DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
authority
Search for:
Mini search box
 

181 results for authority
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

executing authority Vollstreckungsbehörde {f}; Vollzugsbehörde {f} [adm.] [jur.]

executing authorities Vollstreckungsbehörden {pl}; Vollzugsbehörden {pl}

tutelary authority Vormundschaft {f}

water authority; water management office Wasserwirtschaftsamt {n}

Advertising Standards Authority [Br.] Werbeaufsichtsbehörde {f}

securities market authority; securities regulator; securities commission Wertpapieraufsichtsbehörde {f}; Wertschriftenaufsichtsbehörde {f} [Schw.] [fin.]

European Securities Markets Authority /ESMA/ europäische Wertpapieraufsichtsbehörde

competition authority Wettbewerbsbehörde {f}; Kartellbehörde {f} [econ.] [adm.]

competition authorities Wettbewerbsbehörden {pl}; Kartellbehörden {pl}

resistance/opposition to public authority; obstructing police (criminal offence) Widerstand {m} gegen die Staatsgewalt [jur.] (Straftatbestand)

credit authorizing the negotiation of bills; drawing authorization; authority to negotiate; authority to draw (foreign trade) Ziehungsermächtigung {f}; Negoziationskredit {m}; Negoziation {f}; Negoziierungskredit {m}; Negoziierung {f} (Außenhandel) [econ.]

customs authority Zollbehörde {f} [adm.]

customs authorities Zollbehörden {pl}

sb.'s sphere of competence; range of authority; scope of responsibility jds. Zuständigkeitsbereich {m} [adm.]

mixed responsibilities gemischte Zuständigkeitsbereiche

to be well in with sb. (in a position of authority) [coll.] bei jdm. gut angeschrieben sein; gut mit jdm. stehen {vi} (einer Autoritätsperson) [ugs.] [soc.]

party inviting tenders [Br.]; authority inviting tenders [Br.]; agency requesting proposals [Am.] ausschreibende Stelle {f}; ausschreibende Behörde {f} [adm.]

submissive to authority autoritätsgläubig {adj}

to be authorized/authorised [Br.] to do sth.; to have the authority to do sth. zu etw. befugt sein {v} [adm.]

on one's own authority in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich; eigenmächtig {adv}

acting as legal guardian; having parental authority erziehungsberechtigt {adj}

non-custodial; noncustodial nicht erziehungsberechtigt

to blindly accept authority obrigkeitsgläubig sein {v}

to blindly submit to authority obrigkeitshörig sein {v}

to have authority over sb.; to be superior to sb. jdm. übergeordnet sein {v} [adm.]

to have direct authority over sb. jdm. unmittelbar übergeordnet sein

without authority unbefugt; unberechtigt {adj}

decision-making authority; decision-making competence Entscheidungskompetenz {f}

emissions trading authority Emissionshandelsstelle {f}

appointing authority Anstellungsbehörde {f} [adm.]

surveillance authority Überwachungsbehörde {f}

government authority; governmental authority Regierungsbehörde {f} [adm.]

government authorities; governmental authorities Regierungsbehörden {pl}

monument preservation authority Denkmalschutzbehörde {f}

market surveillance authority Marktaufsichtsbehörde {f} [adm.]

European Securities and Markets Authority /ESMA/ Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde

licensing authority; regulatory authority; approval authority Zulassungsbehörde {f}

federal supervisory Authority for Air Navigation Services (Germany) Bundesaufsichtsamt für Flugsicherung (BAF)

British Tourist Authority /BTA/ Britische Fremdenverkehrsbehörde

waste manager; waste disposal officer (of a company or territorial authority) Abfallbeauftragter {m} (einer Firma oder Gebietskörperschaft)

waste managers; waste disposal officers Abfallbeauftragte {pl}

invocation (of/to a higher authority) [listen] Anrufung {f} (einer höheren Instanz) [relig.]

the invocation of God die Anrufung von Gott

the invocation to the Muses in the poem die Anrufung der Musen in dem Gedicht

order [listen] Auftrag {m}; Order {f} [ugs.] [econ.] [listen]

orders [listen] Aufträge {pl}; Order {pl} [listen]

(internal) work order; work ticket (interner) Betriebsauftrag {m}

new order Neuauftrag {m}

by order of; under the authority of [listen] im Auftrag von

per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy [listen] im Auftrag /i. A./

expected orders erwartete Aufträge

regular orders regelmäßige Aufträge

large order; sizeable order; substantial order großer Auftrag

to the order of sb. an die Order von jdm. [fin.]

to attract new business Aufträge hereinholen

to accept an order einen Auftrag annehmen

to take an order [listen] einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen

to process an order einen Auftrag bearbeiten

to execute an order einen Auftrag ausführen

to execute the order by the end of next week den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen

to place an order (for sth.) einen Auftrag erteilen (über etw.)

to pull off an order einen Auftrag an Land ziehen [ugs.]

good-till-cancelled order; GTC order; open order Auftrag gültig bis auf Widerruf

hidden size order Auftrag mit versteckter Menge

opening rotation order Auftrag zum Eröffnungskurs

reporting (to a public authority / organizational unit) [listen] Berichterstattung {f} (an eine Behörde / Organisationseinheit) [adm.]

periodic reporting periodische Berichterstattung

spontaneous reporting Spontanberichterstattung {f}

health reporting Gesundheitsberichterstattung {f}

request [listen] Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Verlangen {n}; (geäußerter) Wunsch {m}; Anliegen {pl} [listen]

requests [listen] Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Ersuchen {pl}; Verlangen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} [listen]

at request of; at the request of [listen] auf Bitten von; auf Antrag von

on request; by request auf Wunsch; auf Anfrage

at my request auf meine Bitte

on request from the latter auf dessen Verlangen

by popular request auf allgemeinen/vielfachen/vielseitigen Wunsch

appeal (to; for) [listen] dringende Bitte {f} (an; um)

to make a request ein Ersuchen stellen

to file a request with the authority; to submit a request to the authority ein Gesuch bei der Behörde einreichen

slight (on sb.'s character / on sth.); snub (to sb./sth.) Brüskierung {f} {+Gen.}; Missachtung {f} {+Gen.}; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber)

a slight on his character; a snub to him eine Brüskierung seiner Person

a slight on her authority; a snub to her authority eine Missachtung ihrer Autorität

I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight. Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden.

My comment was not intended to be a slight on your character. Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint.

If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight. Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront.

delegation (of sth. to sb.) [listen] Delegierung {f}; Übertragung {f} (von etw. an jdn.) [adm.] [listen]

delegations Delegierungen {pl}; Übertragungen {pl}

delegation of powers Delegierung von Befugnissen

delegation of authority Übertragung der Vollmacht; Unterbevollmächtigung {f}

directorate (public authority in charge of a particular activity) Direktion {f} (Behörde für einen bestimmten Sachbereich) [adm.]

police directorate Polizeidirektion {f}

determination (of sth.) (decision by a public authority) [listen] (behördliche) Entscheidung {f}; (amtliche) Klärung {f} {+Gen.} [adm.] [listen] [listen]

judicial determination; determination of the court; the court's determination gerichtliche Entscheidung; Klärung durch die Gerichte / durch ein Gericht

determination of an application Entscheidung über einen Antrag

determination of ownership Klärung der Eigentumsverhältnisse

investigation order (of a judicial authority) Ermittlungsauftrag {m}; Ermittlungsanordnung {f} (einer Justizbehörde) [jur.]

investigation orders Ermittlungsaufträge {pl}; Ermittlungsanordnungen {pl}

European investigation order /EIO/ europäische Ermittlungsanordnung /EEA/

Technical Control Board; Techncial Certification and Inspection Association; Underwriters' Laboratories [Am.] Technischer Überwachungsverein /TÜV/ [techn.] [adm.]

to have sth. approved by the safety standards authority etw. vom TÜV abnehmen lassen

challenge (to sth.) [listen] Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) [listen]

It was a direct challenge to the president's authority. Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.

These findings are open to challenge. Diese Ergebnisse sind anfechtbar.

... subject to any challenge from the authorities. ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.

He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion. Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.

Antitrust Division [Am.] Kartellamt {n}; Kartellbehörde {f} [adm.]

German competition authority Bundeskartellamt {n} (Deutschland)

Monopolies and Mergers Commission [Br.] Kartellaufsicht {f}

landscape architect Landschaftsarchitekt {m}; Landschaftsarchitektin {f}

landscape architects Landschaftsarchitekten {pl}; Landschaftsarchitektinnen {pl}

senior landscape architect [Br.]; chief landscape architect [Am.] (in a public authority) leitender Landschaftsarchitekt (bei einer Behörde)

sea bottom; ocean bottom; sea floor; ocean floor; sea bed Meeresboden {m}; Meeresgrund {m}

sea ooze bottom Schlickgrund {m}

resources of the seabed; ocean resources Schätze des Meeresbodens

sea floor rise; uplift of the seafloor Anhebung des Meeresbodens

sea-bed activities Tätigkeiten am Meeresboden

International Sea-Bed Authority /ISA/ Internationale Meeresbodenbehörde

Sea-Bed Disputes Chamber Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten

master (authority figure) [listen] Meister {m} (Autoritätsperson) [soc.] [listen]

masters Meister {pl} [listen]

failure; flop [listen] Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Versagen {n}; Flop {m}

failures; flops [listen] Misserfolge {pl}; Nichterfolge {pl}; Flop {pl}

failure of public authority Behördenversagen {n}

end of a/the quarter Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m}

near the end of a quarter gegen Quartalsende

At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made. Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht.

subject heading (library, database) Schlagwort {n} (Bibliothek; Datenbank)

subject headings Schlagwörter {pl}

specific heading enges Schlagwort

form heading Formschlagwort {n}

subject heading taken from a subject authority file gebundenes Schlagwort

geographic heading geografisches Schlagwort

inverted heading invertiertes Schlagwort

main heading Hauptschlagwort {n}

subheading (adjacent to the main heading) Nebenschlagwort {n}

personal heading Personenschlagwort {n}

topical heading Sachschlagwort {n}; sachliches Schlagwort

topical subdivision; subject subdivision sachliches Unterschlagwort {n}

general heading; more generic heading weites Schlagwort

subject heading not taken from a subject authority file ungebundenes Schlagwort

subdivision Unterschlagwort {n}

time subdivision; chronological subdivision; period subdivision Zeitschlagwort {n}

compound subject heading zusammengesetztes Schlagwort

scope [listen] Umfang {m}; Rahmen {m}; Spektrum {n} [listen] [listen]

the scope of research der Forschungsumfang {m}

the scope of liability der Haftungsumfang

the comprehensive scope (of the content) die inhaltliche Breite

the scope of study der Umfang der Studie

the scope of an insurance der Umfang einer Versicherung; der Versicherungsumfang

the scope of an agent's authority der Umfang einer Vertretungsbefugnis

the scope of power (of attorney) der Umfang einer Vollmacht; der Vollmachtsbereich

to act within the scope of your authority im Rahmen seiner Amtsbefugnis handeln

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners