DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for CIP
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Allerdings "verfügt CIP nicht über die notwendigen finanziellem Mittel, um die Anschaffungskosten der Le Levant im Rahmen einer klassischen Finanzierung (Hypothekendarlehen) zu bestreiten". [EU] But 'the CIP does not possess the necessary financial resources to bear the cost of purchasing Le Levant through a traditional source of financing (mortgage)'.

Annahme der Rechtsakte für den Haushaltsvollzug bei Einnahmen und Ausgaben sowie - auf der Grundlage der Befugnisübertragung durch die Kommission - Vornahme aller für die Verwaltung der Durchführungsmaßnahmen erforderlichen Schritte, insbesondere jener, die mit der Vergabe von Aufträgen und Subventionen im Rahmen des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation und des zweiten Marco-Polo–;Programms im Zusammenhang stehen [EU] Adopting the instruments of budget implementation for revenue and expenditure and carrying out, where the Commission has empowered it to do so, all the operations necessary to manage the implementing measures and, in particular, those linked to the award of contracts and grants under the CIP and the second Marco Polo Programme

Artikel 2 des Dekrets von 1995 hat den folgenden Wortlaut: Die durch Beschluss des Interministeriellen Preisausschusses CIP Nr. 13 vom 24. Juli 1992 und nachfolgende Änderungen vorgesehene, für die [Elektrizitäts]versorgung der bei Inkrafttreten dieses Dekrets bestehenden Anlagen zur Herstellung vom Primäraluminium geltende Behandlung der Aufpreise wird zum 31. Dezember 2005 aufgehoben. [EU] Article 2 of the 1995 Decree reads: 'The treatment of surcharges laid down in CIP [Commissione Interministeriale Prezzi or Interministerial Price Committee] resolution No 13 of 24 July 1992 and subsequent amendments, applying to all [electricity] supplies for the production of primary aluminium, but limited to the plants existing at the time of the entry into force of the present Decree, shall be abolished from 31 December 2005.

Auf Gemeinschaftsebene werden zwei miteinander verwandte Rahmenprogramme angeboten: das siebte Rahmenprogramm für FtE und das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation. [EU] Two related framework programmes are proposed at Community level: the Seventh Framework programme for RTD and the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP).

Aus dem Bewilligungsantrag, den die Bank und CIL bei den französischen Behörden gestellt haben, geht hervor, dass das Projekt "Le Levant""in hohem Maße von den Beziehungen zwischen CIP und Travel Dynamics, einem auf die Organisation von Kreuzfahrten spezialisierten amerikanischen Reiseveranstalter" abhängig war. [EU] It is also clear from the request for approval submitted to the French authorities by the Bank and CIP that the 'Le Levant' project depended 'closely on the links forged between CIP and Travel Dynamics [...] a US tour operator which specialises in organising cruises'.

Aus dem Bewilligungsantrag geht im Übrigen hervor, dass sich die Bank und CIP bewusst waren, dass der beantragte Steuervorteil eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 EG-Vertrag darstellte. [EU] The application for approval also reveals that the Bank and CIP were aware that the tax benefit claimed constituted State aid within the meaning of Article 87 of the Treaty [12].

Bereits im Jahr 2007 wurde der Wert des strukturierten Kreditportfolios (CIP) der HSH von 30 Mrd. USD infolge der Finanzkrise um 1,3 Mrd. EUR nach unten berichtigt. [EU] Already in 2007 the impact of the financial crisis led to EUR 1,3 billion of loss-provisioning in HSH's USD 30 billion structured credit portfolio (CIP) [22].

Bewilligungsantrag der Bank und von CIP vom 19. August 1996 (nachstehend "Bewilligungsantrag" genannt), Seiten 21-22. [EU] Regarding the joint-ownership companies' accounts, the 'forecast profit-and-loss accounts of the joint-ownership' annexed to the documents submitted to the COB show a projected negative operating result for each year in the period 1996-2003. [12] Application of the Bank and CIP for approval, dated 19 August 1996 (the 'application for approval'), pp. 21-22.

CIL ist eine 100 %ige Tochtergesellschaft von CIP. [EU] CIL is a wholly controlled subsidiary of CIP.

CIL wurde in der Satzung der Eigentümergemeinschaft (die von der Bank und CIP ausgearbeitet wurde) und gemäß ihrem Auftrag zum Geschäftsführer der Eigentümergemeinschaft bestellt und kann praktisch nur bei grobem oder arglistigem Verschulden abberufen werden. [EU] As for the choice of manager of the joint-ownership and the terms of its mandate, CIL was appointed in the joint ownership's articles of association (drawn up by the Bank and CIP) and in practice cannot be revoked except in cases of serious misconduct or wilful wrong.

CIP beabsichtigt daher, ihr Schiff "im Rahmen einer Finanzierung, die in den Genuss steuerlicher Beihilfen für überseeische Investitionen kommt" zu finanzieren, die auf einem "Finanzierungsmodell, das die Gründung einer maritimen Miteigentümergemeinschaft vorsieht" beruht. [EU] CIP therefore proposes to finance its vessel 'by means of a financial package qualifying for tax assistance for overseas investment', which will be based on a 'financing scheme involving the setting-up of a joint-ownership vehicle'.

CIP betont, das Projekt "Le Levant" sei auf der Grundlage der Erfahrungen mit ihrem ersten Schiff, der Le Ponant, entwickelt worden, dessen "überwiegend nordamerikanische ... Kunden heute zum Großteil auf der Partnerschaft mit Travel Dynamics beruhen". [EU] CIP emphasises that the 'Le Levant' project is based on experience gained with its first ship, Le Ponant, whose 'customers ... chiefly North American ... now mainly come from the partnership established with Travel Dynamics'.

CIP bürgt für alle Verpflichtungen, die CIL im Rahmen des Vorhabens zur Finanzierung der Le Levant eingegangen ist. [EU] CIP is the guarantor of all commitments entered into by CIL as part of the Le Levant financing operation.

CIP ergänzt, sie habe nachgewiesen, dass sie "in der Lage sei, ein französisches Schiff für nordamerikanische Kunden attraktiv zu machen ...". [EU] CIP adds that it has shown that 'it was capable of attracting North American customers on to a French ship ...'.

CIP: frachtfrei versichert (... benannter Bestimmungsort) [EU] CIP: Carriage and Insurance Paid To (... named place of destination)

CIP ist die Abkürzung für Comitato Interministeriale Prezzi, die Einrichtung die diesen Mechanismus im Jahr 1992 eingeführt hat. [EU] CIP is the acronym for Comitato Interministeriale Prezzi which is the institution which introduced this mechanism in 1992.

Da das IEE-Programm 2007-2013 Bestandteil von CIP ist, und um eine übereinstimmende Durchführung der Projekte innerhalb des CIP zu gewährleisten, sollte die Agentur, neben der Durchführung des IEE-Programms 2007-2013 mit bestimmten Verwaltungsaufgaben in Bezug auf das Programm für unternehmerische Initiative und Innovation, das ebenfalls ein Bestandteil von CIP ist, betraut werden. [EU] Since the IEE Programme for 2007-2013 has been integrated into the CIP, and in order to ensure consistency in the manner in which projects are implemented under the CIP, the IEEA should be entrusted with certain implementation tasks related to the Entrepreneurship and Innovation Programme, which also forms part of the CIP, in addition to the execution of the IEE Programme for 2007-2013.

Darüber hinaus sollte die Agentur auch mit bestimmten Verwaltungsaufgaben in Bezug auf Marco Polo II betraut werden, da sich Marco Polo II einerseits und CIP sowie insbesondere das IEE-Programm andererseits in ihren Zielsetzungen sehr ähnlich sind, d. h. mit beiden Programmen die Energieeffizienz im Bereich des Verkehrs verbessert und seine Umweltauswirkungen verringert werden sollen sowie beide Programme von starken Synergieeffekten profitieren könnten. [EU] Moreover, since Marco Polo II shares common objectives with the CIP, and in particular with the IEE programme, namely to improve energy efficiency in transport and reduce its environmental impact, and both programmes could benefit from important synergies, certain implementation tasks related to Marco Polo II should also be delegated to the IEEA.

Die Agentur erhält im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften ausgewiesene Zuschüsse, welche der Finanzausstattung des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, des zweiten Marco-Polo–;Programms und gegebenenfalls anderer Gemeinschaftsprogramme oder -maßnahmen, für deren Durchführung die Agentur gemäß Artikel 4 Absatz 3 verantwortlich ist, entnommen werden." [EU] The Agency shall receive grants which shall be entered in the general budget of the European Communities from the funds allocated to the CIP and the second Marco Polo Programme and, where appropriate, other Community programmes or actions entrusted to the Agency for implementation pursuant to Article 4(3).';

Die Agentur kann von der Kommission nach Stellungnahme des durch die Verordnung (EG) Nr. 58/2003 Artikel 24 eingerichteten Ausschusses mit der Durchführung gleichartiger Aufgaben in Bezug auf das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation oder andere Gemeinschaftsprogramme im Sinne des Artikels 2 dieser Verordnung in den in Absatz 1 genannten Bereichen betraut werden. [EU] The Agency may be charged by the Commission, following the opinion of the committee established by Article 24 of Regulation (EC) No 58/2003, to carry out tasks of the same type under the CIP or other Community programmes, within the meaning of Article 2 of that Regulation, in the fields referred to in paragraph 1.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners