A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ungeheuerliches Ausmaß
ungeheure Dimension
ungeheure Größe
ungeheures Ausmaß
ungehindert
ungehobelt
ungehobelter Kerl
ungehobeltes Wesen
ungehorsam
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
ungehindert
Word division: un·ge·hin·dert
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Maschine
ist
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
der
Austausch
verschlissener
Teile
ungehindert
möglich
ist
,
ohne
dass
dabei
die
Umwelt
kontaminiert
wird
. [EU]
The
machinery
must
be
designed
and
constructed
to
facilitate
the
changing
of
worn
parts
without
contamination
of
the
environment
.
Die
Muster
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sich
der
Sprühnebel
ungehindert
darauf
absetzen
kann
. [EU]
Each
sample
shall
be
so
placed
as
to
permit
free
settling
of
mist
on
all
samples
.
Die
Prüfmuster
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sich
der
Sprühnebel
ungehindert
darauf
absetzen
kann
. [EU]
Each
sample
shall
be
placed
so
as
to
permit
free
setting
of
mist
on
all
samples
.
Dieses
Recht
gilt
frei
und
ungehindert
in
angemessenen
Abständen
ohne
unzumutbare
Verzögerung
oder
übermäßige
Kosten
für
den
Antragsteller
[EU]
That
right
shall
be
exercisable
without
constraint
,
at
reasonable
intervals
and
without
excessive
delay
or
cost
for
the
applicant
Die
Trennwand
kann
Öffnungen
(z.B.
zur
Aufnahme
von
Kabeln
)
haben
,
sofern
sie
so
angeordnet
sind
,
dass
bei
normaler
Benutzung
kein
Kraftstoff
ungehindert
von
dem
(
den
) Behälter(n)
in
den
Fahrgastraum
oder
einen
anderen
damit
verbundenen
Raum
fließen
kann
. [EU]
The
partition
may
contain
apertures
(e.g.
to
accommodate
cables
)
provided
they
are
so
arranged
that
fuel
cannot
flow
freely
from
the
tank
(s)
into
the
occupant
compartment
or
other
compartment
integral
with
it
during
normal
conditions
of
use
.
die
Tür
bleibt
in
einer
Stellung
,
in
der
eine
Prüfstange
,
deren
Querschnitt
eine
Höhe
von
60
mm
,
eine
Breite
von
20
mm
und
Abrundungen
an
den
Kanten
mit
einem
Radius
von
5
mm
aufweist
,
ungehindert
durchgeschoben
werden
kann
.
In
dieser
Stellung
darf
der
Abstand
zur
vollständig
geschlossenen
Tür
nicht
mehr
als
30
mm
betragen
. [EU]
the
door
is
maintained
at
a
position
allowing
the
free
passage
of
a
test
bar
having
a
section
of
height
60
mm
,
width
20
mm
,
with
corners
radiused
to
5
mm
.
This
position
shall
not
be
more
than
30
mm
distant
from
the
fully
closed
position
.
die
Tür
bleibt
in
einer
Stellung
,
in
der
eine
Prüfstange
mit
einem
Querschnitt
von
60
mm
×
20
mm
und
mit
einem
Kantenrundungsradius
von
5
mm
ungehindert
durchgeschoben
werden
kann
.
In
dieser
Stellung
darf
der
Abstand
zur
vollständig
geschlossenen
Tür
nicht
mehr
als
30
mm
betragen
. [EU]
the
door
is
maintained
at
a
position
allowing
the
free
passage
of
a
test
bar
having
a
section
of
height
60
mm
,
width
20
mm
,
with
corners
radiused
to
5
mm
.
This
position
shall
not
be
more
than
30
mm
distant
from
the
fully
closed
position
.
Ein
Schreitausbau
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
sich
Personen
ungehindert
bewegen
können
. [EU]
Powered
roof
supports
must
allow
for
unhindered
movement
of
persons
.
Es
muss
möglich
sein
,
sich
mit
einem
Bezugsrollstuhl
,
der
die
in
Anhang
4
Abbildung
21
angegebenen
Abmessungen
aufweist
,
von
außerhalb
des
Fahrzeugs
durch
mindestens
eine
der
für
Rollstuhlfahrer
vorgesehen
Türen
frei
und
ungehindert
zu
dem
bzw
.
den
Rollstuhlstellplätzen
zu
bewegen
. [EU]
It
shall
be
possible
for
a
wheelchair
user
to
move
freely
and
easily
from
the
outside
of
the
vehicle
through
at
least
one
of
the
doors
for
wheelchair
access
into
the
special
area
(s)
with
the
reference
wheelchair
,
the
dimensions
of
which
are
shown
in
Annex
4,
figure
21
.
Es
sind
jedoch
weitere
Anstrengungen
erforderlich
,
damit
Strom
und
Gas
ungehindert
durch
ganz
Europa
fließen
können
. [EU]
However
,
further
efforts
have
to
be
made
to
allow
gas
and
electricity
to
flow
freely
across
Europe
.
"Frei
und
ungehindert
"
bedeutet
,
dass:
[EU]
By
'moving
freely
and
easily'
,
it
is
meant
that
there
exists:
"Gelenkfahrzeug"
ist
ein
Fahrzeug
,
das
aus
zwei
oder
mehr
gelenkig
miteinander
verbundenen
Teilen
besteht
;
die
Fahrgasträume
der
einzelnen
Teile
sind
so
miteinander
verbunden
,
dass
sich
die
Fahrgäste
ungehindert
zwischen
ihnen
bewegen
können
;
die
Teile
sind
dauerhaft
miteinander
verbunden
,
so
dass
sie
nur
durch
Einrichtungen
voneinander
getrennt
werden
können
,
die
gewöhnlich
nur
in
einer
Werkstatt
vorhanden
sind
. [EU]
'Articulated
vehicle'
means
a
vehicle
which
consists
of
two
or
more
rigid
sections
which
articulate
to
one
another
,
the
passenger
compartments
of
each
section
intercommunicate
so
that
passengers
can
move
freely
between
them
;
the
rigid
sections
are
permanently
connected
so
that
they
can
only
be
separated
by
an
operation
involving
facilities
which
are
normally
only
found
in
a
workshop
.
Gemäß
Artikel
6
des
Beschlusses
2000/690/EG
der
Kommission
erscheint
es
angebracht
,
dass
die
Arbeiten
der
Expertengruppe
,
bezeichnet
als
"Gruppe
für
Unternehmenspolitik"
,
im
Jahr
2006
in
der
gleichen
Form
wie
in
dem
Beschluss
festgelegt
ungehindert
fortgesetzt
werden
. [EU]
In
accordance
with
Article
6
of
Commission
Decision
2000/690/EC
[1],
it
appears
appropriate
that
the
work
of
the
expert
group
denominated
'Enterprise
Policy
Group'
should
continue
unhindered
in
2006
in
the
same
format
as
established
by
that
Decision
.
genügend
Platz
,
um
Fahrgäste
ungehindert
aussteigen
zu
lassen
; [EU]
space
for
people
to
step
off
trains
without
colliding
with
obstacles
.
In
diesem
Fall
ist
zu
gewährleisten
,
dass
sich
das
Tier
in
der
Einzelbucht
auf
jeden
Fall
ungehindert
umdrehen
kann
,
sofern
dies
nicht
besonderen
tierärztlichen
Empfehlungen
zuwiderläuft
. [EU]
In
this
case
the
individual
pen
used
shall
allow
the
animal
to
turn
around
easily
if
this
is
not
in
contradiction
with
specific
veterinary
advice
.
Ist
im
Boden
eine
Notluke
vorhanden
,
dann
müssen
die
Fahrgäste
durch
sie
ungehindert
direkt
nach
draußen
gelangen
können
;
der
freie
Raum
über
dieser
Luke
muss
der
Höhe
des
Durchgangs
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
an
escape
hatch
fitted
in
the
floor
,
the
hatch
shall
give
direct
and
free
access
to
the
exterior
of
the
vehicle
and
be
fitted
where
there
is
a
clear
space
above
the
hatch
equivalent
to
the
height
of
the
gangway
.
Jede
betroffene
Person
hat
das
Recht
,
auf
in
angemessenen
Abständen
gestellten
Antrag
frei
und
ungehindert
und
ohne
unzumutbare
Verzögerung
oder
übermäßig
hohe
Kosten
folgende
Auskunft
zu
erhalten:
[EU]
Every
data
subject
shall
have
the
right
to
obtain
,
following
requests
made
at
reasonable
intervals
,
without
constraint
and
without
excessive
delay
or
expense:
Nach
dem
CEPT-Bericht
kann
der
Parallelbetrieb
von
Kfz-Kurzstreckenradar
und
Funkastronomiedienst
im
Frequenzbereich
22
,21-24,00
GHz
zu
funktechnischen
Störungen
beim
Funkastronomiedienst
führen
,
wenn
zugelassen
wird
,
dass
die
mit
Kurzstreckenradar
ausgestatteten
Fahrzeuge
ungehindert
in
einem
bestimmten
Abstand
zu
einer
Funkastronomiestation
verkehren
. [EU]
As
reported
by
CEPT
,
sharing
between
automotive
short-range
radar
and
the
radio
astronomy
service
within
the
22
,21
to
24
,00
GHz
band
could
lead
to
harmful
interference
for
the
latter
if
short-range
radar-equipped
vehicles
were
allowed
to
operate
unhindered
within
a
certain
distance
from
each
radio
astronomy
station
.
Rechtlich
gesehen
könnte
die
Stadt
dann
ihre
Mieteinnahmen
ungehindert
erhöhen
,
da
sie
die
vollen
Eigentumsrechte
an
KK
hätte
. [EU]
Thus
,
from
a
legal
viewpoint
,
there
was
nothing
to
prevent
the
city
from
raising
rental
income
once
it
had
full
ownership
of
KK
.
Sie
muss
mit
einem
Mechanismus
versehen
sein
,
der
so
konstruiert
ist
,
dass
sich
das
Lenkrad
ungehindert
um
die
blockierte
Lenkwelle
drehen
lässt
. [EU]
It
shall
incorporate
a
mechanism
designed
to
permit
the
steering
wheel
to
rotate
freely
on
the
blocked
steering
spindle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ungehindert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners