A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
103
similar
results for labeln
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Fabeln
,
Gabeln
,
fabeln
,
gabeln
,
kabeln
,
labern
Similar words:
eco-label
,
eco-labels
,
label
,
labels
,
off-label
Designermarke
{f}
design
brand
;
designer
label
Designermarken
{pl}
design
brands
;
designer
labels
Essgabel
{f}
;
Gabel
{f}
(
Essgerät
)
table
fork
;
fork
(eating
tool
)
Essgabeln
{pl}
;
Gabeln
{pl}
table
forks
;
forks
Etikett
{n}
;
Etikette
{f}
[Ös.]
;
Kennzeichen
{n}
label
Etiketten
{pl}
;
Kennzeichen
{pl}
labels
ablösbares
Etikett
peel-off
label
Etikett
{n}
;
Kennsatz
{m}
[comp.]
label
Etiketten
{pl}
;
Kennsätze
{pl}
labels
Etikettendrucker
{m}
label
printer
Etikettendrucker
{pl}
label
printers
Fabel
{f}
[lit.]
fable
Fabeln
{pl}
fables
Fabel
{f}
tale
Fabeln
{pl}
tales
Formatkennsatz
{m}
;
Formatetikett
{n}
[comp.]
format
label
Formatkennsätze
{pl}
;
Formatetiketten
{pl}
format
labels
Fundzettel
{m}
finds
label
Fundzettel
{pl}
finds
labels
Gepäckschleife
{f}
;
Kofferanhänger
{m}
luggage
tag
[Br.]
;
baggage
tag
[Am.]
;
luggage
label
[Br.]
;
baggage
label
[Am.]
Gepäckschleifen
{pl}
;
Kofferanhänger
{pl}
luggage
tags
;
baggage
tags
;
luggage
labels
;
baggage
labels
Haftetikett
{n}
;
Selbstklebeetikett
{n}
sticky
label
;
self-adhesive
label
Haftetiketten
{pl}
;
Selbstklebeetiketten
{pl}
sticky
labels
;
self-adhesive
labels
Kennzeichnungsetikett
{n}
identification
label
Kennzeichnungsetiketten
{pl}
identification
labels
Leitisotop
{n}
;
Indikatorisotop
{n}
;
Isotopenindikator
{m}
;
Isotopentracer
{m}
[chem.]
[phys.]
[techn.]
indicator
isotope
;
isotopic
indicator
;
isotopic
tracer
;
isotopic
label
Leitisotopen
{pl}
;
Indikatorisotopen
{pl}
;
Isotopenindikatoren
{pl}
;
Isotopentracer
{pl}
indicator
isotopes
;
isotopic
indicators
;
isotopic
tracers
;
isotopic
labels
Mautvignette
{f}
toll-road
sticker
;
toll
label
[coll.]
Mautvignetten
{pl}
toll-road
stickers
;
toll
labels
Modemarke
{f}
[econ.]
[textil.]
fashion
label
;
designer
label
;
fashion
brand
;
designer
brand
Modemarken
{pl}
fashion
labels
;
designer
labels
;
fashion
brands
;
designer
brands
Objektträgeretikett
{n}
(
Labor
)
microscope
slide
label
(laboratory)
Objektträgeretiketten
{pl}
microscope
slide
labels
Paketaufkleber
{m}
parcel
label
;
package
label
Paketaufkleber
{pl}
parcel
labels
;
package
labels
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
manila
paper
Briefmarkenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagfestes
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
marble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindliches
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
wellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Plattenfirma
{f}
[econ.]
[mus.]
record
label
;
label
Plattenfirmen
{pl}
record
labels
;
labels
Produkt
{n}
;
Erzeugnis
{n}
product
Produkte
{pl}
;
Erzeugnisse
{pl}
products
Bioprodukt
{n}
organic
product
;
bio
product
Buchbindereierzeugnisse
{pl}
bookbinding
products
Elektroerzeugnis
{n}
electrical
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
product
Holzprodukte
{pl}
wood
products
;
timber
products
;
wooden
products
;
wood-based
products
inländisches
Erzeugnis
domestic
product
Kartoffelerzeugnis
{n}
[agr.]
potato
product
Käseprodukte
{pl}
cheese
products
künstliches
Produkt
;
Kunstprodukt
{n}
artificial
product
Kunstprodukt
{n}
[art]
art
product
Kunststoffprodukte
{pl}
;
Kunststofferzeugnisse
{pl}
plastic
products
medizinisches
Produkt
medical
product
Milcherzeugnis
{n}
[agr.]
milk
product
minimal
brauchbares
Produkt
minimum
viable
product
/MVP/
Stahlerzeugnisse
{pl}
steel
products
Standardprodukt
{n}
standard
product
Verlagserzeugnisse
{pl}
publishing
products
Weißprodukte
{pl}
(
Marketing
)
white-label
products
(marketing)
Zielprodukt
{f}
target
product
;
final
product
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeugnisse
{pl}
sugar
products
Produkte
mit
geringem
Marktanteil
und
geringem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
Routentafel
{f}
;
Wagenlaufschild
{n}
(
Bahn
)
route
label
;
carriage
route
label
[Br.]
;
carriage
label
[Br.]
;
carriage
destination
board
[Br.]
(railway)
Routentafeln
{pl}
;
Wagenlaufschilder
{pl}
route
labels
;
carriage
route
labels
;
carriage
labels
;
carriage
destination
boards
Scheiße
redend
/
labernd
;
Scheiß
verzapfend
talking
shit
Scheiße
geredet
/
gelabert
;
Scheiß
verzapft
talked
shit
über
jdn
.
Scheiß
verzapfen
to
talk
shit
about
sb
.
Schild
{n}
;
Schildchen
{n}
label
;
identification
plate
Schilder
{pl}
;
Schildchen
{pl}
labels
;
identification
plates
Sprungmarke
{f}
(
in
einem
Quellkode
)
[comp.]
label
(in a
source
code
)
Sprungmarken
{pl}
labels
Strichkode-Etikett
{n}
;
Strichcode-Etikett
{n}
;
Balkenkode-Etikett
{n}
;
Balkencode-Etikett
{n}
;
Streifenetikett
{n}
;
Barcode-Etikett
{m}
[comp.]
bar
code
label
;
barcode
label
Strichkode-Etiketten
{pl}
;
Strichcode-Etiketten
{pl}
;
Balkenkode-Etiketten
{pl}
;
Balkencode-Etiketten
{pl}
;
Streifenetiketten
{pl}
;
Barcode-Etiketten
{pl}
bar
code
labels
;
barcode
labels
Typenschild
{n}
;
Leistungsschild
{n}
(
Motor
,
Transformator
usw
.)
[techn.]
type
label
;
rating
plate
;
nameplate
(on a
motor
,
transformer
etc
.)
Typenschilder
{pl}
;
Leistungsschilder
{pl}
type
labels
;
rating
plates
;
nameplates
Umflechtung
{f}
;
Geflecht
{n}
(
von
Kabeln
)
[electr.]
braid
(of
cables
)
hohles
Geflecht
no-core
braid
leitendes
Geflecht
braided
conductor
Umweltzeichen
{n}
;
Umweltsiegel
{n}
;
Ökosiegel
{n}
;
Ökolabel
{n}
[econ.]
eco-label
Umweltzeichen
{pl}
;
Umweltsiegel
{pl}
;
Ökosiegel
{pl}
;
Ökolabel
{pl}
eco-labels
Kriterien
zur
Vergabe
des
Umweltzeichens
eco-label
criteria
Verlinkungstext
{m}
;
Verweistext
{m}
;
Textlink
{m}
(
Text
der
als
Hyperlink
fungiert
)
[comp.]
link
text
;
link
title
;
link
label
;
anchor
text
;
text
anchor
(text
acting
as
a
hyperlink
)
Verlinkungstexte
{pl}
;
Verweistexte
{pl}
;
Textlinks
{pl}
link
text
s;
link
titles
;
link
labels
;
anchor
texts
;
text
anchors
Versandaufkleber
{m}
forwarding
label
Versandaufkleber
{pl}
forwarding
labels
Wagenkennzeichnungstafel
{f}
(
Bahn
)
rolling
stock
label
(railway)
Wagenkennzeichnungstafeln
{pl}
rolling
stock
labels
Warnschild
{n}
warning
label
;
warning
sign
Warnschilder
{pl}
warning
labels
;
warning
signs
abwertende
Volksgruppenbezeichnung
{f}
;
Ethnophaulismus
{m}
[ling.]
ethnic
slur
;
ethnophaulism
;
derogatory
ethnic
label
/DEL/
In
der
Schweiz
lebende
Deutsche
werden
abwertend
als
Gummihälse
bezeichnet
.
Germans
living
in
Switzerland
are
pejoratively
called
'Gummihälse'
.
sich
mit
etw
.
erfrischen
;
sich
mit
etw
.
erquicken
[geh.]
;
sich
mit
etw
.
laben
[poet.]
{vr}
to
refresh
yourself
with
sth
.
sich
erfrischend
;
sich
erquickend
;
sich
labend
refreshing
yourself
sich
erfrischt
;
sich
erquickt
;
sich
gelabt
refreshed
yourself
erfrischt
refreshes
erfrischte
refreshed
sich
mit
einem
kühlen
Getränk
erfrischen
to
refresh
yourself
with
a
cool
drink
etw
.
mit
etw
.
bekleben
{vt}
to
stick
sth
.
on/onto
sth
.;
to
paste
sth
.
with
sth
.
beklebend
sticking
;
pasting
beklebt
sticked
;
pasted
die
Kiste
mit
Etiketten
bekleben
to
stick
labels
on/onto
the
box
etw
.
mit
Postern
bekleben
to
poster
(over)
sth
.
sich
erquicken
;
sich
laben
{vr}
(
an
)
to
be
regaled
(by)
sich
erquickend
;
sich
labend
being
regaled
sich
erquickt
;
sich
gelabt
been
regaled
etw
.
etikettieren
;
mit
einer
Aufschrift
versehen
;
beschriften
;
kennzeichnen
{vt}
to
label
sth
.
etikettierend
;
mit
einer
Aufschrift
versehend
;
beschriftend
;
kennzeichnend
labelling
;
labeling
[Am.]
etikettiert
;
mit
einer
Aufschrift
versehen
;
beschriftet
;
gekennzeichnet
labelled
deutlich
gekennzeichnet
;
deutlich
angeschrieben
clearly
labelled
[Br.]
;
clearly
labeled
[Am.]
richtig
beschriftete
Behälter
correctly
labelled
containers
nicht
etikettiert
;
ungekennzeichnet
unlabelled
;
unlabeled
Ich
habe
meine
Sachen
mit
meinem
Namen
versehen
/
beschriftet
.
I
have
labelled
my
belongings
with
my
name
.
sich
gabeln
{vr}
;
abzweigen
{vi}
to
fork
sich
gabelnd
;
abzweigend
forking
gegabelt
;
abgezweigt
forked
nach
links
abzweigen
to
fork
(to
the
)
left
sich
gabeln
{vr}
to
branch
sich
gabelnd
branching
sich
gegabelt
branched
sich
gabeln
{vr}
;
abzweigen
(
Fluss
)
to
bifurcate
(river)
sich
gabelnd
;
abzweigend
bifurcating
sich
gegabelt
;
abgezweigt
bifurcated
gabelt
sich
bifurcates
gabelte
sich
bifurcated
gesundheitsbezogen
{adj}
;
Gesundheits
...
[med.]
health-related
;
health
...
gesundheitsbezogene
Dienstleistungen
health-related
services
gesundheitsbezogene
Aussagen
(
auf
Lebensmitteletiketten
)
health
claims
(on
food
labels
)
schwafeln
;
labern
;
faseln
;
quatschen
;
sülzen
{vi}
to
babble
;
to
burble
;
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blither
;
to
prate
;
to
prattle
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
schwafelnd
;
labernd
;
faselnd
;
quatschend
;
sülzend
babbling
;
burbling
;
blathering
;
blethering
;
blithering
;
prating
;
prattling
;
being
on
about
;
wittering
geschwafelt
;
gelabert
;
gefaselt
;
gequatscht
;
gesülzt
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
been
on
about
;
wittered
schwafelt
;
labert
;
faselt
;
quatscht
;
sülzt
babbles
;
burbles
;
blathers
;
blethers
;
blithers
;
prates
;
prattles
;
is
on
about
;
witters
schwafelte
;
laberte
;
faselte
;
quatschte
;
sülzte
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
was
on
about
;
wittered
(
dumm
)
über
etw
.
daherreden
to
prate
on
about
sth
.
(
von
etw
.)
schwafeln
;
labern
; (
etwas
von
etw
.)
daherschwatzen
[Norddt.];
sich
über
etw
.
auslassen
{vi}
to
maunder
;
to
maunder
on
(about
sth
.)
schwafelnd
;
labernd
;
daherschwatzend
;
sich
über
auslassend
maundering
;
maundering
on
geschwafelt
;
gelabert
;
dahergeschwatzt
;
sich
über
ausgelassen
maundered
;
maundered
on
schwafeln
;
labern
;
stammeln
;
plappern
;
sabbeln
[Norddt.]
{vi}
to
babble
;
to
smatter
schwafelnd
;
labernd
;
stammelnd
;
plappernd
;
sabbelnd
babbling
;
smattering
geschwafelt
;
gelabert
;
gestammelt
;
geplappert
;
gesabbelt
babbled
;
smattered
schwafelt
;
labert
;
stammelt
;
plappert
;
sabbelt
babbles
;
smatters
schwafelte
;
laberte
;
stammelte
;
plapperte
;
sabbelte
babbled
;
smattered
schwafeln
;
sülzen
;
schwätzen
;
labern
;
quatschen
;
quasseln
{vi}
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blabber
(on);
to
babble
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
schwafelnd
;
sülzend
;
schwätzend
;
labernd
;
quatschend
;
quasselnd
blathering
;
blethering
;
blabbering
;
babbling
;
being
on
about
;
wittering
geschwafelt
;
gesülzt
;
geschwätzt
;
gelabert
;
gequatscht
;
gequasselt
blathered
;
blethered
;
blabbered
;
babbled
;
been
on
about
;
wittered
über
etw
.
quatschen
to
witter
on
about
sth
.
über
etw
.
labern
to
blabber
on
about
sth
.
Was
laberst
du
da
?
What
are
you
on
about
?
jdn
./etw.
etw
.
taufen
;
jd
./etw.
als
etw
.
abstempeln
;
jdn
./etw.
als
etw
.
titulieren
{vt}
to
name
sth
.;
to
label
sth
.;
to
dub
sth
.
sth
.
taufend
;
abstempelnd
;
titulierend
naming
;
labeling
;
dubbing
getauft
;
abgestempelt
;
tituliert
named
;
labeled
;
dubbed
als
Verbrecher
abgestempelt
werden
to
be
labelled
a
criminal
Das
Skelett
wurde
in
den
Alpen
gefunden
und
"Eismann"
getauft
.
The
skeleton
was
found
in
the
Alps
and
dubbed
"The
Iceman"
.
telegrafieren
;
telegrafisch
durchgeben
;
kabeln
;
funken
{vt}
[telco.]
to
cable
telegrafierend
;
telegrafisch
durchgebend
;
kabelnd
;
funkend
cabling
telegrafiert
;
telegrafisch
durchgegeben
;
gekabelt
;
gefunkt
cabled
jdn
.
verwirren
{vt}
to
obfuscate
sb
.
[formal]
verwirrend
obfuscating
verwirrt
obfuscated
Die
neue
Kennzeichnung
wird
die
Leute
eher
verwirren
als
aufklären
.
The
new
label
is
more
likely
to
obfuscate
people
than
enlighten
them
.
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
nicht
zulassungsgemäß
;
nicht
der
Zulassung
entsprechend
{adj}
[med.]
off-label
Einsatzzweck
,
der
nicht
der
Zulassung
entspricht
off-label
purpose
Verordnung
außerhalb
der
Zulassung
off-label
prescribing
Konsument
,
der
ein
Medikament
nicht
bestimmungsgemäß
verwendet
off-label
user
of
a
drug
die
nicht
zulassungsgemäße
Anwendung
(
Arzt
) /
die
nicht
bestimmungsgemäße
Einnahme
(
Konsument
)
eines
Arzneimittels
the
off-label
use
of
a
medicine
Medizinprodukte
nicht
für
den
vorgesehenen
Einsatzzweck
verschreiben
to
prescribe
off-label
medical
devices
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "labeln":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners