liefert
Einblicke
in
die
Geschichte
und
stellt
sich
einer
ernsthaften
Problembehandlung
ebenso
wie
deren
ironischer
Brechung
. [G]
En
route
through
the
topics
of
"Sehnsucht/Longing"
,
"Geist/Spirit"
,
"Glaube/Faith"
,
"Charakter/Nature"
and
"Vaterland/Fatherland"
,
the
visitor
encounters
both
common
clichés
and
historical
insights
.
The
exhibition
is
a
serious
presentation
of
the
subject
as
well
as
of
its
ironic
refraction
.
Durch
Lesungen
und
Vorträge
soll
der
dem
interessierten
fachfremden
Publikum
Einblicke
in
ein
zur
Kunst
erhobenes
Handwerk
ermöglichen
,
ohne
das
wir
Leser
zweifellos
um
viele
unserer
eindrücklichsten
Lese-Erlebnisse
ärmer
wären
. [G]
By
means
of
readings
and
lectures
they
are
to
provide
an
interested
yet
non-conversant
audience
with
insight
into
a
craft
long
since
elevated
to
an
art
,
without
which
we
readers
would
no
doubt
be
deprived
of
many
of
our
most
memorable
reading
experiences
.
Ebenso
gestatten
seine
Schnitte
gewagte
Einblicke
. [G]
His
cuts
are
also
very
revealing
.
Gewöhnungsbedürftige
Einblicke
liefert
auch
Hamburger
Lektionen
. [G]
Hamburger
Lektionen
also
provides
us
with
insights
that
take
quite
a
lot
of
getting
used
to
.
Herausgekommen
ist
dabei
ein
höchst
eindrucksvoller
Fotoessay
,
der
intime
,
aber
nicht
voyeuristische
Einblicke
in
die
Schlafzimmer
und
in
das
Leben
ihrer
Bewohner
gewährt
. [G]
The
result
is
a
highly
impressive
photographic
essay
allowing
an
intimate
,
but
never
voyeuristic
insight
into
the
bedrooms
and
the
lives
of
their
occupants
.
Ihre
wandelbare
Stimme
verblüfft
,
während
die
mitunter
bizarr
scheinenden
Stücke
Einblicke
bieten
in
das
,
was
Musik
zusammenhält
. [G]
Her
changeable
voice
is
stunning
,
while
the
occasionally
seemingly
bizarre
pieces
offer
insights
into
what
holds
music
together
.
Mozarts
Opern
als
psychoanalytische
Einblicke
[G]
Mozart's
operas
as
psychoanalytical
insights
Referate
und
Diskussionen
mit
Experten
aus
den
Bereichen
Kultur
,
Politik
und
Wirtschaft
gewähren
den
jungen
Akademikern
Einblicke
in
wichtige
Aspekte
der
europäischen
Integration
. [G]
Presentations
and
discussions
with
experts
in
politics
,
economics
and
the
arts
delve
into
vital
aspects
of
European
integration
.
Theaterstück
und
Film
sind
eine
Art
Gegenentwurf
zur
medial
vermittelten
eindimensionalen
"Wahrheit"
und
liefern
in
einzelnen
,
aus
Gerichtsverhandlung
und
Gesprächen
montierten
Szenen
Einblicke
in
eine
erschreckend
gleichgültige
Mentalität
,
ohne
werten
oder
Lösungen
anbieten
zu
wollen
. [G]
Both
the
play
and
the
film
are
a
kind
of
counterdraft
to
the
one-dimensional
"truth"
we
are
normally
confronted
with
by
the
media
.
The
individual
scenes
comprising
of
cleverly
sequenced
court
proceedings
and
conversations
give
us
an
insight
into
a
horrifyingly
indifferent
mentality
without
being
judgmental
or
offering
us
solutions
.
Weiterhin
resultiert
daraus
ihre
auch
heute
noch
offensichtlich
vorhandene
Abneigung
,
Einblicke
in
das
eigene
Ich
,
in
ihr
Privatleben
zuzulassen
. [G]
Furthermore
,
from
this
rule
resulted
her
still
obvious
aversion
to
letting
people
look
behind
the
curtain
into
her
own
self
,
into
her
private
life
.
Angesichts
der
hohen
Erwartungen
an
das
europäische
Wissenschaftssystem
,
unsere
Innovationsfähigkeit
auf
Dauer
zu
erhalten
,
muss
die
Gesellschaft
tiefere
Einblicke
in
die
Komponenten
,
die
wirtschaftlichen
Abläufe
,
Vorschriften
und
Gepflogenheiten
dieses
Systems
erhalten
. [EU]
There
is
such
an
expectation
placed
upon
the
European
science
system
to
sustain
our
innovation
potential
that
society
must
gain
a
deeper
insight
into
its
constituents
,
its
own
economy
,
its
regulations
and
its
habits
.
Die
Aufnahme
einer
Gliederung
nach
dem
Betrag
neuer
Kredite
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
sollte
weitere
Einblicke
in
die
Finanzierung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
gewähren
. [EU]
The
inclusion
of
a
breakdown
by
size
of
new
loans
to
non-financial
corporations
should
provide
further
insights
into
the
financing
of
small
and
medium-sized
enterprises
.
Die
finnischen
Behörden
merken
darüber
hinaus
an
,
dass
IceCapital
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
es
bereits
für
Tieliikelaitos
gearbeitet
hat
,
bessere
Einblicke
in
den
Sektor
der
Erdbaubetriebe
erhalten
hat
,
was
für
die
Ausarbeitung
des
Sachverständigengutachtens
von
Vorteil
war
. [EU]
The
Finnish
authorities
also
observe
that
the
fact
that
Tieliikelaitos
has
used
Icecapital's
services
in
the
past
has
deepened
Icecapital's
understanding
of
the
earth-moving
sector
,
which
has
been
of
benefit
in
the
preparation
of
the
Expert
statement
.
Eine
solche
Transparenz
würde
den
Luftfahrtunternehmen
Einblicke
in
die
dem
Flughafen
entstehenden
Kosten
und
in
die
Produktivität
der
Investitionen
des
Flughafens
vermitteln
. [EU]
Such
transparency
would
provide
air
carriers
with
an
insight
into
the
costs
incurred
by
the
airport
and
the
productivity
of
an
airport's
investments
.
Obgleich
im
Rahmen
der
Richtlinie
keine
Bewirtschaftungspläne
vorgeschrieben
sind
,
sind
diese
Angaben
doch
von
besonderem
Interesse
,
damit
Einblicke
in
die
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Verwaltung
ihres
Netzes
verwendeten
Instrumente
gewonnen
und
erforderlichenfalls
spezifischere
Informationen
eingeholt
werden
können
. [EU]
While
it
is
acknowledged
that
management
plans
are
not
a
requirement
under
the
Directive
,
this
information
is
of
special
interest
in
order
to
understand
the
instruments
Member
States
use
to
manage
their
network
and
also
to
find
more
specific
information
if
need
be
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einblicke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners