A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for Rohstoffs
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
wies
die
Institutionen
auf
zwei
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Zollbefreiung
für
Einfuhren
eines
beim
Herstellungsverfahren
verwendeten
Rohstoffs
und
bei
der
Berechnung
des
Gesamtwerts
der
Einfuhren
von
zollbefreiten
Investitionsgütern
hin
. [EU]
The
cooperating
exporting
producer
brought
to
the
attention
of
the
institutions
two
clerical
mistakes
in
the
calculation
of
the
duty
exemption
on
imports
of
one
raw
material
of
the
production
process
and
in
the
total
import
value
of
capital
goods
exempted
.
Those
errors
are
herein
corrected
.
Der
Ursprung
des
Erzeugnisses
ist
historisch
dokumentiert
und
dasselbe
gilt
auch
für
das
Herkunftsgebiet
des
Rohstoffs
.
Das
Herstellungsverfahren
ist
aus
der
Entwicklung
der
charakteristischen
ländlichen
Kultur
entstanden
,
die
der
gesamten
begrenzten
Makrozone
eigen
ist
und
aufgrund
ihres
besonderen
Mikroklimas
und
ihrer
Umweltbedingungen
nur
in
diesem
bestimmten
Teil
der
Provinz
Parma
zu
finden
ist
. [EU]
The
origin
of
the
product
is
documented
from
a
historical
perspective
,
also
with
regard
to
the
area
of
origin
of
the
raw
material
as
this
production
is
the
culmination
of
the
typical
rural
culture
common
to
the
entire
macro
region
mentioned
above
which
is
concentrated
in
a
particular
part
of
the
Province
of
Parma
because
of
the
inimitable
microclimate
and
environmental
conditions
there
.
Der
Wasserverbrauch
bei
der
Herstellung
von
der
Aufbereitung
des
Rohstoffs
bis
zum
Brennen
darf
bei
gebrannten
Produkten
folgende
Werte
nicht
überschreiten:
[EU]
The
water
consumption
at
the
manufacturing
stage
,
from
raw
material
preparation
to
firing
operations
,
for
the
fired
products
shall
not
exceed
the
following
requirement:
Der
Zulassungsantrag
enthält
Angaben
über
die
Produktionskapazität
und
die
technischen
Koeffizienten
für
die
Verarbeitung
des
Rohstoffs
sowie
eine
genaue
Beschreibung
des
herzustellenden
Erzeugnisses
. [EU]
Applications
for
approval
shall
indicate
production
capacity
and
the
technical
processing
coefficients
for
the
raw
materials
,
and
shall
give
a
precise
description
of
the
product
to
be
manufactured
.
Deshalb
kann
eine
Erhöhung
der
Preise
eines
solchen
Rohstoffs
nicht
als
dauerhafte
Veränderung
angesehen
werden
,
die
die
vorstehenden
Feststellungen
entkräften
könnte
. [EU]
Therefore
,
any
price
increase
of
such
raw
material
cannot
be
considered
to
be
of
a
lasting
nature
,
which
could
put
into
question
the
above
findings
.
Deshalb
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
im
Interesse
der
Hersteller
des
für
die
Herstellung
der
betroffenen
Ware
in
der
Gemeinschaft
wichtigsten
Rohstoffs
ist
. [EU]
On
this
basis
,
it
has
been
concluded
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
is
in
the
interest
of
producers
of
the
main
raw
material
used
in
the
production
of
the
product
concerned
in
the
Community
.
(...)
Die
Aufbewahrung
des
Rohstoffs
Milch
,
der
in
der
Herstellung
befindlichen
Erzeugnisse
und
des
frischen
Käses
bei
Temperaturen
unter
Null
ist
untersagt
. [EU]
(...)
The
dairy
raw
materials
,
partly
finished
products
and
fresh
cheese
may
not
be
conserved
by
keeping
them
at
below
zero
centigrade
.
Die
Eigenschaften
des
Rohstoffs
sind
ausschließlich
in
dieser
eng
umgrenzten
geografischen
Makrozone
in
Nord-
und
Mittelitalien
(s.
Punkt
4
Absatz
2)
zu
finden
und
reichen
bis
in
das
Zeitalter
der
Etrusker
zurück
. [EU]
The
characteristics
of
the
raw
material
have
been
utterly
specific
to
the
defined
macro
region
of
central
,
northern
Italy
(as
specified
in
the
second
paragraph
of
(4))
since
Etruscan
times
.
Die
Gaskosten
bei
der
HAN-Produktion
hängen
von
der
effizienten
Nutzung
des
Rohstoffs
und
dem
Stückpreis
ab
. [EU]
The
gas
cost
in
the
UAN
production
depends
on
the
gas
efficiency
use
and
the
unit
price
.
Die
Landnutzung
der
Bezugsflächen
ist
die
Landnutzung
im
Januar
2008
oder
20
Jahre
vor
der
Gewinnung
des
Rohstoffs
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
der
spätere
ist
[EU]
The
reference
land
use
shall
be
the
land
use
in
January
2008
or
20
years
before
the
raw
material
was
obtained
,
whichever
was
the
later
Die
Preisschwankung
bei
der
betroffenen
Ware
lässt
sich
jedoch
nicht
durch
die
Preisschwankung
bei
dem
wichtigsten
Rohstoff
erklären
;
daher
ist
es
nicht
möglich
,
den
Mindesteinfuhrpreis
auf
der
Grundlage
des
Preises
des
wichtigsten
Rohstoffs
zu
indexieren
. [EU]
However
,
the
fluctuation
in
the
price
of
the
product
concerned
cannot
be
explained
by
the
fluctuation
in
the
price
of
the
main
raw
material
,
and
thus
it
is
not
possible
to
index
the
minimum
import
prices
to
the
price
of
the
raw
material
.
Diese
Entwicklung
entspricht
im
Wesentlichen
jener
des
wichtigsten
Rohstoffs
,
dessen
Preise
zum
Ende
des
Bezugszeitraums
ebenfalls
leicht
stiegen
. [EU]
This
price
development
is
broadly
in
line
with
that
of
the
principal
raw
material
,
which
also
showed
a
rise
at
the
end
of
the
period
considered
.
Dieser
Absatz
findet
keine
Anwendung
,
wenn
zum
Zeitpunkt
der
Gewinnung
des
Rohstoffs
die
Flächen
denselben
Status
hatten
wie
im
Januar
2008
. [EU]
The
provisions
of
this
paragraph
shall
not
apply
if
,
at
the
time
the
raw
material
was
obtained
,
the
land
had
the
same
status
as
it
had
in
January
2008
.
Dieser
Anstieg
lässt
sich
zum
Teil
durch
die
Verteuerung
des
wichtigsten
Rohstoffs
,
Stahlrohr
,
und
zum
Teil
durch
die
Verlagerung
des
Produktionsschwerpunkts
zweier
Gemeinschaftshersteller
erklären
,
die
ihre
Produktion
auf
teurere
Spezialrohre
umstellten
. [EU]
This
rise
is
partly
explained
by
the
increase
in
the
cost
of
the
main
raw
material
,
steel
tubes
,
and
partly
by
a
shift
in
two
Community
producers'
production
scope
to
focus
on
more
expensive
special
types
.
Die
so
errechnete
Rentabilität
erreichte
dank
gesunkener
Beschaffungskosten
des
wesentlichen
Rohstoffs
(d. h.
Aluminium
)
im
Jahre
2009
ihren
höchsten
Wert
. [EU]
The
profitability
thus
calculated
reached
its
highest
level
in
2009
due
to
decreased
purchase
costs
of
the
main
raw
material
item
(i.e.
aluminium
).
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
es
sich
bei
einigen
Einfuhren
aus
diesen
drei
Ländern
um
aus
Kokosnussschalen
hergestellte
AKPF
handelte
,
welche
die
Gemeinschaftshersteller
mangels
Verfügbarkeit
des
Rohstoffs
nicht
selbst
herstellen
können
. [EU]
The
investigation
showed
that
certain
of
the
imports
from
these
three
countries
consist
in
PAC
produced
from
coconut-shells
,
which
Community
producers
are
unable
to
produce
themselves
,
due
to
the
unavailability
of
the
raw
material
concerned
.
Ebenso
sind
in
einem
Vertrag
enthaltene
Vorschriften
zum
Kauf
oder
Verkauf
eines
Vermögenswertes
(z. B.
eines
Rohstoffs
),
die
einen
Cap
und
Floor
auf
den
für
den
Vermögenswert
zu
zahlenden
oder
zu
erhaltenden
Preis
vorsehen
,
eng
mit
dem
Basisvertrag
verbunden
,
wenn
sowohl
der
Cap
als
auch
der
Floor
zu
Beginn
aus
dem
Geld
wären
und
keine
Hebelwirkung
aufwiesen
. [EU]
Similarly
,
provisions
included
in
a
contract
to
purchase
or
sell
an
asset
(eg a
commodity
)
that
establish
a
cap
and
a
floor
on
the
price
to
be
paid
or
received
for
the
asset
are
closely
related
to
the
host
contract
if
both
the
cap
and
floor
were
out
of
the
money
at
inception
and
are
not
leveraged
.
Ein
Ausführer
und
ein
Ausführerverband
brachten
vor
,
dass
die
Zeitspanne
zwischen
dem
Ankauf
des
Rohstoffs
und
dem
Verkauf
der
fertigen
Wolframelektrode
an
einen
Händler
für
Ausführer
in
der
VR
China
aufgrund
längerer
Transportwege
und
längerer
Zollverfahren
wesentlich
größer
sei
als
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
. [EU]
One
exporter
and
one
exporters'
association
argued
that
the
lead
time
between
the
purchase
of
the
raw
material
to
the
sale
of
a
finished
tungsten
electrode
to
a
dealer
is
significantly
higher
for
the
PRC
exporters
than
for
the
Community
industry
,
due
to
longer
transport
time
and
custom
procedures
.
Ein
Außerkrafttreten
der
Antidumpingmaßnahmen
würde
unbestritten
zumindest
kurzfristig
die
Folgen
des
hohen
Preises
des
Rohstoffs
TEA
abschwächen
. [EU]
It
is
clear
that
an
elimination
of
the
anti-dumping
measures
would
at
least
in
the
short
term
alleviate
the
burden
of
the
cost
of
TEA
as
raw
material
.
Ein
Außerkrafttreten
der
Antidumpingmaßnahmen
würde
unbestritten
zumindest
kurzfristig
die
Folgen
des
hohen
Preises
des
Rohstoffs
TEA
für
dieses
Unternehmen
abmildern
. [EU]
It
is
clear
that
the
elimination
of
the
anti-dumping
measures
would
,
at
least
in
the
short
term
,
alleviate
the
burden
placed
on
this
company
by
the
cost
of
TEA
as
raw
material
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rohstoffs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners