A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorgeschobenes Luftfahrzeug
vorgeschriebenes Praktikum
vorgesehen sein
vorgesehener Zweck
vorgespannt
vorgestern
vorgesteuert
vorgestrig
vorgetäuscht
Search for:
ä
ö
ü
ß
141 results for vorgestellt
Word division: vor·ge·stellt
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ebenfalls
vorgestellt
:
die
Vote-auction
des
Schweizer
Künstlerduos
Maria
Haas
und
Hans
Bernhard
. [G]
Other
projects
included
Vote-Auction
by
the
Swiss
artist
duo
Maria
Haas
and
Hans
Bernhard
.
Er
ist
aus
weißem
Plastik
,
hat
eine
biomorphe
Wabenstruktur
und
wurde
2002
auf
der
Messe
Tendence
in
Frankfurt
zum
ersten
Mal
vorgestellt
. [G]
It
is
made
of
white
plastic
,
has
a
biomorphic
honeycomb
structure
,
and
was
first
made
public
in
2002
at
the
Tendence
exhibition
in
Frankfurt
.
Für
einige
Länder
gibt
es
zumindest
Denkmal-Topographien:
In
ihnen
sind
in
Text
und
Bild
die
Denkmale
einer
Region
vorgestellt
. [G]
For
some
states
,
monument
topography
is
available
at
least
-
this
uses
text
and
images
to
introduce
the
historical
sites
of
a
particular
region
.
Gleichzeitig
werden
aber
auch
zeitgenössische
Positionen
der
künstlerischen
Fotografie
vorgestellt
. [G]
However
,
at
the
same
time
contemporary
items
of
artistic
photography
are
presented
.
Ich
habe
mit
beiden
Protagonisten
der
Regierung
-
also
mit
Franz
Müntefering
,
der
mein
Buch
vorgestellt
hat
,
und
mit
Angela
Merkel
über
das
Thema
Demographie
sprechen
können
. [G]
I
have
been
able
to
talk
about
the
topic
of
demography
to
the
two
central
protagonists
in
the
government
-
Franz
Müntefering
,
who
spoke
at
the
launch
of
my
book
,
and
Angela
Merkel
.
Im
Folgenden
werden
einige
Hauptakteure
der
deutschen
Szene
vorgestellt
. [G]
Read
on
to
find
out
about
some
of
the
key
players
on
the
German
scene
.
Im
vergangenen
Jahr
hatte
Peymann
hier
eine
Neuinszenierung
der
"Mutter
Courage"
vorgestellt
und
damit
programmatisch
an
die
Eröffnungsinszenierung
von
1949
angeknüpft
. [G]
In
recent
years
Peymann
has
presented
here
a
new
staging
of
"Mother
Courage"
and
thus
programmatically
returned
to
the
opening
production
of
1949
.
Im
vorliegenden
Dossier
soll
nun
eine
Reihe
von
exemplarischen
zeitgenössischen
Denkmalkonzepten
in
Deutschland
vorgestellt
werden
. [G]
This
dossier
presents
a
series
of
exemplary
contemporary
monument
concepts
in
Germany
.
In
100
Produktporträts
werden
Möbelklassiker
chronologisch
vorgestellt
,
angefangen
vom
Bugholzstuhl
von
Michael
Thonet
aus
dem
Jahr
1859
,
über
den
Stuhl
Zeitdokumente
aus
geschichteten
Plastiktüten
bis
zum
Containersystem
Mein_Back
(
2005
)
des
Designertrios
Bäuerle/Miller/Seifried
,
bei
dem
aus
einem
Regal
im
Handumdrehen
Umzugskisten
entstehen
. [G]
In
100
product
portraits
,
classic
pieces
of
furniture
are
presented
chronologically
,
starting
with
the
Bugholzstuhl
(moulded
beech
wood
chair
)
by
Michael
Thonet
from
the
year
1859
,
or
the
Zeitdokumente
chair
(a
document
of
the
times
)
made
of
layers
of
plastic
bags
,
to
the
container
system
Mein_Back
(2005)
by
the
designer
trio
Bäuerle/Miller/Seifried
consisting
of
bakers'
plastic
crates
which
can
be
turned
in
an
instant
into
boxes
for
moving
house
.
In
der
Sommerspielpause
werden
dann
internationale
und
nationale
Entdeckungen
vorgestellt
,
und
viele
der
Regisseure
und
Gruppen
finden
danach
den
Weg
in
die
deutschen
Stadttheater
. [G]
In
the
summer
break
,
it
presents
national
and
international
discoveries
,
and
many
of
these
directors
and
ensembles
afterwards
find
their
way
into
a
German
municipal
theatre
.
In
diesem
Rahmen
wird
seit
1997
in
Cannes
eine
Auswahl
von
maximal
zehnminütigen
Hochschulproduktionen
vorgestellt
und
auch
auf
Festivals
des
deutschen
Films
präsentiert
. [G]
Within
this
programme
, a
selection
of
film-college
productions
has
been
shown
at
Cannes
since
1997
,
each
with
a
maximum
length
of
ten
minutes
,
and
they
are
also
screened
at
German
film
festivals
.
Mag
schon
sein
,
dass
der
Ausgangspunkt
für
so
manchen
Filmschaffenden
ein
Selbstfindungsprozess
war
,
und
dass
er
auf
diesem
Wege
die
kollektive
,
nationale
Schmach
milderte
.
Die
Beschäftigung
mit
der
eigenen
Geschichte
führt
in
Deutschland
zu
immer
hitziger
geführten
Diskussionen
,
regt
immer
dringlicher
zu
Werken
an
,
deren
vorrangiger
Zweck
das
Hinterfragen
der
eigenen
Vergangenheit
ist
.
In
diesem
Zusammenhang
werden
im
Web
die
Filme
Nichts
als
die
Wahrheit
(
1999
),
Führer
Ex
(
2001
),
Beruf:
Neonazi
(
1994
)
und
Nirgendwo
in
Afrika
(
2001
)
explizit
vorgestellt
. [G]
For
some
,
perhaps
,
the
initiation
comes
from
a
need
for
self-consolation
to
diminish
national
guilt
,
but
in
any
event
it
helped
to
provoke
more
keen
discussions
,
which
in
turn
led
to
more
self-analytical
works
such
as
After
the
Truth
(Nichts
als
die
Wahrheit
,
1999
),
Führer
Ex
(2002),
Beruf:
Neonazi
(i.e.
Profession:
Neo-Nazi
,
1994
)
and
Nowhere
in
Africa
(2001).
Nach
der
internen
Expertenrunde
werden
die
Ergebnisse
vor
größerem
Publikum
im
Goethe-Institut
Jakarta
vorgestellt
. [G]
At
the
end
of
the
internal
expert
discussion
,
the
results
will
be
presented
to
a
wider
audience
at
the
Goethe-Institut
Jakarta
.
Nach
einem
Orientierungsseminar
der
ICE
,
bei
dem
die
einzelnen
Projekte
in
unterschiedlichen
Länder
vorgestellt
werden
,
sind
dann
allerdings
viele
bereit
,
auch
in
den
Osten
zu
gehen
. [G]
After
an
ICE
orientation
seminar
,
where
the
individual
project
in
various
countries
are
presented
,
many
are
then
prepared
to
head
East
.
Neben
einem
Rückblick
auf
die
Pioniere
des
Designs
und
die
Geschichte
heutiger
Kultmarken
zeigen
fünf
Themenbereiche
Ideen
für
morgen:
Vorgestellt
werden
innovative
Produkte
,
Materialien
und
Technologien
,
Ideen
und
Experimente
,
die
unser
Leben
bestimmen
werden
. [G]
Alongside
a
look
back
at
the
pioneers
of
design
and
the
history
of
today's
cult
brands
,
the
visions
for
tomorrow
will
be
presented
in
five
thematic
areas:
innovative
products
,
materials
and
technologies
,
ideas
and
experiments
that
will
be
reality
tomorrow
.
Seinen
Freund
Towa
hingegen
beeindruckt
es
wenig
,
ganz
oben
auf
dem
höchsten
Plattenbau
in
Berlin-Lichtenberg
zu
stehen:
"Ich
hab
mir
das
viel
höher
vorgestellt
!"
Aber
gemeinsam
stellen
sie
fest
,
dass
der
Wind
sich
plötzlich
anders
anhört
und
die
Autos
trotz
der
Ferne
doch
so
nah
klingen
. [G]
His
friend
,
Towa
,
on
the
other
hand
does
not
seem
to
be
particularly
impressed
by
the
view
from
the
tallest
concrete
tower
block
in
Berlin's
Lichtenberg
district:
"I
thought
it
would
be
much
higher
!"
Nevertheless
they
both
suddenly
realise
that
the
wind
up
there
sounds
different
and
that
the
traffic
,
although
so
far
away
,
seems
to
be
so
near
.
Und
auch
das
heute
viel
geschätzte
Werk
des
Düsseldorfer
Malers
Bruno
Goller
wurde
in
Deutschland
eigentlich
erst
durch
eine
Reihe
sorgfältig
präsentierter
Ausstellungen
im
Bahnhof
Rolandseck
der
Öffentlichkeit
vorgestellt
. [G]
Likewise
,
Düsseldorf
painter
Bruno
Goller
,
whose
works
are
now
widely
coveted
,
was
first
introduced
to
the
German
public
in
a
series
of
painstakingly
mounted
shows
at
Bahnhof
Rolandseck
.
Von
September
bis
November
werden
wieder
12
europäische
Produktionen
gleichzeitig
in
Belgien
,
Frankreich
,
Großbritannien
,
den
Niederlanden
,
Österreich
,
Portugal
,
in
der
Slowakei
sowie
in
Spanien
und
Deutschland
vorgestellt
. [G]
From
September
to
November
once
again
12
European
productions
will
be
screened
simultaneously
in
Belgium
,
France
,
Great
Britain
,
the
Netherlands
,
Austria
,
Portugal
and
in
Slovakia
as
well
as
in
Spain
and
Germany
.
Vor
der
Fernsehausstrahlung
im
Dezember
wird
das
Werk
in
ausgewählten
Kinos
vorgestellt
:
zweifellos
einer
der
kinematographischen
Höhepunkte
des
Jahres
. [G]
Prior
to
the
television
transmission
in
December
,
the
work
will
be
shown
in
selected
cinemas:
without
doubt
one
of
the
cinematographic
highlights
of
the
year
.
Vorgestellt
wurde
die
Untersuchung
,
die
bereits
als
Standardwerk
zum
Thema
gilt
,
am
13
.
September
2005
. [G]
The
study
,
which
is
already
seen
as
the
definitive
work
on
the
subject
,
was
first
presented
on
13
September
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorgestellt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners