A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
not-yet-living
nota bene
notabilities
notability
notable
notables
notably
notarial
notarial act
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for
notable
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Gärten
sind
für
ihre
Sammlung
seltener
Pflanzen
bekannt
.
The
gardens
are
notable
for
their
collection
of
rare
plants
.
Er
hat
damit
etwas
Bemerkenswertes
vollbracht
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
notable
feat
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Auch
in
Berlin
gibt
es
bemerkenswerte
Neuinszenierungen
. [G]
In
Berlin
,
too
,
there
have
been
notable
new
productions
.
Bemerkenswerte
Stationen
der
Ausstellung
[G]
Notable
elements
of
the
exhibition
Besonders
gelungen
ist
ihr
dies
in
ihrem
Fotozyklus
Revenge
(
2003
),
der
Story
einer
Landparty
,
die
an
das
frivole
Leben
der
Aristokratie
des
18
.
Jahrhunderts
erinnert
. [G]
A
notable
example
is
Revenge
(2003),
the
picture-story
of
a
sexy
romp
in
the
country
that
hearkens
back
to
the
frivolity
of
18th-century
aristocratic
life
.
Eine
markante
Ausnahme
bildet
die
Uni
Bayreuth
mit
dem
Schwerpunkt
"Islam
in
Afrika"
.
Diese
Ausrichtung
erklärt
sich
damit
,
dass
die
junge
Hochschule
von
vornherein
Afrika
zum
fächerübergreifenden
Thema
in
Forschung
und
Lehre
erhob
. [G]
One
notable
exception
is
the
concentration
on
"Islam
in
Africa"
at
the
fairly
new
University
of
Bayreuth
,
which
from
the
outset
has
taken
an
interdisciplinary
approach
to
research
and
teaching
in
the
field
of
African
studies
.
Herausragende
Werke
[G]
Notable
works
Im
Umfeld
der
Fanzines
entstehen
immer
wieder
kurzfristige
,
meist
von
Firmen
gesponsorte
Blätter
-
etwa
das
Blogga
!
für
die
Mobilphonphotographie
-,
die
wenigstens
durch
eine
witzige
Graphik
oder
muntere
Bildideen
auffallen
,
sich
eben
als
Teil
der
Pop-Kultur
gerieren
. [G]
In
the
fanzine
scene
short-term
journals
constantly
appear
,
usually
sponsored
by
companies
-
for
example
Blogga
!
for
mobile
phone
photography
-
notable
at
least
for
the
occasional
witty
graphic
or
jaunty
pictorial
idea
,
projecting
an
image
as
part
of
pop
culture
.
In
diesem
Herbst
gibt
es
Jochen
Gerz
gleich
drei
Mal
in
Passau
,
einer
Stadt
in
Bayern
,
die
sich
bisher
mehr
durch
konservative
Traditionen
ausgezeichnet
hat
denn
mit
kritischer
Gegenwartskunst
. [G]
This
autumn
,
three
projects
by
Jochen
Gerz
can
be
seen
simultaneously
in
Passau
, a
city
in
Bavaria
that
has
been
more
notable
for
conservative
traditions
than
critical
contemporary
art
till
now
.
Viele
altbekannte
Bilder
sind
neu
zu
entdecken
und
können
nun
mit
Leipzig
in
Verbindung
gebracht
werden:
Lucas
Cranachs
Portrait
Martin
Luther
als
Junker
,
Der
Mulatte
von
Frans
Hals
,
Caspar
David
Friedrichs
Kreidefelsen
auf
Rügen
und
die
Lebensstufen
,
Böcklins
Toteninsel
V,
Max
Klingers
Blaue
Stunde
und
andere
herausragende
Werke
. [G]
Many
renowned
pictures
are
rediscovered
and
can
now
be
associated
with
Leipzig:
Lucas
Cranach's
portrait
of
Martin
Luther
as
Junker
Jörg
,
The
Mulatto
by
Frans
Hals
,
Caspar
David
Friedrich's
Chalk
Cliffs
on
Rügen
and
Stages
of
Life
,
Böcklin's
Island
of
the
Dead
V,
Max
Klinger's
Blue
Hour
and
other
notable
works
.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Rashidi
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
leitende
Rolle
und
seinen
besonderen
Einsatz
beim
erfolgreichen
Betrieb
der
Anreicherungskaskade
mit
164
Zentrifugen
in
Natanz
. [EU]
On
27
August
2006
Rashidi
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
management
and
notable
role
in
the
successful
operation
of
the
164-centrifuge
enrichment
cascade
at
Natanz
.
Am
auffälligsten
ist
der
Unterschied
bei
den
Kosten
der
Teracom
für
das
digitale
terrestrische
Netz
,
bei
denen
die
Werte
ursprünglich
auf
160
Mio
.
SEK
pro
Jahr
berechnet
wurden
. [EU]
The
difference
is
most
notable
for
Teracom's
costs
in
the
digital
terrestrial
network
where
the
costs
were
originally
estimated
at
SEK
160
million
per
year
.
Anzumerken
ist
außerdem
(
wie
die
Europäische
Kommission
am
Fall
des
Projekts
JadeWeserPort
deutlich
gemacht
hat
),
dass
immer
mehr
private
Investitionen
in
Seehäfen
fließen
,
so
dass
ein
Unternehmen
aus
einem
anderen
EWR-Staat
wettbewerbsfähige
Häfen
in
Island
besitzen
oder
betreiben
könnte
. [EU]
It
is
also
notable
(as
referred
to
by
the
European
Commission
in
the
case
of
the
JadeWeserPort
Project
[20])
that
there
is
increased
private
investment
in
maritime
ports
,
such
that
an
undertaking
from
another
EEA
State
could
own
or
operate
competing
ports
in
Iceland
.
Bei
allen
Sitzen
,
für
die
Beckengurte
des
Typs
B
in
Anhang
16
vorgeschrieben
sind
,
dürfen
Beckengurte
des
Typs
Br3
verwendet
werden
,
außer
wenn
sie
,
nachdem
sie
normal
angelegt
wurden
,
so
weit
aufgerollt
werden
,
dass
der
Sitzkomfort
erheblich
beeinträchtigt
wird
. [EU]
For
all
seating
positions
where
lap
belts
type
B
are
specified
in
Annex
16
lap
belts
type
Br3
are
permitted
except
in
the
case
that
,
in
use
,
they
retract
to
such
an
extent
as
to
reduce
comfort
in
a
notable
way
after
normal
buckling
up
.
Dazu
ist
allerdings
anzumerken
,
dass
der
deutliche
Preisrückgang
der
gedumpten
chinesischen
Einfuhren
(
um
15
%)
von
2006
bis
2007
zu
verzeichnen
war
,
also
noch
vor
der
Wirtschaftskrise
,
während
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
in
der
Erholungsphase
befand
. [EU]
It
is
notable
,
however
,
that
the
substantial
price
decrease
of
the
Chinese
dumped
imports
occurred
between
2006
and
2007
(by
15
%), i.e.
long
before
the
economic
crisis
in
the
period
when
the
Union
industry
was
in
the
process
of
recovery
.
Der
Luftfahrzeugbetreiber
führt
regelmäßig
angemessene
Kontrollaktivitäten
durch
,
einschließlich
Gegenprüfungen
der
auf
den
Rechnungen
angegebenen
Betankungsmenge
und
der
durch
Bordmesssysteme
bestimmten
Betankungsmenge
,
und
ergreift
bei
Feststellung
erheblicher
Abweichungen
Korrekturmaßnahmen
. [EU]
The
aircraft
operator
shall
regularly
perform
suitable
control
activities
,
including
cross-checks
between
the
fuel
uplift
quantity
as
provided
by
invoices
and
the
fuel
uplift
quantity
indicated
by
on-board
measurement
,
and
take
corrective
action
if
notable
deviations
are
observed
.
Der
Wettbewerb
in
diesem
Bereich
sei
nach
wie
vor
national
geprägt
[EU]
The
notable
nature
of
competition
in
this
sector
remains
on
the
national
market
Deshalb
muss
der
Bedarf
der
Gemeinschaftsraffinerien
an
zur
Raffination
bestimmtem
Zucker
beurteilt
und
müssen
Einfuhrlizenzen
unter
bestimmten
Voraussetzungen
spezialisierten
Verwendern
von
erheblichen
Mengen
an
rohem
Rohrzucker
vorbehalten
werden
,
die
als
Vollzeitraffinerien
in
der
Gemeinschaft
gelten
. [EU]
Therefore
,
it
is
necessary
to
evaluate
refiners'
need
for
sugar
for
refining
and
,
under
certain
conditions
,
to
reserve
import
licences
to
specialised
users
of
notable
quantities
of
imported
raw
cane
sugar
,
deemed
as
being
full-time
refiners
in
the
Community
.
Die
Anwendung
des
Kriteriums
auf
alle
Salmonella-Serotypen
,
bevor
eine
bedeutende
Verringerung
der
Salmonellenprävalenz
in
Masthähnchen-
und
Truthühnerherden
erreicht
wurde
,
könnte
zu
unverhältnismäßigen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
für
die
Branche
führen
. [EU]
The
application
of
the
criterion
to
all
salmonella
serotypes
before
a
notable
reduction
of
the
prevalence
of
salmonella
in
flocks
of
broilers
and
turkeys
has
been
demonstrated
may
result
in
a
disproportionate
economic
impact
for
the
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "notable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners