A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66
similar
results for Londoner
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
Hotel
liegt
günstig
,
um
die
meisten
Londoner
Theater
zu
erreichen
.
The
hotel
is
well
placed
for
most
of
London's
theatres
.
Cities
,
Architecture
and
Society
hat
der
Londoner
Biennale-Direktor
Richard
Burdett
als
Thema
ausgerufen
. [G]
Cities
,
Architecture
and
Society
is
the
motto
chosen
by
the
London-based
Biennale
director
Richard
Burdett
.
Das
Londoner
WiPC
veröffentlicht
alle
sechs
Monate
einen
Lagebericht
. [G]
Every
six
months
the
London
WiPC
publishes
a
review
of
the
situation
.
Das
(
mittlerweile
eingestellte
)
Londoner
Monatsmagazin
The
Face
beschrieb
bereits
im
Februar
1983
in
der
Titelgeschichte
"The
Making
of
Clubculture"
wie
ganz
unterschiedliche
Subkulturen
eine
einzige
Adresse
im
Amüsierviertel
Soho
immer
wieder
neu
definierten
. [G]
In
February
1983
,
the
London
magazine
The
Face
(now
out
of
print
)
already
described
in
its
cover
story
"The
Making
of
Club
Culture"
how
quite
diverse
sub-cultures
constantly
redefined
one
single
address
in
the
night
club
district
of
Soho
.
Die
Architekten
Herzog
&
de
Meuron
,
die
spätestens
seit
ihrem
Bau
der
Londoner
Tate
Modern
auch
international
für
ihre
Museumsbauten
gerühmt
werden
,
entwarfen
eine
strenge
,
minimalistische
Konstruktion
aus
zwei
übereinandergestapelten
Kisten
,
die
nach
oben
jeweils
mit
einem
umlaufenden
grünlich
matten
Glasband
abschließen
. [G]
The
architects
Herzog
&
de
Meuron
,
who
have
been
internationally
praised
for
their
museum
architecture
since
their
building
for
the
Tate
Modern
in
London
,
designed
a
rigorous
,
minimalist
construction
of
two
boxes
stacked
on
top
of
one
another
,
the
upper
rims
of
whose
walls
are
encircled
by
a
glazed
,
greenish
band
of
glass
.
Die
große
Ausstellung
A
New
Spirit
in
Painting
1981
in
der
Londoner
Royal
Academy
half
dabei
,
den
Trend
zur
Malerei
in
ganz
Europa
durchzusetzen
. [G]
A
New
Spirit
in
Painting
,
the
big
1981
exhibition
at
the
London
Royal
Academy
,
helped
establish
this
trend
throughout
Europe
.
Die
Londoner
Ausstellung
Reconstructing
Space
versammelte
1999
nicht
weniger
als
22
deutsche
Künstler
,
die
in
ihrer
Arbeit
Architektur
zeigen
. [G]
In
1999
,
the
London
exhibition
Reconstructing
Space
gathered
no
fewer
than
22
German
artists
who
show
architecture
in
their
work
.
Ein
Sekretariat
in
der
Londoner
Zentrale
bündelt
die
Arbeit
von
inzwischen
63
WiPC-Committees
. [G]
At
its
London
headquarters
there
is
an
office
in
charge
of
co-ordinating
the
work
done
by
the
WiP
committees
whose
number
has
now
risen
to
63
.
Enteignungen
,
wie
sie
unter
der
Regierung
Thatcher
in
den
Londoner
Docklands
möglich
waren
,
wo
ein
Quadratmeter
für
ein
Pfund
enteignet
wurde
,
um
brachliegendes
Hafengelände
für
die
Planungen
der
öffentlichen
Hand
zu
gewinnen
,
scheinen
in
Deutschland
undenkbar
. [G]
The
compulsory
purchase
of
land
, a
policy
that
the
Thatcher
government
was
able
to
employ
in
London's
Docklands
area
,
where
an
empty
site
was
purchased
for
a
public
planning
project
at
a
pound
per
square
metre
,
seems
unthinkable
in
Germany
.
Es
stammt
aus
der
Londoner
Schmiede
von
Alan
Smith
,
dem
Sohn
eines
der
englischen
Piloten
,
die
Dresden
im
Februar
1945
bombardiert
hatten
. [G]
An
exact
replica
of
the
originals
,
they
were
crafted
by
a
British
goldsmith
,
Alan
Smith
from
London
,
whose
father
was
a
pilot
who
took
part
in
the
raid
on
Dresden
in
February
1945
.
Für
die
Londoner
Architektin
Zaha
Hadid
war
ein
Projekt
1993
in
Weil
am
Rhein
sogar
das
erste
realisierte
Bauwerk
überhaupt
. [G]
A
1993
project
in
Weil
am
Rhein
was
the
first
building
London-based
Zaha
Hadid
ever
built
.
Ihre
Freundin
Wiebke
war
gerade
neben
einer
Engländerin
und
einer
Neuseeländerin
in
einem
Londoner
Architektenbüro
eingestellt
worden
. [G]
Her
girlfriend
Wiebke
had
just
been
taken
on
by
a
London
architect's
office
along
with
two
other
ladies
,
one
from
England
and
one
from
New
Zealand
.
In
Deutschland
gibt
es
anders
als
etwa
am
Londoner
Goldsmiths
College
keinen
wirklichen
Ausbildungsgang
für
KuratorInnen
. [G]
In
Germany
-
unlike
London's
Goldsmiths
College
for
instance
-
there
is
no
real
diploma
course
for
curators
.
Kilometerlange
Wurstreihen
,
"pink
in
plastic"
,
wie
der
Londoner
Star-Koch
Fergus
Henderson
das
eingeschweißte
Fleisch
nennt
. [G]
Miles
of
sausage
,
pink
in
plastic
,
as
London's
star
chef
Fergus
Henderson
calls
this
shrink-wrapped
meat
.
Aberdeen
Property
Investors
ist
Bestandteil
der
Aberdeen
Asset
Management
PLC
,
einer
an
der
Londoner
Börse
notierten
unabhängigen
Vermögensverwaltungsgruppe
. [EU]
Aberdeen
Property
Investors
is
a
part
of
Aberdeen
Asset
Management
PLC
,
an
independent
fund
management
group
listed
on
the
London
Stock
Exchange
.
Anfang
Januar
2010
haben
sich
die
Weltmarktpreise
für
Weißzucker
mehr
als
verdoppelt
und
am
Londoner
Rohstoffterminmarkt
ein
Niveau
von
rund
500
EUR/Tonne
erreicht
. [EU]
In
early
January
2010
,
world
market
prices
for
white
sugar
more
than
doubled
and
reached
approximately
EUR
500
per
tonne
at
the
London
commodity
futures
market
.
Auf
internationaler
Ebene
wurden
die
rechtlichen
Hindernisse
für
die
geologische
Speicherung
von
CO2
in
geologischen
Formationen
unter
dem
Meeresboden
durch
die
Annahme
entsprechender
Risikomanagementregelungen
im
Rahmen
des
1996
geschlossenen
Londoner
Protokolls
zu
dem
1972
geschlossenen
Übereinkommen
über
die
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
durch
das
Einbringen
von
Abfällen
und
anderen
Stoffen
(
"
Londoner
Protokoll
von
1996"
)
und
des
Übereinkommens
über
den
Schutz
der
Meeresumwelt
des
Nordostatlantiks
(
"OSPAR-Übereinkommen"
)
ausgeräumt
. [EU]
At
the
international
level
,
legal
barriers
to
the
geological
storage
of
CO2
in
geological
formations
under
the
seabed
have
been
removed
through
the
adoption
of
related
risk
management
frameworks
under
the
1996
London
Protocol
to
the
1972
Convention
on
the
Prevention
of
Marine
Pollution
by
Dumping
of
Wastes
and
Other
Matter
(1996
London
Protocol
)
and
under
the
Convention
for
the
Protection
of
the
Marine
Environment
of
the
North-East
Atlantic
(OSPAR
Convention
).
Außerdem
ist
in
dem
Plan
darzulegen
,
wie
folgende
Vorgaben
umgesetzt
werden
sollen:
die
Agenda
von
Thessaloniki
,
die
Prioritäten
für
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
der
Korruption
,
die
auf
der
Londoner
Konferenz
von
2002
und
auf
der
Ministertagung
im
Rahmen
des
Forums
EU-Westbalkan
am
28
.
November
2003
in
Brüssel
ermittelt
wurden
,
sowie
die
Maßnahmen
,
die
jedes
der
westlichen
Balkanländer
am
5.
November
2003
in
Belgrad
auf
der
Tagung
vorgestellt
hat
,
die
als
Folgemaßnahme
zur
Konferenz
von
Ohrid
über
die
integrierte
Grenzverwaltung
stattfand
. [EU]
The
plan
should
also
indicate
ways
to
pursue
the
Thessaloniki
agenda
,
the
priorities
on
fighting
organised
crime
and
corruption
identified
at
the
2002
London
Conference
and
at
the
Ministerial
meeting
held
in
Brussels
on
28
November
2003
in
the
framework
of
the
EU-western
Balkans
Forum
and
the
measures
presented
by
each
of
the
western
Balkan
countries
at
the
meeting
of
5
November
2003
in
Belgrade
as
a
follow-up
to
the
Ohrid
Conference
on
integrated
border
management
.
Außerdem
ist
in
dem
Plan
darzulegen
,
wie
folgende
Vorgaben
umgesetzt
werden
sollen:
die
Agenda
von
Thessaloniki
,
die
Prioritäten
für
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
der
Korruption
,
die
auf
der
Londoner
Konferenz
von
2002
und
auf
der
Ministertagung
im
Rahmen
des
Forums
EU-Westbalkan
am
28
.
November
2003
in
Brüssel
ermittelt
wurden
,
sowie
die
Maßnahmen
,
die
jedes
der
westlichen
Balkanländer
auf
der
Tagung
am
5.
November
2003
in
Belgrad
vorgestellt
hat
,
die
als
Folgemaßnahme
zur
Konferenz
von
Ohrid
über
die
integrierte
Grenzverwaltung
stattfand
. [EU]
The
plan
should
also
indicate
ways
to
pursue
the
Thessaloniki
Agenda
,
the
priorities
on
fighting
organised
crime
and
corruption
identified
at
the
2002
London
Conference
and
at
the
Ministerial
meeting
held
in
Brussels
on
28
November
2003
in
the
framework
of
the
EU-western
Balkans
Forum
and
the
measures
presented
by
each
of
the
western
Balkan
countries
at
the
meeting
of
5
November
2003
in
Belgrade
as
a
follow-up
to
the
Ohrid
Conference
on
integrated
border
management
.
Beseitigungsverfahren
,
die
in
der
Einleitung
in
Meere/Ozeane
einschließlich
der
Einbringung
in
den
Meeresboden
bestehen
,
unterliegen
ferner
internationalen
Übereinkünften
,
insbesondere
dem
Londoner
Übereinkommen
über
die
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
durch
das
Einbringen
von
Abfällen
und
anderen
Stoffen
vom
13
.
November
1972
und
dem
dazugehörigen
Protokoll
von
1996
in
der
im
Jahr
2006
geänderten
Fassung
. [EU]
Disposal
operations
consisting
of
release
to
seas
and
oceans
including
sea
bed
insertion
are
also
regulated
by
international
conventions
,
in
particular
the
Convention
on
the
Prevention
of
Marine
Pollution
by
Dumping
of
Wastes
and
Other
Matter
,
done
at
London
on
13
November
1972
,
and
the
1996
Protocol
thereto
as
amended
in
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Londoner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners