DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
notable
Search for:
Mini search box
 

33 similar results for notable
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Gärten sind für ihre Sammlung seltener Pflanzen bekannt. The gardens are notable for their collection of rare plants.

Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. In doing so, he accomplished a notable feat.

Im vergangenen Jahr hat sie bemerkenswerte Fortschritte gemacht. In the last year she has progressed at a notable pace.

Auch in Berlin gibt es bemerkenswerte Neuinszenierungen. [G] In Berlin, too, there have been notable new productions.

Bemerkenswerte Stationen der Ausstellung [G] Notable elements of the exhibition

Besonders gelungen ist ihr dies in ihrem Fotozyklus Revenge (2003), der Story einer Landparty, die an das frivole Leben der Aristokratie des 18. Jahrhunderts erinnert. [G] A notable example is Revenge (2003), the picture-story of a sexy romp in the country that hearkens back to the frivolity of 18th-century aristocratic life.

Eine markante Ausnahme bildet die Uni Bayreuth mit dem Schwerpunkt "Islam in Afrika". Diese Ausrichtung erklärt sich damit, dass die junge Hochschule von vornherein Afrika zum fächerübergreifenden Thema in Forschung und Lehre erhob. [G] One notable exception is the concentration on "Islam in Africa" at the fairly new University of Bayreuth, which from the outset has taken an interdisciplinary approach to research and teaching in the field of African studies.

Herausragende Werke [G] Notable works

Im Umfeld der Fanzines entstehen immer wieder kurzfristige, meist von Firmen gesponsorte Blätter - etwa das Blogga! für die Mobilphonphotographie -, die wenigstens durch eine witzige Graphik oder muntere Bildideen auffallen, sich eben als Teil der Pop-Kultur gerieren. [G] In the fanzine scene short-term journals constantly appear, usually sponsored by companies - for example Blogga! for mobile phone photography - notable at least for the occasional witty graphic or jaunty pictorial idea, projecting an image as part of pop culture.

In diesem Herbst gibt es Jochen Gerz gleich drei Mal in Passau, einer Stadt in Bayern, die sich bisher mehr durch konservative Traditionen ausgezeichnet hat denn mit kritischer Gegenwartskunst. [G] This autumn, three projects by Jochen Gerz can be seen simultaneously in Passau, a city in Bavaria that has been more notable for conservative traditions than critical contemporary art till now.

Viele altbekannte Bilder sind neu zu entdecken und können nun mit Leipzig in Verbindung gebracht werden: Lucas Cranachs Portrait Martin Luther als Junker, Der Mulatte von Frans Hals, Caspar David Friedrichs Kreidefelsen auf Rügen und die Lebensstufen, Böcklins Toteninsel V, Max Klingers Blaue Stunde und andere herausragende Werke. [G] Many renowned pictures are rediscovered and can now be associated with Leipzig: Lucas Cranach's portrait of Martin Luther as Junker Jörg, The Mulatto by Frans Hals, Caspar David Friedrich's Chalk Cliffs on Rügen and Stages of Life, Böcklin's Island of the Dead V, Max Klinger's Blue Hour and other notable works.

Am 27. August 2006 erhielt Rashidi eine besondere Auszeichnung von Präsident Ahmadinejad für seine leitende Rolle und seinen besonderen Einsatz beim erfolgreichen Betrieb der Anreicherungskaskade mit 164 Zentrifugen in Natanz. [EU] On 27 August 2006 Rashidi received a special award from President Ahmadinejad for his management and notable role in the successful operation of the 164-centrifuge enrichment cascade at Natanz.

Am auffälligsten ist der Unterschied bei den Kosten der Teracom für das digitale terrestrische Netz, bei denen die Werte ursprünglich auf 160 Mio. SEK pro Jahr berechnet wurden. [EU] The difference is most notable for Teracom's costs in the digital terrestrial network where the costs were originally estimated at SEK 160 million per year.

Anzumerken ist außerdem (wie die Europäische Kommission am Fall des Projekts JadeWeserPort deutlich gemacht hat), dass immer mehr private Investitionen in Seehäfen fließen, so dass ein Unternehmen aus einem anderen EWR-Staat wettbewerbsfähige Häfen in Island besitzen oder betreiben könnte. [EU] It is also notable (as referred to by the European Commission in the case of the JadeWeserPort Project [20]) that there is increased private investment in maritime ports, such that an undertaking from another EEA State could own or operate competing ports in Iceland.

Bei allen Sitzen, für die Beckengurte des Typs B in Anhang 16 vorgeschrieben sind, dürfen Beckengurte des Typs Br3 verwendet werden, außer wenn sie, nachdem sie normal angelegt wurden, so weit aufgerollt werden, dass der Sitzkomfort erheblich beeinträchtigt wird. [EU] For all seating positions where lap belts type B are specified in Annex 16 lap belts type Br3 are permitted except in the case that, in use, they retract to such an extent as to reduce comfort in a notable way after normal buckling up.

Dazu ist allerdings anzumerken, dass der deutliche Preisrückgang der gedumpten chinesischen Einfuhren (um 15 %) von 2006 bis 2007 zu verzeichnen war, also noch vor der Wirtschaftskrise, während sich der Wirtschaftszweig der Union in der Erholungsphase befand. [EU] It is notable, however, that the substantial price decrease of the Chinese dumped imports occurred between 2006 and 2007 (by 15 %), i.e. long before the economic crisis in the period when the Union industry was in the process of recovery.

Der Luftfahrzeugbetreiber führt regelmäßig angemessene Kontrollaktivitäten durch, einschließlich Gegenprüfungen der auf den Rechnungen angegebenen Betankungsmenge und der durch Bordmesssysteme bestimmten Betankungsmenge, und ergreift bei Feststellung erheblicher Abweichungen Korrekturmaßnahmen. [EU] The aircraft operator shall regularly perform suitable control activities, including cross-checks between the fuel uplift quantity as provided by invoices and the fuel uplift quantity indicated by on-board measurement, and take corrective action if notable deviations are observed.

Der Wettbewerb in diesem Bereich sei nach wie vor national geprägt [EU] The notable nature of competition in this sector remains on the national market

Deshalb muss der Bedarf der Gemeinschaftsraffinerien an zur Raffination bestimmtem Zucker beurteilt und müssen Einfuhrlizenzen unter bestimmten Voraussetzungen spezialisierten Verwendern von erheblichen Mengen an rohem Rohrzucker vorbehalten werden, die als Vollzeitraffinerien in der Gemeinschaft gelten. [EU] Therefore, it is necessary to evaluate refiners' need for sugar for refining and, under certain conditions, to reserve import licences to specialised users of notable quantities of imported raw cane sugar, deemed as being full-time refiners in the Community.

Die Anwendung des Kriteriums auf alle Salmonella-Serotypen, bevor eine bedeutende Verringerung der Salmonellenprävalenz in Masthähnchen- und Truthühnerherden erreicht wurde, könnte zu unverhältnismäßigen wirtschaftlichen Auswirkungen für die Branche führen. [EU] The application of the criterion to all salmonella serotypes before a notable reduction of the prevalence of salmonella in flocks of broilers and turkeys has been demonstrated may result in a disproportionate economic impact for the industry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners