A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
target cell
target cell anaemia
target code
target companies
target company
target completion date
target cost
target coverage
target customer
Search for:
ä
ö
ü
ß
72
similar
results for
target company
Search single words:
target
·
company
Tip:
Conversion of units
German
English
Angebote
für
den
Erwerb
einer
Beteiligung
umfassten
in
der
Regel
einen
Aufschlag
auf
den
Preis
der
Anteile
des
Zielunternehmens
,
der
in
nahezu
allen
Fällen
zum
Entstehen
eines
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
führe
. [EU]
Takeover
bids
usually
presuppose
the
payment
of
a
premium
over
the
share
price
of
the
target
company
that
would
almost
always
result
in
financial
goodwill
.
Artikel
12
Absatz
3
TRLIS
könne
nicht
als
allgemeine
Regel
für
die
Abschreibung
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bezeichnet
werden
,
da
er
sich
auf
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Beteiligungen
an
nicht
börsennotierten
Unternehmen
beziehe
.
Diese
Bestimmung
beziehe
sich
auf
die
Wertminderung
des
theoretischen
Buchwertes
und
nicht
auf
den
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwert
.
Artikel
12
Absätze
3
und
5
TRLIS
seien
zwei
einander
ergänzende
allgemeine
Vorschriften:
Gegenstand
von
Absatz
3
sei
die
durch
negative
Ergebnisse
des
Zielunternehmens
bedingte
Wertminderung
,
während
sich
Absatz
5
lediglich
auf
den
steuerlichen
Abzug
des
Teils
der
Wertminderung
beziehe
,
der
durch
die
Wertminderung
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bedingt
sei
. [EU]
Article
12
(3)
and
12
(5)
TRLIS
are
two
complementary
general
rules:
the
first
refers
to
the
depreciation
attributed
to
the
losses
generated
by
the
target
company
,
whereas
the
second
refers
to
the
deduction
only
of
the
part
of
the
depreciation
attributable
to
the
depreciation
of
financial
goodwill
.
Artikel
12
Absätze
3
und
5
TRLIS
seien
zwei
einander
ergänzende
allgemeine
Vorschriften:
Gegenstand
von
Absatz
3
sei
die
durch
negative
Ergebnisse
des
Zielunternehmens
bedingte
Wertminderung
,
während
sich
Absatz
5
lediglich
auf
den
steuerlichen
Abzug
des
Teils
der
Wertminderung
beziehe
,
der
durch
die
Wertminderung
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bedingt
sei
. [EU]
Article
12
(3)
and
12
(5)
TRLIS
are
two
complementary
general
rules:
the
first
refers
to
the
depreciation
attributed
to
the
losses
generated
by
the
target
company
,
whereas
the
second
refers
to
the
deduction
only
of
the
part
of
the
depreciation
attributable
to
the
depreciation
of
financial
goodwill
.
Außerdem
prüfen
die
chilenischen
Steuerbehörden
vorab
die
Auflösung
des
Zielunternehmens
,
was
ein
weiters
Hindernis
darstellt
,
das
abschreckend
wirkt
und
die
Durchführung
dieser
Transaktionen
beträchtlich
verzögern
kann
. [EU]
The
dissolution
of
the
target
company
would
also
be
previously
inspected
by
the
Chilean
tax
authorities
,
which
is
an
additional
obstacle
that
discourages
and
could
significantly
delay
the
completion
of
such
transactions
,
Außergemeinschaftlicher
Erwerb
Erwerb
einer
Beteiligung
,
die
alle
einschlägigen
Voraussetzungen
des
Artikels
12
Absatz
5
TRLIS
erfüllt
,
an
einem
Zielunternehmen
,
das
nicht
nach
dem
in
einem
Mitgliedstaat
geltenden
Recht
gegründet
wurde
oder
seinen
Gesellschaftssitz
,
seine
Hauptverwaltung
oder
seinen
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Gemeinschaft
hat
. [EU]
Extra-Community
acquisitions
shall
mean
shareholding
acquisitions
,
which
meet
all
the
relevant
conditions
of
Article
12
(5)
TRLIS
,
in
a
target
company
which
has
not
been
formed
in
accordance
with
the
law
of
a
Member
State
or
does
not
have
its
registered
office
,
central
administration
or
principal
place
of
business
within
the
Community
.
Bei
Upstream
Mergers
entstehen
Steuerkosten
für
das
Zielunternehmen
und
seine
Anteilinhaber
. [EU]
As
regards
upstream
mergers
,
tax
costs
exist
for
the
target
company
and
its
shareholders
Besteuerung
des
Zielunternehmens
und
seiner
Anteilinhaber
,
da
das
Protokoll
zum
Argentinisch-spanischen
Abkommen
als
nicht
anwendbar
gilt
. [EU]
Taxation
of
the
target
company
and
its
shareholders
,
since
it
is
considered
that
the
Protocol
to
the
Treaty
signed
by
Argentina
and
Spain
should
not
apply
.
Besteuerung
des
Zielunternehmens
und
seiner
Anteilinhaber
. [EU]
Taxation
of
the
target
company
and
its
shareholders
'beteiligungsähnliche
Finanzierungsinstrumente'
Instrumente
,
bei
denen
sich
die
Rendite
für
den
Inhaber
(
Investor/Kreditgeber
)
überwiegend
nach
den
Gewinnen
oder
Verlusten
des
Zielunternehmens
bemisst
und
die
im
Falle
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Zielunternehmens
nicht
besichert
sind
. [EU]
"quasi-equity
investment
instruments"
means
instruments
whose
return
for
the
holder
(investor/lender)
is
predominantly
based
on
the
profits
or
losses
of
the
underlying
target
company
,
are
unsecured
in
the
event
of
default
.
"Beteiligungsähnliche
Finanzierungsinstrumente"
Instrumente
,
bei
denen
sich
die
Rendite
für
den
Inhaber
(
Investor/Kreditgeber
)
überwiegend
nach
den
Gewinnen
oder
Verlusten
des
Zielunternehmens
bemisst
und
die
im
Falle
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Zielunternehmens
nicht
gesichert
sind
. [EU]
'quasi-equity
investment
instruments'
means
instruments
whose
return
for
the
holder
(investor/lender)
is
predominantly
based
on
the
profits
or
losses
of
the
underlying
target
company
,
and
which
are
unsecured
in
the
event
of
default
.
Dabei
lasse
sie
jedoch
außer
Acht
,
dass
für
das
Selektivitätskriterium
nicht
der
Umstand
ausschlaggebend
sei
,
dass
die
streitige
Maßnahme
von
einer
Unternehmensgruppe
oder
einem
multinationalen
Unternehmen
in
Anspruch
genommen
werde
,
die/das
einen
Anteil
an
einem
Zielunternehmen
halte
. [EU]
However
,
the
Commission
fails
to
recognise
that
the
selectivity
criterion
is
not
determined
by
the
fact
that
the
beneficiary
of
the
contested
measure
is
a
group
of
companies
or
a
multinational
company
that
has
a
share
in
a
target
company
.
Dabei
lasse
sie
jedoch
außer
Acht
,
dass
für
das
Selektivitätskriterium
nicht
der
Umstand
ausschlaggebend
sei
,
dass
die
streitige
Maßnahme
von
einer
Unternehmensgruppe
oder
einem
multinationalen
Unternehmen
in
Anspruch
genommen
werde
,
die/das
einen
Anteil
an
einem
Zielunternehmen
halte
. [EU]
However
,
the
Commission
fails
to
recognise
that
the
selectivity
criterion
is
not
determined
by
the
fact
that
the
beneficiary
of
the
measure
at
issue
is
a
group
of
companies
or
a
multinational
company
that
has
a
share
in
a
target
company
.
Daher
können
gesetzliche
Bestimmungen
von
Drittstaaten
,
die
verhindern
,
dass
ein
spanischer
Steuerpflichtiger
die
Kontrolle
über
ein
Zielunternehmen
in
diesem
Drittstaat
erwirbt
,
nicht
als
relevantes
ausdrückliches
rechtliches
Hindernis
in
dem
von
Spanien
angeführten
Sinne
gewertet
werden:
Infolge
einer
solchen
Bestimmung
könnten
spanische
Unternehmen
bzw
.
Steuerpflichtige
die
Voraussetzung
der
Ausübung
eines
tatsächlichen
Einflusses
nie
erfüllen
,
weil
sie
Minderheitsaktionäre
des
Zielunternehmens
bleiben
würden
. [EU]
Hence
,
legal
provisions
in
non-EU
countries
which
prevent
a
Spanish
taxpayer
from
acquiring
control
over
a
target
company
in
that
country
cannot
be
regarded
as
a
relevant
explicit
legal
barrier
in
the
sense
alleged
by
the
Spanish
authorities:
as
a
result
of
such
provisions
,
Spanish
companies/taxpayers
can
never
fulfil
the
condition
of
effective
influence
since
they
will
always
be
minority
shareholders
of
the
target
company
.
Daher
sei
die
Inanspruchnahme
der
streitigen
Maßnahme
bei
der
Anwendung
dieser
beiden
Artikel
nicht
an
das
Bestehen
einer
alleinigen
Kontrolle
über
das
Zielunternehmen
gebunden
. [EU]
Hence
,
application
of
these
two
Articles
does
not
require
individual
control
of
the
target
company
in
order
to
benefit
from
the
measure
at
issue
.
Das
Entstehen
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
lässt
sich
nur
abstrakt
durch
Konsolidierung
der
Konten
des
Zielunternehmens
mit
denen
des
erwerbenden
Unternehmens
berechnen
. [EU]
The
appearance
of
financial
goodwill
can
only
be
computed
in
abstract
by
consolidating
the
accounts
of
the
target
company
with
those
of
the
acquiring
company
.
Das
Entstehen
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
lässt
sich
nur
abstrakt
durch
Konsolidierung
der
Konten
des
Zielunternehmens
mit
denen
des
erwerbenden
Unternehmens
berechnen
. [EU]
The
emergence
of
financial
goodwill
can
only
be
computed
in
abstract
by
consolidating
the
accounts
of
the
target
company
with
those
of
the
acquiring
company
.
Das
Übernahmegesetz
verpflichtet
den
Erwerber
von
mehr
als
30
%
der
Anteile
an
der
Zielgesellschaft
,
ein
Pflichtangebot
für
alle
Beteiligungspapiere
der
Zielgesellschaft
innerhalb
von
20
Tagen
nach
Überschreiten
der
Schwelle
anzuzeigen
(§
22
Übernahmegesetz
). [EU]
The
Takeover
Act
obliges
an
acquirer
of
more
than
30
%
of
the
target
company
's
shares
to
announce
a
mandatory
offer
for
all
of
the
target
company
's
equities
within
20
days
of
crossing
the
threshold
(Section
22
of
the
Takeover
Act
).
Des
Weiteren
zielen
diese
Anforderungen
nicht
darauf
ab
,
Informationen
über
die
Eigentumsverhältnisse
zu
veröffentlichen
,
die
AIFM
zum
Nachteil
gegenüber
möglichen
Wettbewerbern
wie
etwa
Staatsfonds
oder
Wettbewerbern
,
die
das
Zielunternehmen
möglicherweise
aus
dem
Markt
drängen
wollen
,
indem
sie
diese
Informationen
zu
ihrem
Vorteil
verwenden
,
gereichen
würden
. [EU]
Further
,
those
requirements
do
not
aim
at
making
public
proprietary
information
which
would
put
the
AIFM
at
a
disadvantage
vis-à-vis
potential
competitors
such
as
sovereign
wealth
funds
or
competitors
that
may
want
to
put
the
target
company
out
of
business
by
using
the
information
to
their
advantage
.
Die
Kommission
betont
,
dass
irgendwelche
spezifischen
Voraussetzungen
für
die
Durchführung
einer
grenzüberschreitenden
Unternehmensverschmelzung
,
etwa
die
Gründung
einer
Betriebsstätte
im
Land
des
Zielunternehmens
oder
die
Abwicklung
bestimmter
Formalitäten
bei
der
Zentralbank
des
Drittlandes
vor
der
Verschmelzung
,
administrative
Formerfordernisse
darstellen
. [EU]
The
Commission
would
underline
that
any
technicalities
necessary
to
achieve
a
cross-border
business
combination
,
such
as
setting
up
a
permanent
establishment
in
the
country
of
residence
of
the
target
company
prior
to
the
combination
or
complying
with
certain
formalities
involving
the
central
bank
of
the
non-EU
country
,
constitute
administrative
formalities
.
Die
Kommission
stellte
fest
,
dass
die
steuerliche
Abschreibung
nur
einer
bestimmten
Kategorie
von
Unternehmen
offenstand
,
und
zwar
Unternehmen
,
die
bestimmte
Beteiligungen
von
mindestens
5 %
am
Gesellschaftskapital
eines
Zielunternehmens
erwarben
,
wobei
die
Voraussetzungen
in
Artikel
21
Absatz
1
TRLIS
erfüllt
sein
mussten
. [EU]
The
Commission
observed
that
the
tax
amortisation
applied
only
to
a
specific
category
of
undertakings
,
namely
undertakings
which
acquire
certain
shareholdings
,
amounting
to
at
least
5 %
of
the
share
capital
of
a
target
company
,
and
only
in
respect
of
foreign
target
companies
provided
that
the
criteria
in
Article
21
(1)
TRLIS
are
fulfilled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "target company":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners