DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 similar results for Heilst ein
Search single words: Heilst · ein
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen] head [listen]

Köpfe {pl} heads [listen]

von Kopf bis Fuß from head to foot; from head to toe

ein klarer Kopf a clear brain

der hellste Kopf [ugs.] brightest bulb in the box [fig.]

auf dem Kopf stehen to stand on one's head; to be upside down

einen kühlen Kopf behalten [übtr.] to keep a clear head

jdm. zu Kopfe steigen to go to sb.'s head

über Kopf overhead [listen]

den Kopf (zur Seite) neigen to cock your head

sich etw. in den Kopf setzen to set one's mind on sth.

mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] to wish for the impossible

seinen Kopf/Willen durchsetzen to get your way; to get your own way

wie vor dem Kopf geschlagen sein to be paralyzed by surprise

den Kopf in den Sand stecken [übtr.] to hide/bury one's head in the sand [fig.]

Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). His early success went to his head.

hell; lichtdurchflutet {adj} [arch.] [meteo.] [listen] bright [listen]

heller brighter

am hellsten brightest

helle / lichtdurchflutete Räume mit vielen Fenstern bright rooms with lots of windows

ein heller / lichtdurchfluteter Tag a bright day

schwer {adj} (belastend, strapazierend) [listen] heavy (oppressing, straining) [listen]

schwerer more heavy

am schwersten most heavy

schwere Arbeit im Freien heavy outdoor work

schweres Atmen heavy breathing

eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person a heavy burden for one person to bear

Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.

Wir haben morgen einen schweren Tag. We've got a heavy day tomorrow.

Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. Her heart grew heavy.

Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} [listen] [listen] credit (public acknowledgement) [listen]

ein angesehener Mann a man of good credit

sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) to claim credit for sth.

Das ist sein Verdienst. The credit for that should go to him.

Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. I do all the work and he gets all the credit.

Sie macht ihrer Familie alle Ehre. She is a credit to her family.

Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] His generosity does him credit.

Raubüberfall {m}; Überfall {m} (auf eine Einrichtung) (mit vorgehaltener Waffe) hold-up; raid [Br.]; stick-up [Am.] [coll.]; heist [Am.] [coll.] (on an institution) [listen] [listen]

Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl} hold-ups; raids; stick-ups; heists

Juwelenraub {m} jewelry heist [Am.]

Überfall auf einen Geldtransporter hold-up of a security van; raid on a security van

ein bewaffneter Raubüberfall auf einen Juwelier an armed robbery at/on a jeweller's shop

Er zog eine Knarre und schrie "Das ist ein Überfall". He pulled out a gat and shouted, 'This is a stickup!'

heilsam; gesund {adj} [listen] beneficial [listen]

Ein guter Schlaf ist sehr erholsam. A good sleep is very beneficial.

Gewölbestein {m}; Keilstein {m}; Wölbstein {m}; Wölber {m} arch brick

Gewölbesteine {pl}; Keilsteine {pl}; Wölbsteine {pl}; Wölber {pl} arch bricks

ein Messgerät graduieren; mit einer Gradeinteilung versehen; mit Teilstrichen versehen {vt} [techn.] to graduate a measuring device

Brust und Leiter; Zwerchrippe {f}; Brustkern und Spitz [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] brisket and flat ribs (beef cut)

Brustspitze {f}; dicke Rippe {f} (Teilstück vom Schwein) [cook.] tip of brisket; breast tip

Geilstellen {pl}; Mistplätze {pl} rank patches

Heilsamkeit {f} salubrity

die Heilsgeschichte (Abfolge göttlicher Eingriffe in die Menschheitsgeschichte) {f} [relig.] salvation history (succession of divine interventions in human history)

Hüftfilet {n}; Hüftzapfen {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] rump-fillet (beef cut)

Hüftkern {m}; Hüferscherzel {n} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] centre cut rump (beef cut)

Hüftspitze {f}; Bürgermeisterstück {n} [Dt.]; Pastorenstück {n} [Dt.]; Hüferschwanzel {n} [Ös.]; weißes Stück {n} [Schw.] (Teilstück vom Rind) [cook.] tail of rump; bottom sirloin flap [Am.] (beef cut)

Kachelfleisch {n}; Deckelchen {n}; Fledermausstück {n} (Teilstück vom Schwein) [cook.] spider steak (pork cut)

Pfaffenschnittchen {pl}; Pfaffenstückchen {pl} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] oysters (poultry cut)

Prinzessfilet {n} (Teilstück der Putenbrust) [cook.] tenderloin (turkey breast cut)

Rücken {m} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] [listen] back (poultry cut) [listen]

Schweinebacke {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schweinsbacke {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Schweinswange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Fettbacke {f}; Backenfleisch {n} (Teilstück vom Schwein) [cook.] jowl (pork cut)

Steakhüfte {f}; Hüferscherzel zugeschnitten {n} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] steak cut rump (beef cut)

Teilstück {n} (eines geschlachteten Tieres) [cook.] cut (from a butchered animal) [listen]

Teilstreckenverfahren {n} store-and-forward principle

Vertrag {m} über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser; Teilstopp-Vertrag {m} [pol.] treaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water; Partial Test Ban Treaty /PTBT/

Vorderhesse {f} mit Sternrose [Dt.]; vorderer Wadschinken {m} mit Bugscherzel [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] foreshank with heel of shoulder (beef cut)

heilsam; heilend; heilkräftig {adj}; Heil... medicative

Peilstange {f} [min.] sounding rod

Brust {f} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] [listen] breast (poultry cut) [listen]

Brust geschnitten breast carved

Brustkern {m} (Teilstück vom Rind) [cook.] centre cut brisket (beef cut)

Brustkern mit Knochen centre cut boned brisket

Brustkern ohne Knochen centre cut brisket without bone

Doktrin {f}; Lehre {f} [listen] doctrine; teachings [listen]

Lehren {pl} doctrines

Heilslehre {f} [relig.] doctrine of salvation

Soziallehre {f} social teaching; social doctrine

Etappe {f}; Teilstrecke {f}; Streckenabschnitt {m} (einer Reise/eines Rennens) [sport] [transp.] leg; stage (section of a journey or race) [listen] [listen]

Etappen {pl}; Teilstrecken {pl}; Streckenabschnitte {pl} legs; stages [listen] [listen]

Bergetappe {f}; Bergstrecke {f} (Laufrennen, Straßenradrennen) mountain stage (running or road cycle race)

Schlussetappe {f} final leg; final stage

Etappe eines Staffellaufs leg of a relay; stage of a relay

Die letzte Etappe der Reise wird mit dem Bus zurückgelegt. The final leg/stage of the journey is made by coach.

Haxe {f}; Hachse {f}; Haxl {n} [Bayr.] [Ös.]; Stelze {f} [Ös.]; Wädli {n} [Schw.]; Gnagi {n} [Schw.] (Teilstück vom Kalb/Schwein) [cook.] shank (veal/pork cut) [listen]

Hinterhaxe {f}; hintere Stelze {f} [Ös.] hindquarter shank

Haxe ohne Knochen / Vögerl [Ös.] shank without bone

Heilserum {n}; Immunserum {n}; Serum {n} (Antikörper enthaltender Impfstoff) [pharm.] therapeutic serum; immunoserum; immune serum; antiserum; antitoxin serum [rare]; serum

Heilseren {pl}; Heilsera {pl}; Immunseren {pl}; Immunsera {pl}; Seren {pl}; Sera {pl} therapeutic serums; immunoserums; immune serums; antiserums; antitoxin serums; serums; sera

antitoxisches Serum antitoxic serum

humanes Masernimmunserum human measles immune serum

Gelbfieberserum {n} antiamarillic serum

Hyperimmunserum {n} hyperimmune serum

Impfserum {n} vaccination serum

Klapperschlangenserum {n} anticrotalus serum; crotalus antitoxin

krankheitsgleiches Serum isoserum

Rekonvaleszentenserum {n} convalescent serum

zytotoxisches Serum cytotoxic serum

Heilsubstanz {f} [med.] healing substance; curing substance

Heilsubstanzen {pl} healing substances; curing substances

Heimstudioanlage {f} domestic studio equipment

Heimstudioanlagen {pl} domestic studio systems

Heizstrahler {m}; Heizsonne {f} radiant heater

Heizstrahler {pl}; Heizsonnen {pl} radiant heaters

Hinterhesse {f} [Dt.]; hinterer Wadschinken {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] bones shank (beef cut)

Hinterhesse / hinterer Wadschinken ohne Knochen shank without bone

Hinterviertel {n} (Teilstück vom Rind) [cook.] hindquarter (beef cut)

Hinterviertel mit Lappen hindquarter with flank

Keilstufe {f} wedge-shaped step

Keilstufen {pl} wedge-shaped steps

Kugel {f} [Dt.]; Nuss {f} [Ös.]; Zapfen {m} [Ös.]; Vorschlag [Schw.] (Teilstück vom Rind/Kalb/Schwein/Lamm) [cook.] [listen] [listen] [listen] thick flank [Br.]; knuckle [Am.] (beef/veal/pork/lamb cut) [listen]

Kugel schier; Nuss entvliest [Ös.] lean knuckle

flache Kugel/Nuss [Ös.] flat muscle of thick flank

Kugelrose; Nussrose; runde Nuss [Ös.] round of thick flank

Kugeldeckel {f}; Nussdeckel {m} [Ös.] cap of thick flank

Lende {f} [anat.] loin

Schweinelende {f} [Norddt.]; Schweinslende {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Teilstück vom Schwein) [cook.] tenderloin of pork; pork tenderloin; pork loin (pork cut)

Oberkeule {f} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] thigh (poultry cut) [listen]

Oberkeulen {pl} thighs [listen]

Peilstab {m}; Peilstock {m}; Peil {m} (zur Pegelstandsanzeige) (Wasserbau) water gauge board; water gauge ruler (water engineering)

Peilstäbe {pl}; Peilstöcke {pl}; Peile {pl} water gauge boards; water gauge rulers

Peilstrahl {m} signal beam

Peilstrahlen {pl} signal beams

Funkpeilstrahl {m} radio range beam

Radonstollen {m}; Radonheilstollen {m}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft [med.] [min.] radon gallery; radon healing gallery

Radonstollen {pl}; Radonheilstollen {pl}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft radon galleries; radon healing galleries

Raumheizgerät {n}; Heizgerät {n}; mobiler Heizofen {m} (Heizstrahler, mobiler Heizkörper usw.) space heater (radiant heater; mobile radiator etc.)

Raumheizgeräte {pl}; Heizgeräte {pl}; mobile Heizöfen {pl} space heaters

Elektro-Heizgerät {n} electric fire [Br.]

Infrarot-Heizgerät {n} infrared heater

Reliquie {f}; Heiltum {n} [obs.] [relig.] relic

Reliquien {pl}; Heiltümer {pl} relics

Berührungsreliquie {f} contact relic

biblische Reliquie biblical relic

Kreuzreliquie {f} relic of the Cross

Sekundärreliquie {f} secondary relic

die Verflüssigung der Blutreliquie des Hl. Januarius the liquification of the blood relic of St Januarius

Salbe {f} [pharm.] ointment; salve [listen]

Salben {pl} ointments; salves

Antibiotikasalbe {f} antibiotic ointment

Hautschutzsalbe {f} protective skin ointment

Heilsalbe {f} medicated ointment; medicated salve

Iodsalbe {f} iodine ointment

Quecksilberpräzipitatsalbe {f}; weiße Quecksilbersalbe {f} [hist.] ammoniated mercury ointment

Rektalsalbe {f} rectal ointment

Wachssalbe {f} cerate

Wundsalbe {f} wound ointment; wound salve

Zugsalbe {f} drawing ointment; drawing salve

eine Salbe auftragen to apply an ointment

Salbei {m} (Salvia) (botanische Gattung) [bot.] [cook.] sage (botanical genus) [listen]

Echter Salbei; Heilsalbei; Gartensalbei; Küchensalbei (Salvia officinalis) common sage; garden sage; culinary sage; sage [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners