A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for grass tree
Search single words:
grass
·
tree
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Literaturnobelpreisträger
Günter
Grass
trifft
Übersetzer
in
Straelen
, 3.
Juli
2004
. [G]
The
Nobel
Prize
winner
Günter
Grass
meets
translators
in
Straelen
,
July
3,
2004
.
Die
Reden
und
Bücher
,
in
denen
Grass
die
Deutschen
an
ihre
Schuld
und
Verantwortung
erinnerte
,
bleiben
entweder
wahr
in
sich
-
oder
waren
es
nie
. [G]
The
speeches
and
books
in
which
Grass
reminded
the
Germans
of
their
guilt
and
responsibility
either
remain
true
in
themselves
or
else
they
never
were
true
.
Ende
der
neunziger
Jahre
,
vor
dem
Nobelpreis
,
war
Günter
Grass
auf
dem
besten
Wege
,
noch
zu
Lebzeiten
ein
Fossil
zu
werden
. [G]
At
the
end
of
the
1990s
,
before
Günter
Grass
received
the
Nobel
prize
,
he
was
in
the
best
way
of
becoming
a
living
fossil
.
Hätte
Grass
in
seiner
kurzen
Waffen-SS-Zeit
(
wie
ich
finde:
verständlicherweise
)
selber
nur
einen
kurzen
Sündenfall
gesehen
,
aus
dem
nichts
Weiteres
folgt
-
so
hätte
er
leicht
und
bald
darüber
reden
können
. [G]
Had
Grass
seen
in
his
short
time
in
the
Waffen
SS
a
brief
sin
(understandable,
as
I
think
)
from
which
nothing
followed
,
he
could
have
spoken
about
it
lightly
and
soon
.
Ich
möchte
Ihnen
sagen
-
klar
und
unmissverständlich-
,
wie
ich
die
derzeitige
Debatte
empfinde
,
die
sich
in
Deutschland
entwickelt
hat
,
seit
Günter
Grass
enthüllte
,
im
Alter
von
17
Jahren
zur
Waffen-SS
eingezogen
worden
zu
sein
. [G]
I
would
like
to
tell
you
,
clearly
and
unmistakably
,
how
I
feel
about
the
present
debate
which
has
developed
in
Germany
since
Günter
Grass
revealed
that
he
was
drafted
into
the
Waffen
SS
at
the
age
of
17
.
Im
Aachen-Ost
bieten
Studenten
ehrenamtlich
eine
kostenlose
Lern-
und
Hausaufgabenbetreuung
für
sozial
benachteiligte
Kinder
und
Jugendliche
an
. [G]
In
Aachen-Ost
students
are
offering
on
an
honorary
basis
a
study
and
homework
supervision
program
free
of
charge
to
deprived
schoolchildren
and
teenagers
.
Paul
Celan
machte
Günter
Grass
beim
Schreiben
der
Blechtrommel
Mut
und
hörte
ihm
zu
,
als
er
daraus
vorlas
;
ob
Grass
ihm
bei
der
Gelegenheit
erzählt
hat
,
daß
er
Mitglied
der
"Frundsberg"-Division
der
Waffen-SS
war
?
Hätte
man
ihn
gefragt
und
hätte
Grass
sich
entschlossen
,
die
Wahrheit
zu
sagen
,
wäre
seine
Antwort
zweifellos
ein
Nein
gewesen
. [G]
Paul
Celan
encouraged
Günter
Grass
during
the
writing
of
The
Tin
Drum
and
listened
to
him
when
he
read
from
the
manuscript
;
did
Grass
tell
him
on
these
occasions
that
he
had
been
a
member
of
the
"Frundsberg"
Division
of
the
Waffen
SS
?
Had
Grass
been
asked
and
had
he
resolved
to
tell
the
truth
,
his
answer
would
doubtless
have
been
a
"No"
.
Skandalös
ist
die
übertriebene
Mea-culpa-Geste
,
mit
der
Grass
jede
wirkliche
Auseinandersetzung
verweigert
. [G]
Scandalous
is
the
exaggerated
gesture
of
mea
culpa
with
which
Grass
refuses
every
real
coming
to
terms
with
the
matter
.
Bei
Trimmern
und
Freischneidern/Motorsensen
handelt
es
sich
um
tragbare
handgeführte
Garten-
und
Forstmaschinen
,
die
zum
Schneiden
von
Gras
,
Unkraut
,
Gestrüpp
,
kleinen
Bäumen
und
ähnlicher
Vegetation
verwendet
werden
. [EU]
Grass
trimmers
and
brush
cutters
are
portable
hand-held
gardening
and
forestry
machines
used
for
cutting
grass
,
weeds
,
brush
,
small
tree
s
and
similar
vegetation
.
Der
WIPO-Urheberrechtsvertrag
und
der
WIPO-Vertrag
über
Darbietungen
und
Tonträger
,
die
am
20
.
Dezember
1996
in
Genf
abgeschlossen
wurden
,
treten
für
die
Europäische
Union
am
14
.
März
2010
in
Kraft
. [EU]
The
WIPO
Copyright
Treaty
and
the
WIPO
Performances
and
Phonograms
Treaty
,
adopted
at
Geneva
on
20
December
1996
,
will
enter
into
force
with
respect
to
the
European
Union
on
14
March
2010
.
Die
Diplomatische
Konferenz
,
die
im
Dezember
1996
unter
der
Schirmherrschaft
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
(
WIPO
)
stattfand
,
hat
zur
Annahme
des
WIPO-Vertrags
über
Darbietungen
und
Tonträger
geführt
,
der
den
Schutz
der
ausübenden
Künstler
und
der
Tonträgerhersteller
zum
Gegenstand
hat
. [EU]
The
Diplomatic
Conference
held
in
December
1996
,
under
the
auspices
of
the
World
Intellectual
Property
Organization
(WIPO),
led
to
the
adoption
of
the
WIPO
Performances
and
Phonograms
Treaty
,
which
deals
with
the
protection
of
performers
and
producers
of
phonograms
.
Die
Fortpflanzungsperiode
ist
nicht
fest
an
bestimmte
Jahreszeiten
gebunden
,
sondern
wird
von
der
Verfügbarkeit
der
reifenden
Grass
amen
bestimmt
. [EU]
The
breeding
season
is
not
fixed
,
but
is
triggered
by
the
availability
of
ripening
grass
seeds
.
Die
GFS
wird
eine
dritte
Phase
des
Programms
TREE
S
(
Beobachtung
tropischer
Ökosysteme
mit
Hilfe
von
Satelliten
)
durchführen
,
um
die
bisherigen
Bewertungen
der
globalen
Waldbedeckung
zu
aktualisieren
. [EU]
The
JRC
will
engage
in
a
3rd
phase
of
the
TREE
S
(Tropical
Ecosystem
Environment
observations
by
Satellites
)
programme
,
to
update
the
preceding
assessments
of
global
forest
cover
.
Die
Höhe
des
BNE
dürfte
aber
nicht
davon
berührt
werden
,
wenn
eine
einheitliche
Bruttobehandlung
für
Vorleistungen
und
Produktion
angewandt
wird
. [EU]
The
level
of
GNI
should
not
be
affected
,
if
a
gross
treatment
is
carried
out
consistently
for
intermediate
consumption
and
output
.
einer
hydrophilen
Beschichtung
ohne
Kieselsäure
und
Wasserglas
[EU]
a
silica
and
water
glass
free
hydrophilic
coating
Für
Flächen
,
die
während
des
betreffenden
Wirtschaftsjahrs
für
die
Erzeugung
von
zertifiziertem
Saatgut
gemäß
der
Richtlinie
66/401/EWG
eingetragen
sind
,
wird
keine
Flächenzahlung
gewährt
. [EU]
Areas
registered
for
growing
grass
seed
certified
in
accordance
with
Directive
66/401/EEC
during
the
marketing
year
in
question
shall
not
qualify
for
arable
crops
area
payments
.
Grass
amen
(
Gras
und
Grünfutterleguminose
). [EU]
Grass
seeds
(grasses
and
forage
legumes
)
Leicht
zu
silierendes
Futter:
> 3 %
lösliche
Kohlenhydrate
in
Grünfutter
(z. B.
Maisganzpflanze
,
Weidelgras
,
Trespe
oder
Zuckerrübenschnitzel
). [EU]
Easy
to
ensile
forage:
> 3 %
soluble
carbohydrates
in
fresh
material
(e.g.
whole
plant
maize
,
rye
grass
,
brome
grass
or
sugar
beet
pulp
).
Samen
von
Wiesenlieschgras
[EU]
Timothy
grass
seed
Samen
von
Wiesenlieschgras
;
Samen
von
Wicken
;
Samen
von
Rispengras
der
Arten
Poa
palustris
L.
und
Poa
trivialis
L.;
Samen
von
Gemeinem
Knaulgras
(
Dactylis
glomerata
L.);
Samen
von
Straußgras
(
Agrostis
spp
.) [EU]
Timothy
grass
seed
;
vetch
seed
;
seeds
of
the
genus
Poa
(Poa
palustris
L.,
Poa
trivialis
L.);
cocksfoot
grass
(Dactylis
glomerata
L.);
bent
grass
(Agrostis)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grass tree":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners