DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

103 similar results for labeln
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Fabeln, Gabeln, fabeln, gabeln, kabeln, labern
Similar words:
eco-label, eco-labels, label, labels, off-label

Designermarke {f} design brand; designer label

Designermarken {pl} design brands; designer labels

Essgabel {f}; Gabel {f} (Essgerät) [listen] table fork; fork (eating tool) [listen]

Essgabeln {pl}; Gabeln {pl} table forks; forks

Etikett {n}; Etikette {f} [Ös.]; Kennzeichen {n} [listen] label [listen]

Etiketten {pl}; Kennzeichen {pl} [listen] labels

ablösbares Etikett peel-off label

Etikett {n}; Kennsatz {m} [comp.] label [listen]

Etiketten {pl}; Kennsätze {pl} labels

Etikettendrucker {m} label printer

Etikettendrucker {pl} label printers

Fabel {f} [lit.] fable

Fabeln {pl} fables

Fabel {f} tale [listen]

Fabeln {pl} tales [listen]

Formatkennsatz {m}; Formatetikett {n} [comp.] format label

Formatkennsätze {pl}; Formatetiketten {pl} format labels

Fundzettel {m} finds label

Fundzettel {pl} finds labels

Gepäckschleife {f}; Kofferanhänger {m} luggage tag [Br.]; baggage tag [Am.]; luggage label [Br.]; baggage label [Am.]

Gepäckschleifen {pl}; Kofferanhänger {pl} luggage tags; baggage tags; luggage labels; baggage labels

Haftetikett {n}; Selbstklebeetikett {n} sticky label; self-adhesive label

Haftetiketten {pl}; Selbstklebeetiketten {pl} sticky labels; self-adhesive labels

Kennzeichnungsetikett {n} identification label

Kennzeichnungsetiketten {pl} identification labels

Leitisotop {n}; Indikatorisotop {n}; Isotopenindikator {m}; Isotopentracer {m} [chem.] [phys.] [techn.] indicator isotope; isotopic indicator; isotopic tracer; isotopic label

Leitisotopen {pl}; Indikatorisotopen {pl}; Isotopenindikatoren {pl}; Isotopentracer {pl} indicator isotopes; isotopic indicators; isotopic tracers; isotopic labels

Mautvignette {f} toll-road sticker; toll label [coll.]

Mautvignetten {pl} toll-road stickers; toll labels

Modemarke {f} [econ.] [textil.] fashion label; designer label; fashion brand; designer brand

Modemarken {pl} fashion labels; designer labels; fashion brands; designer brands

Objektträgeretikett {n} (Labor) microscope slide label (laboratory)

Objektträgeretiketten {pl} microscope slide labels

Paketaufkleber {m} parcel label; package label

Paketaufkleber {pl} parcel labels; package labels

Papier {n} [listen] paper [listen]

Papiere {pl} papers

Abzugpapier {n}; Saugpostpapier {n} stencil duplicator paper; stencil paper

alkalifestes Papier alkali-resistant paper

Bastelpapier {n} craft paper

braunes Papier manila paper

Briefmarkenpapier {n} postage stamp paper

Brotwachspapier {n} waxed bread wrapping paper

Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper [listen]

Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) stained paper

Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} decorating paper

Dickdruckpapier {n} bulking paper

durchschlagfestes Papier non-bleeding paper

Filigranpapier {n}; Papier mit Wasserzeichen filigree paper; water-marked paper

Gebetbuchpapier {n} prayer-book paper

gestrichenes Papier; Buntpapier {n} coated paper; coated stock

Glanzpapier [übtr.] glazed paper; glossy paper

Glaspapier {n} glass paper

Heißsiegelpapier {n} heat-sealable paper

holzfreies Papier woodfree paper; paper free from lignin

holzhaltiges Papier wood-pulp paper

kariertes Papier squared paper

Kattunpapier {m} chintz paper

Lederpapier {n}; Braunholzpapier {n} brazilwood paper

Löschpapier {n}; Fließpapier {n} blotting paper

Marmorpapier {n}; marmoriertes Papier marble paper

Notenpapier {n} [mus.] music paper; staff paper

rasengebleichtes Papier grass-bleached paper

Saugpapier {n}; Absorptionspapier {n} absorbent paper

schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier bubble-coated paper

Seidenpapier {n} tissue paper; soft tissue

Thermopapier {n}; wärmeempfindliches Papier thermal paper; heat-sensitive paper

Tonpapier {n} sugar paper

Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels)

wellig geschnittenes Papier cockle-cut paper

mit Lösungsmittel bestrichenes Papier solvent-coated paper

mit Vorhang gestrichenes Papier curtain-coated paper

Papier schöpfen to mold paper

etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper

Papier zerfasern; mahlen to unravel paper

Papier glattstreichen to job paper

Papier in den Falten brechen to rub paper out in the folds

Papier satinieren; glätten {vt} [listen] to satin; to glaze; to gloss; to calender paper [listen]

Plattenfirma {f} [econ.] [mus.] record label; label [listen]

Plattenfirmen {pl} record labels; labels

Produkt {n}; Erzeugnis {n} [listen] [listen] product [listen]

Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl} products [listen]

Bioprodukt {n} organic product; bio product

Buchbindereierzeugnisse {pl} bookbinding products

Elektroerzeugnis {n} electrical product

Exportprodukt {n}; Ausfuhrware {f} export product

Holzprodukte {pl} wood products; timber products; wooden products; wood-based products

inländisches Erzeugnis domestic product

Kartoffelerzeugnis {n} [agr.] potato product

Käseprodukte {pl} cheese products

künstliches Produkt; Kunstprodukt {n} artificial product

Kunstprodukt {n} [art] art product

Kunststoffprodukte {pl}; Kunststofferzeugnisse {pl} plastic products

medizinisches Produkt medical product

Milcherzeugnis {n} [agr.] milk product

minimal brauchbares Produkt minimum viable product /MVP/

Stahlerzeugnisse {pl} steel products

Standardprodukt {n} standard product

Verlagserzeugnisse {pl} publishing products

Weißprodukte {pl} (Marketing) white-label products (marketing)

Zielprodukt {f} target product; final product

Zuckerprodukte {pl}; Zuckererzeugnisse {pl} sugar products

Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.] poor dogs

Routentafel {f}; Wagenlaufschild {n} (Bahn) route label; carriage route label [Br.]; carriage label [Br.]; carriage destination board [Br.] (railway)

Routentafeln {pl}; Wagenlaufschilder {pl} route labels; carriage route labels; carriage labels; carriage destination boards

Scheiße redend / labernd; Scheiß verzapfend talking shit

Scheiße geredet / gelabert; Scheiß verzapft talked shit

über jdn. Scheiß verzapfen to talk shit about sb.

Schild {n}; Schildchen {n} [listen] label; identification plate [listen]

Schilder {pl}; Schildchen {pl} labels; identification plates

Sprungmarke {f} (in einem Quellkode) [comp.] label (in a source code) [listen]

Sprungmarken {pl} labels

Strichkode-Etikett {n}; Strichcode-Etikett {n}; Balkenkode-Etikett {n}; Balkencode-Etikett {n}; Streifenetikett {n}; Barcode-Etikett {m} [comp.] bar code label; barcode label

Strichkode-Etiketten {pl}; Strichcode-Etiketten {pl}; Balkenkode-Etiketten {pl}; Balkencode-Etiketten {pl}; Streifenetiketten {pl}; Barcode-Etiketten {pl} bar code labels; barcode labels

Typenschild {n}; Leistungsschild {n} (Motor, Transformator usw.) [techn.] type label; rating plate; nameplate (on a motor, transformer etc.)

Typenschilder {pl}; Leistungsschilder {pl} type labels; rating plates; nameplates

Umflechtung {f}; Geflecht {n} (von Kabeln) [electr.] braid (of cables) [listen]

hohles Geflecht no-core braid

leitendes Geflecht braided conductor

Umweltzeichen {n}; Umweltsiegel {n}; Ökosiegel {n}; Ökolabel {n} [econ.] eco-label

Umweltzeichen {pl}; Umweltsiegel {pl}; Ökosiegel {pl}; Ökolabel {pl} eco-labels

Kriterien zur Vergabe des Umweltzeichens eco-label criteria

Verlinkungstext {m}; Verweistext {m}; Textlink {m} (Text der als Hyperlink fungiert) [comp.] link text; link title; link label; anchor text; text anchor (text acting as a hyperlink)

Verlinkungstexte {pl}; Verweistexte {pl}; Textlinks {pl} link texts; link titles; link labels; anchor texts; text anchors

Versandaufkleber {m} forwarding label

Versandaufkleber {pl} forwarding labels

Wagenkennzeichnungstafel {f} (Bahn) rolling stock label (railway)

Wagenkennzeichnungstafeln {pl} rolling stock labels

Warnschild {n} warning label; warning sign

Warnschilder {pl} warning labels; warning signs

abwertende Volksgruppenbezeichnung {f}; Ethnophaulismus {m} [ling.] ethnic slur; ethnophaulism; derogatory ethnic label /DEL/

In der Schweiz lebende Deutsche werden abwertend als Gummihälse bezeichnet. Germans living in Switzerland are pejoratively called 'Gummihälse'.

sich mit etw. erfrischen; sich mit etw. erquicken [geh.]; sich mit etw. laben [poet.] {vr} to refresh yourself with sth.

sich erfrischend; sich erquickend; sich labend refreshing yourself

sich erfrischt; sich erquickt; sich gelabt refreshed yourself

erfrischt refreshes

erfrischte refreshed

sich mit einem kühlen Getränk erfrischen to refresh yourself with a cool drink

etw. mit etw. bekleben {vt} to stick sth. on/onto sth.; to paste sth. with sth.

beklebend sticking; pasting [listen]

beklebt sticked; pasted

die Kiste mit Etiketten bekleben to stick labels on/onto the box

etw. mit Postern bekleben to poster (over) sth.

sich erquicken; sich laben {vr} (an) to be regaled (by)

sich erquickend; sich labend being regaled

sich erquickt; sich gelabt been regaled

etw. etikettieren; mit einer Aufschrift versehen; beschriften; kennzeichnen {vt} [listen] to label sth.

etikettierend; mit einer Aufschrift versehend; beschriftend; kennzeichnend labelling; labeling [Am.] [listen]

etikettiert; mit einer Aufschrift versehen; beschriftet; gekennzeichnet [listen] labelled [listen]

deutlich gekennzeichnet; deutlich angeschrieben clearly labelled [Br.]; clearly labeled [Am.]

richtig beschriftete Behälter correctly labelled containers

nicht etikettiert; ungekennzeichnet unlabelled; unlabeled

Ich habe meine Sachen mit meinem Namen versehen / beschriftet. I have labelled my belongings with my name.

sich gabeln {vr}; abzweigen {vi} [listen] to fork [listen]

sich gabelnd; abzweigend forking

gegabelt; abgezweigt forked

nach links abzweigen to fork (to the) left

sich gabeln {vr} to branch [listen]

sich gabelnd branching

sich gegabelt branched

sich gabeln {vr}; abzweigen (Fluss) [listen] to bifurcate (river)

sich gabelnd; abzweigend bifurcating

sich gegabelt; abgezweigt bifurcated

gabelt sich bifurcates

gabelte sich bifurcated

gesundheitsbezogen {adj}; Gesundheits... [med.] health-related; health ...

gesundheitsbezogene Dienstleistungen health-related services

gesundheitsbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) health claims (on food labels)

schwafeln; labern; faseln; quatschen; sülzen {vi} to babble; to burble; to blather; to blether [Sc.]; to blither; to prate; to prattle; to be on about [Br.] [coll.]; to witter [Br.] [slang]

schwafelnd; labernd; faselnd; quatschend; sülzend babbling; burbling; blathering; blethering; blithering; prating; prattling; being on about; wittering

geschwafelt; gelabert; gefaselt; gequatscht; gesülzt babbled; burbled; blathered; blethered; blithered; prated; prattled; been on about; wittered

schwafelt; labert; faselt; quatscht; sülzt babbles; burbles; blathers; blethers; blithers; prates; prattles; is on about; witters

schwafelte; laberte; faselte; quatschte; sülzte babbled; burbled; blathered; blethered; blithered; prated; prattled; was on about; wittered

(dumm) über etw. daherreden to prate on about sth.

(von etw.) schwafeln; labern; (etwas von etw.) daherschwatzen [Norddt.]; sich über etw. auslassen {vi} to maunder; to maunder on (about sth.)

schwafelnd; labernd; daherschwatzend; sich über auslassend maundering; maundering on

geschwafelt; gelabert; dahergeschwatzt; sich über ausgelassen maundered; maundered on

schwafeln; labern; stammeln; plappern; sabbeln [Norddt.] {vi} to babble; to smatter

schwafelnd; labernd; stammelnd; plappernd; sabbelnd babbling; smattering

geschwafelt; gelabert; gestammelt; geplappert; gesabbelt babbled; smattered

schwafelt; labert; stammelt; plappert; sabbelt babbles; smatters

schwafelte; laberte; stammelte; plapperte; sabbelte babbled; smattered

schwafeln; sülzen; schwätzen; labern; quatschen; quasseln {vi} to blather; to blether [Sc.]; to blabber (on); to babble; to be on about [Br.] [coll.]; to witter [Br.] [slang]

schwafelnd; sülzend; schwätzend; labernd; quatschend; quasselnd blathering; blethering; blabbering; babbling; being on about; wittering

geschwafelt; gesülzt; geschwätzt; gelabert; gequatscht; gequasselt blathered; blethered; blabbered; babbled; been on about; wittered

über etw. quatschen to witter on about sth.

über etw. labern to blabber on about sth.

Was laberst du da? What are you on about?

jdn./etw. etw. taufen; jd./etw. als etw. abstempeln; jdn./etw. als etw. titulieren {vt} to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth.

taufend; abstempelnd; titulierend naming; labeling; dubbing

getauft; abgestempelt; tituliert named; labeled; dubbed [listen] [listen] [listen]

als Verbrecher abgestempelt werden to be labelled a criminal

Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft. The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman".

telegrafieren; telegrafisch durchgeben; kabeln; funken {vt} [telco.] to cable

telegrafierend; telegrafisch durchgebend; kabelnd; funkend cabling

telegrafiert; telegrafisch durchgegeben; gekabelt; gefunkt cabled

jdn. verwirren {vt} to obfuscate sb. [formal]

verwirrend [listen] obfuscating

verwirrt [listen] obfuscated

Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären. The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.

weniger; geringer; kleiner [listen] [listen] [listen] less {adv} [listen]

für weniger als for less than

Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.

Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. None less than Picasso was quoted as having said this.

Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. The label released in that year none less than 10 albums.

Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. At stake is nothing less than the survival of humanity.

Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.

Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.

nicht zulassungsgemäß; nicht der Zulassung entsprechend {adj} [med.] off-label

Einsatzzweck, der nicht der Zulassung entspricht off-label purpose

Verordnung außerhalb der Zulassung off-label prescribing

Konsument, der ein Medikament nicht bestimmungsgemäß verwendet off-label user of a drug

die nicht zulassungsgemäße Anwendung (Arzt) / die nicht bestimmungsgemäße Einnahme (Konsument) eines Arzneimittels the off-label use of a medicine

Medizinprodukte nicht für den vorgesehenen Einsatzzweck verschreiben to prescribe off-label medical devices

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners