A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for Volkswagen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Wir
hatten
früher
einen
Volkswagen
.
We
used
to
have
a
Volkswagen
.
Der
Sieger
-
"Stanley"
,
ein
umgebauter
Volkswagen
Touareg
-
brauchte
sechs
Stunden
und
54
Minuten
und
war
damit
etwa
zehn
Minuten
schneller
als
der
Favorit
"Sandstorm"
. [G]
The
winner
was
"Stanley"
- a
revamped
Volkswagen
Touareg
-
which
took
six
hours
and
54
minutes
to
finish
the
course
,
making
it
about
ten
minutes
faster
than
the
favourite
"Sandstorm"
.
Die
Einführung
des
Porsche
Boxster
z.B.
als
"kleiner"
911er
ließ
das
Einstiegsalter
in
die
Marke
Porsche
von
47
Jahren
auf
42
Jahre
sinken
,
die
A
Klasse
öffnete
die
Marke
Mercedes-Benz
für
die
Zielgruppe
der
Frauen
und
der
VW
Beetle
konnte
das
Image
der
Marke
VW
in
den
USA
,
dem
wichtigsten
Automobilmarkt
der
Welt
,
auf
ein
neues
,
zuvor
nicht
erreichtes
Niveau
heben
. [G]
The
launch
of
the
Porsche
Boxster
,
for
instance
,
as
a
"small"
911
,
slashed
the
entry
age
into
the
"Porsche
club"
from
47
to
42
.
The
A
class
opened
Mercedes-Benz
up
for
a
target
group
it
had
hitherto
overlooked:
women
.
And
the
Volkswagen
Beetle
elevated
the
image
of
the
VW
make
to
new
heights
in
the
US
,
the
world's
foremost
automobile
market
.
Diese
Richtung
wird
etwa
durch
Förderprogramme
der
Volkswagen
stiftung
unterstützt
. [G]
This
research
is
supported
by
grants
from
the
Volkswagen
Foundation
,
for
example
.
Ein
italienischer
Gastarbeiter
mit
seinem
deutschen
Kollegen
bei
Arbeiten
an
einem
VW
Käfer
im
Volkswagen
werk
in
Wolfsburg
. [G]
An
Italian
guest
worker
and
his
German
colleague
at
work
on
a
VW
Beetle
at
the
Volkswagen
works
in
Wolfsburg
.
Ein
Volkswagen
,
der
sich
selbst
fährt
[G]
A
Volkswagen
that
Drives
Itself
Entwickelt
wurde
"Stanley"
von
der
VW-Konzernforschung
und
zwei
Forschungsinstituten
in
Kalifornien:
dem
konzerneigenen
Electronics
Research
Laboratory
(
ERL
)
in
Palo
Alto
und
einem
Team
um
den
Deutschen
Sebastian
Thrun
,
der
an
der
Stanford
University
Professor
für
künstliche
Intelligenz
ist
. [G]
"Stanley"
was
developed
by
the
Volkswagen
Group's
research
department
in
collaboration
with
two
research
institutes
in
California:
the
company's
own
Electronics
Research
Laboratory
(ERL)
in
Palo
Alto
and
a
team
headed
by
the
German
,
Sebastian
Thrun
,
who
is
a
professor
of
artificial
intelligence
at
Stanford
University
.
In
Wolfsburg
(
Niedersachsen
)
hat
man
sich
der
Dienste
der
Stararchitektin
Zaha
Hadid
bedient
,
um
gegenüber
der
VW-Autostadt
einen
weiteren
Anziehungspunkt
zu
etablieren
. [G]
Wolfsburg
(Lower
Saxony
)
called
upon
the
services
of
star
architect
Zaha
Hadid
to
design
another
attraction
near
the
Volkswagen
plant
.
Lesen
Sie
,
wie
es
um
der
Deutschen
liebstes
Kind
bestellt
ist
,
wieviel
sie
bereit
sind
,
dafür
zu
zahlen
und
wie
VW
ein
neuartiges
Tarifmodell
in
die
Tat
umsetzt
. [G]
Read
about
the
Germans'
favourite
pet
,
how
much
they
are
prepared
to
pay
for
it
,
and
how
Volkswagen
is
implementing
a
novel
system
of
pay
and
conditions
.
Noch
heute
ist
Wolfsburg
der
Stammsitz
der
Volkswagen
AG
. [G]
Wolfsburg
is
still
the
headquarters
of
Volkswagen
AG
.
So
kann
es
dann
gelingen
,
selbst
eine
riesige
,
vielschiffige
Lokomotivfabrik
wie
jene
von
Borsig
,
die
einmal
für
Berlin-Tegel
bedeutete
,
was
VW
für
Wolfsburg
ist
,
zumindest
in
Teilen
zu
erhalten
. [G]
When
this
is
done
,
it
is
possible
to
succeed
in
preserving
,
at
least
in
parts
,
even
a
gigantic
,
many-aisled
factory
such
as
the
Borsig
locomotive
works
,
which
dominated
Berlin-Tegel
just
as
Volkswagen
dominates
Wolfsburg
.
So
sind
z.B.
alle
Audi-
und
Volkswagen
Diesel-Pkw
seit
1996
ab
Werk
Biodiesel
tauglich
. [G]
For
instance
,
all
private
Audi
and
Volkswagen
diesel
cars
produced
since
1996
can
run
on
biodiesel
.
Tenorsaxofonist
Daniel
Erdmann
stammt
aus
der
Volkswagen
-Stadt
Wolfsburg
und
lebt
mit
jeweils
einem
Bein
in
Berlin
und
Paris
. [G]
Tenor
saxophonist
Daniel
Erdmann
comes
from
the
Volkswagen
capital
of
Wolfsburg
and
lives
with
one
foot
in
Berlin
and
one
in
Paris
.
Und
natürlich
steht
auch
das
Volkswagen
AutoMuseum
in
Wolfsburg
. [G]
Of
course
,
the
Volkswagen
AutoMuseum
is
located
in
Wolfsburg
too
.
Als
Beispiel
nennen
die
französischen
Behörden
eine
Mitteilung
von
Standard
and
Poor's
vom
3.
Dezember
2003
über
AGF
,
eine
Mitteilung
über
die
Volkswagen
Bank
GmbH
und
eine
Mitteilung
über
VWFS
. [EU]
The
French
authorities
cite
as
examples
a
Standard
and
Poor's
press
release
on
AGF
dated
3
December
2003
, a
press
release
on
Volkswagen
Bank
GmbH
and
a
press
release
on
VWFS
.
Die
größten
Kunden
sind
Renault
,
Peugeot
SA
,
Volkswagen
,
Nissan
und
Toyota
. [EU]
Its
main
customers
are
Renault
,
Peugeot
SA
,
Volkswagen
,
Nissan
and
Toyota
.
Die
Hersteller
von
Fahrzeugen
mit
Merkmalen
,
die
den
Fahrzeugen
B-MAV
und
IVS
sehr
ähneln
,
sind
Renault
und
Opel
bzw
.
Renault
,
Citroen
,
Fiat
und
Volkswagen
. [EU]
Companies
producing
vehicles
with
very
similar
characteristics
to
B-MAV
and
the
IVS
vehicles
are
Renault
and
Opel
,
and
respectively
,
Renault
,
Citroen
,
Fiat
and
Volkswagen
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
außerdem
festgestellt
,
dass
die
Firma
Eberspächer
gemäß
einer
der
Studien
vor
kurzem
ein
echtes
Multifunktionsprodukt
vorgestellt
hat
,
das
gleichzeitig
die
Funktion
eines
Katalysators
und
eines
Partikelfilters
hat
und
im
Volkswagen
Passat
verwendet
wird
. [EU]
The
Commission
also
noted
in
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
that
,
according
to
one
of
the
studies
, a
truly
multi-functional
product
,
which
integrates
on
one
ceramic
monolith
the
functions
of
both
DOC
and
DPF
,
had
recently
been
introduced
by
the
company
Eberspächer
and
it
was
used
in
the
Volkswagen
Passat
.
Ein
Beispiel:
Emissionen
von
Volkswagen
Brasilien
werden
als
Emissionen
von
in
Brasilien
-
und
somit
nicht
im
Wirtschaftsgebiet
des
Berichtslands
-
gebietsansässigen
Einheiten
betrachtet
. [EU]
For
example
,
issues
by
Volkswagen
Brazil
are
considered
to
have
been
carried
out
by
units
resident
in
Brazil
and
not
in
the
reporting
country's
territory
.
Hinsichtlich
des
Angebots
von
Vorzugsaktion
weist
Italien
darauf
hin
,
dass
diese
Praxis
in
Europa
stark
verbreitet
sei
,
und
führt
als
Beispiel
die
Statuten
der
Volkswagen
AG
und
von
Unilever
an
.
Außerdem
verweist
Italien
auf
den
Umfang
dieser
Art
von
Kapitalanteilen
in
Gesellschaften
wie
Hugo
Boss
,
Henkel
und
Porsche
,
wo
diese
zwischen
40
und
50
%
des
Aktienkapitals
ausmachten
,
was
-
wenngleich
in
geringerem
Umfang
-
auch
für
andere
Unternehmen
gilt
,
wie
etwa
für
Abertis
,
BMW
,
MAN
und
RWE
. [EU]
With
regard
to
the
use
of
preference
shares
,
Italy
notes
that
this
is
widely
practised
in
Europe
and
it
gives
the
example
of
the
articles
of
association
of
Volkswagen
AG
and
Unilever
;
it
also
points
to
the
importance
of
this
type
of
capital
in
companies
such
as
Hugo
Boss
,
Henkel
and
Porsche
,
where
it
accounts
for
40
to
50
%
of
the
shares
and
,
although
to
a
lesser
extent
,
in
certain
other
companies
such
as
Abertis
,
BMW
,
MAN
and
RWE
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Volkswagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners