A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wohnortaufgabe
Wohnortentfernung
Wohnprojekt
Wohnquartier
Wohnraum
Wohnraumangebot
Wohnraumbereitstellung
Wohnraumbeschaffung
Wohnraumdefizit
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for
Wohnraum
Word division: Wohn·raum
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
der
Anwendung
eines
nationalen
Verteilungsmechanismus
für
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
sind
die
Mitgliedstaaten
bestrebt
,
Maßnahmen
zur
Verhinderung
der
Diskriminierung
von
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
und
zur
Gewährleistung
der
Chancengleichheit
beim
Zugang
zu
Wohnraum
zu
ergreifen
. [EU]
While
allowing
for
national
practice
of
dispersal
of
beneficiaries
of
international
protection
,
Member
States
shall
endeavour
to
implement
policies
aimed
at
preventing
discrimination
of
beneficiaries
of
international
protection
and
at
ensuring
equal
opportunities
regarding
access
to
accommodation
.
Betreffend
die
Abwanderung
argumentiert
Deutschland
,
dass
die
Bevölkerung
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
in
den
vergangenen
Jahren
geschrumpft
sei
,
was
zu
einem
Rückgang
der
Nachfrage
nach
Wohnraum
geführt
habe
. [EU]
As
regards
depopulation
,
Germany
argues
that
the
labour
market
region
of
Berlin
suffered
from
a
decline
of
population
in
recent
years
,
resulting
in
a
decline
in
demand
for
housing
.
Daher
werden
Krankenhäuser
,
die
medizinische
Versorgungsleistungen
,
Notfalldienste
und
unmittelbar
mit
den
Haupttätigkeiten
verbundene
Nebendienstleistungen
-
vor
allem
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
-
erbringen
,
sowie
Unternehmen
,
die
mit
Leistungen
im
Bereich
des
sozialen
Wohnungsbaus
betraut
sind
und
Wohnraum
für
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwache
Bevölkerungsgruppen
bereitstellen
,
die
nicht
die
Mittel
haben
,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen
,
von
der
Notifizierungspflicht
freigestellt
. [EU]
Therefore
,
hospitals
providing
medical
care
,
including
where
applicable
,
emergency
services
and
ancillary
services
directly
related
to
the
main
activities
,
notably
in
the
field
of
research
,
and
undertakings
in
charge
of
social
housing
providing
housing
for
disadvantaged
citizens
or
socially
less
advantaged
groups
which
,
due
to
solvability
constraints
,
are
unable
to
obtain
housing
at
market
conditions
,
are
exempted
from
notification
.
Das
Vermieten
von
Wohnraum
ist
eine
nichtlandwirtschaftliche
Tätigkeit
,
die
stets
als
von
den
landwirtschaftlichen
Tätigkeiten
trennbar
betrachtet
wird
." [EU]
Renting
of
accommodation
is
a
non-agricultural
activity
which
is
always
considered
to
be
separable
from
agricultural
activity
.'
Das
Wohnraum
gesetz
diente
,
wie
in
Artikel
1
beschrieben
,
der
sicheren
und
gleichberechtigten
Versorgung
der
isländischen
Bevölkerung
mit
Wohnraum
durch
Darlehen
und
Regelungen
für
Wohnraum
angelegenheiten
,
sowie
der
Bereitstellung
von
Mitteln
,
die
der
Bevölkerung
den
erschwinglichen
Erwerb
oder
das
kostengünstige
Mieten
von
Wohnraum
erleichtern
sollten
. [EU]
According
to
Article
1
of
the
Housing
Act
,
the
purpose
of
the
Act
is
to
promote
security
and
equal
rights
as
regards
housing
to
Icelanders
,
through
the
granting
of
loans
and
through
organisation
of
matters
relating
to
housing
,
and
that
funds
are
provided
for
the
specific
purpose
of
increasing
people's
chances
of
acquiring
or
renting
housing
on
manageable
terms
.
Das
Ziel
dieser
Beihilferegelung
besteht
darin
,
den
Wohnungsmarkt
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
durch
den
Abbau
des
Überangebots
zu
sanieren
und
den
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
zu
helfen
,
Wohnraum
zu
der
gegenwärtig
nachgefragten
Qualität
anbieten
zu
können
. [EU]
The
objective
of
the
present
aid
scheme
is
to
redevelop
the
housing
market
in
the
labour
market
region
of
Berlin
by
eliminating
oversupply
and
by
helping
housing
companies
and
housing
associations
to
provide
the
quality
of
housing
which
is
actually
demanded
.
Demzufolge
war
die
Behörde
eine
öffentliche
Einrichtung
,
die
einem
getrennten
Aufsichtsgremium
(
dem
staatlichen
Wohnraum
-Verwaltungsrat
)
im
Zuständigkeitsbereich
des
Sozialministers
unterstand
;
letzterer
war
als
oberster
Dienstherr
für
sämtliche
Wohnraum
angelegenheiten
zuständig
. [EU]
According
to
that
provision
,
the
Agency
was
a
state
institution
subject
to
a
separate
board
of
directors
(the
State
Housing
Board
)
within
the
administrative
purview
of
the
Minister
of
Social
Affairs
,
who
was
in
supreme
charge
of
matters
relating
to
housing
.
den
Zugang
zu
Waren
und
Dienstleistungen
sowie
zur
Lieferung
von
Waren
und
Erbringung
von
Dienstleistungen
für
die
Öffentlichkeit
einschließlich
Verfahren
für
die
Erlangung
von
Wohnraum
gemäß
einzelstaatlichem
Recht
,
unbeschadet
der
Vertragsfreiheit
gemäß
dem
Unionsrecht
und
dem
einzelstaatlichen
Recht
[EU]
access
to
goods
and
services
and
the
supply
of
goods
and
services
made
available
to
the
public
including
procedures
for
obtaining
housing
as
provided
by
national
law
,
without
prejudice
to
the
freedom
of
contract
in
accordance
with
Union
and
national
law
den
Zugang
zu
Wohnraum
beschränken
. [EU]
restricting
access
to
housing
.
Deshalb
ist
es
nicht
möglich
,
die
Mieten
für
möblierten
Wohnraum
direkt
einzubeziehen
. [EU]
Therefore
,
rentals
for
furnished
dwellings
cannot
be
used
directly
.
Deshalb
sollte
die
nach
diesem
Beschluss
vorgesehene
Befreiung
von
der
Anmeldepflicht
auch
für
Unternehmen
gelten
,
die
mit
der
Erbringung
von
Sozialdienstleistungen
betraut
sind
und
Wohnraum
für
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwächere
Bevölkerungsgruppen
bereitstellen
,
die
nicht
die
Mittel
haben
,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen
,
selbst
wenn
der
ihnen
gewährte
Ausgleichsbetrag
die
in
diesem
Beschluss
festgelegte
allgemeine
Obergrenze
für
Ausgleichleistungen
übersteigt
. [EU]
Accordingly
,
undertakings
in
charge
of
social
services
,
including
the
provision
of
social
housing
for
disadvantaged
citizens
or
socially
less
advantaged
groups
,
who
due
to
solvency
constraints
are
unable
to
obtain
housing
at
market
conditions
,
should
also
benefit
from
the
exemption
from
notification
provided
for
in
this
Decision
,
even
if
the
amount
of
compensation
they
receive
exceeds
the
general
compensation
threshold
laid
down
in
this
Decision
.
Des
Weiteren
war
der
staatliche
Wohnraum
-Verwaltungsrat
nach
Artikel
11
Absatz
2
befugt
,
vorbehaltlich
der
Genehmigung
des
Sozialministers
neue
Darlehenskategorien
zu
entwickeln
. [EU]
The
State
Housing
Board
was
also
empowered
,
subject
to
approval
by
the
Minister
of
Social
Affairs
,
to
create
new
lending
categories
(cf.
paragraph
2
of
Article
11
).
Deutschland
betont
,
dass
ein
Gleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
nicht
nur
durch
die
einfache
Beseitigung
des
Überangebots
wiederhergestellt
werden
könne
,
sondern
auch
verlange
,
dass
Wohnraum
entsprechend
den
tatsächlichen
Qualitätsansprüchen
angeboten
wird
. [EU]
Germany
emphasises
that
the
re-balancing
of
demand
and
supply
cannot
be
achieved
by
simply
eliminating
oversupply
,
but
also
necessitates
supplying
the
quality
of
living
space
actually
demanded
.
Die
Aufgabe
des
Wohnraum
-Verwaltungsrates
bestand
nach
Artikel
5
des
Gesetzes
darin
,
die
finanziellen
Mittel
,
den
Betrieb
und
sonstige
Aktivitäten
der
staatlichen
Wohnraum
behörde
,
des
staatlichen
Wohnungsbaufonds
und
des
Wohnraum
fonds
für
Arbeitnehmer
zu
verwalten
. [EU]
According
to
Article
5
of
the
Act
,
the
Board
was
to
manage
the
finances
,
operations
and
other
activities
of
the
State
Housing
Agency
,
the
State
Building
Fund
and
the
Workers'
Housing
Fund
.
Die
Aufgabenbereiche
des
HFF
(
die
Kreditvergabe
an
Privatpersonen
,
Gemeinden
und
Unternehmen
zum
Bau
oder
Erwerb
von
Wohnraum
)
sind
in
den
rechtlichen
Vorschriften
enthalten
und
geregelt:
durch
das
Wohnraum
gesetz
und
durch
sekundärrechtliche
Vorschriften
(
zum
Beispiel
Verordnung
Nr
.
57/2009
über
die
Darlehenskategorien
des
HFF
). [EU]
The
tasks
of
HFF
(to
give
loans
to
individuals
,
municipalities
and
companies
for
financing
the
acquisition
or
construction
of
residential
housing
)
are
laid
down
and
regulated
in
statutory
rules:
the
Housing
Act
and
secondary
legislation
(for
example
,
Regulation
No
57/2009
on
the
loan
categories
of
HFF
).
Die
damit
verbundene
Verbreiterung
der
Kapitalbasis
werde
die
Möglichkeiten
der
fusionierten
Unternehmen
verbessern
,
die
Kosten
für
den
notwendigen
Abriss
zu
tragen
und
gleichzeitig
die
erforderlichen
Investitionen
zu
tätigen
,
um
modernen
Wohnraum
anbieten
zu
können
. [EU]
The
broadened
capital
base
of
merged
housing
companies
and
associations
will
put
them
in
a
better
position
to
bear
the
costs
of
necessary
demolition
while
simultaneously
undertaking
the
investments
necessary
to
offer
modern
housing
.
die
Forderung
bezieht
sich
auf
ein
Leasinggeschäft
,
bei
dem
der
vermietete
Wohnraum
so
lange
vollständig
Eigentum
des
Leasinggebers
bleibt
,
wie
der
Mieter
seine
Kaufoption
nicht
ausgeübt
hat
. [EU]
the
exposure
relates
to
a
leasing
transaction
under
which
the
lessor
retains
full
ownership
of
the
residential
property
leased
for
as
long
as
the
lessee
has
not
exercised
his
option
to
purchase
.
die
Gründung
eines
neuen
Rechtsträgers
,
des
Wohnraum
finanzierungsfonds
,
der
die
Nachfolge
des
staatlichen
Wohnraum
-Verwaltungsrates/der
staatlichen
Wohnraum
behörde
antrat
und
die
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
des
staatlichen
Wohnungsbaufonds
und
des
Wohnraum
fonds
für
Arbeitnehmer
übernahm
[EU]
the
creation
of
a
new
legal
entity
,
the
Housing
Financing
Fund
which
replaced
the
State
Housing
Board/State
Housing
Agency
and
took
over
the
assets
and
obligations
of
the
State
Building
Fund
and
the
Workers'
Housing
Fund
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
Zugang
zu
Wohnraum
unter
Bedingungen
erhalten
,
die
den
Bedingungen
gleichwertig
sind
,
die
für
andere
Drittstaatsangehörige
gelten
,
die
sich
rechtmäßig
in
ihrem
Hoheitsgebiet
aufhalten
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
beneficiaries
of
international
protection
have
access
to
accommodation
under
equivalent
conditions
as
other
third-country
nationals
legally
resident
in
their
territories
.
Die
Regelung
zielt
darauf
ab
,
den
Wohnungsmarkt
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
neu
zu
strukturieren
,
indem
das
Überangebot
beseitigt
und
den
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
geholfen
wird
,
Wohnraum
in
einer
gegenwärtig
nachgefragten
Qualität
anzubieten
. [EU]
The
objective
of
the
scheme
is
to
redevelop
the
housing
market
in
the
labour
market
region
of
Berlin
by
eliminating
oversupply
and
by
helping
housing
companies
and
housing
association
to
provide
the
quality
of
housing
which
is
actually
demanded
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wohnraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners