A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Taurolidin
Tauromachie
Taurophobie
Taurulus-Groppen
Tausch
Tauschbörse
Tauschgeschäft
Tauschhandel
Tauschhandelsgeschäft
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
tausch
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bis
Mai
lockte
der
Tausch
in
München
und
Köln
jeweils
über
100
.000
Besucher
an
. [G]
By
May
,
the
exhibitions
in
both
Munich
and
Cologne
had
attracted
over
100
,000
visitors
each
.
In
Carsten
Fiebelers
Ost-West-Komödie
"Kleinruppin
forever"
kommt
es
zu
einem
nicht
ganz
freiwilligen
Tausch
der
Heimat
. [G]
In
Carsten
Fiebeler's
East-West
comedy
"Kleinruppin
Forever"
a
somewhat
involuntary
exchange
of
homes
takes
place
.
13
In
IAS
18
Paragraph
12
heißt
es:
"Werden
Erzeugnisse
,
Waren
oder
Dienstleistungen
gegen
art-
oder
wertmäßig
unterschiedliche
Erzeugnisse
,
Waren
oder
Dienstleistungen
ausge
tausch
t
,
stellt
der
Aus
tausch
einen
Geschäftsvorfall
dar
,
der
einen
Umsatzerlös
bewirkt
."
Nach
den
unter
diese
Interpretation
fallenden
Verträgen
würde
die
Übertragung
einer
Sachanlage
einen
Tausch
art-
oder
wertmäßig
unterschiedlicher
Erzeugnisse
,
Waren
oder
Dienstleistungen
darstellen
. [EU]
13
Paragraph
12
of
IAS
18
states
that
'When
goods
are
sold
or
services
are
rendered
in
exchange
for
dissimilar
goods
or
services
,
the
exchange
is
regarded
as
a
transaction
which
generates
revenue
.'
According
to
the
terms
of
the
agreements
within
the
scope
of
this
Interpretation
, a
transfer
of
an
item
of
property
,
plant
and
equipment
would
be
an
exchange
for
dissimilar
goods
or
services
.
14
Ein
Unternehmen
kann
sich
bereit
erklären
,
im
Tausch
gegen
die
übertragenen
Sachanlagen
eine
oder
mehrere
Dienstleistungen
zu
erbringen
, z.B.
den
Kunden
an
ein
Leitungsnetz
anzuschließen
und/oder
ihm
dauerhaft
Zugang
zur
Versorgung
mit
Gütern
oder
Dienstleistungen
zu
gewähren
. [EU]
14
An
entity
may
agree
to
deliver
one
or
more
services
in
exchange
for
the
transferred
item
of
property
,
plant
and
equipment
,
such
as
connecting
the
customer
to
a
network
,
providing
the
customer
with
ongoing
access
to
a
supply
of
goods
or
services
,
or
both
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
es
angesichts
der
Gesetzeslage
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
des
Gesetzes
Nr
.
350/2003
steuerlich
immer
noch
günstiger
war
,
Vermögensanteile
im
Tausch
gegen
Anteile
am
Gesellschaftskapital
zu
übertragen
als
sie
zu
verkaufen
,
da
die
Abtretung
von
qualifizierten
Beteiligungen
steuerfrei
war
,
während
der
Verkauf
der
zugrunde
liegenden
Aktien
ein
steuerpflichtiger
Vorgang
war
. [EU]
In
conclusion
,
as
the
law
stood
at
the
time
of
Law
350/2003
it
was
still
more
convenient
from
a
tax
viewpoint
to
transfer
assets
by
way
of
an
exchange
of
shares
rather
then
the
sale
of
assets
because
the
sale
of
qualified
participations
was
exempt
(participation
exemption
),
while
the
disposition
of
the
underlying
assets
was
taxable
.
Artikel
2
Absatz
26
des
Gesetzes
Nr
.
350/2003
sah
im
Einzelnen
vor
,
dass
die
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
Nr
.
218/1990
im
Zusammenhang
mit
der
Übertragung
von
Anlagevermögen
und
anderem
Aktivvermögen
von
Banken
auf
private
neu
gegründete
oder
bereits
bestehende
Kreditinstitute
im
Tausch
gegen
Aktien
dieser
Kreditinstitute
realisierten
historischen
Veräußerungsgewinne
im
Wege
der
Entrichtung
der
Ersatzsteuer
in
Höhe
von
12
%
bzw
. 9 %
an
Stelle
der
seinerzeit
fälligen
Körperschaftssteuer
von
37
,25 % (
bestehend
aus
33
%
normaler
Körperschaftssteuer
und
4,25 %
lokaler
Gewerbesteuer
)
steuerlich
berücksichtigt
werden
konnten
. [EU]
In
particular
,
pursuant
to
Article
2(26)
of
Law
350/2003
,
the
historic
gains
realised
under
Law
218/1990
with
respect
to
the
contributions
of
banking
assets
to
newly
created
or
existing
private
banks
in
exchange
for
the
stocks
of
such
banks
could
be
fiscally
recognised
by
payment
of
a
substitute
capital
gain
tax
under
the
preferential
tax
rates
of
12
%
or
9 %
in
lieu
of
the
company
tax
of
37
,25 %
of
the
time
(33 %
company
tax
plus
4,25 %
local
business
tax
).
Artikel
3
besagt
erstens
,
dass
man
zur
Ermittlung
dieser
Wertzuwächse
die
Differenz
zwischen
dem
steuerlich
relevanten
Wert
der
übertragenen
Aktiva
-
als
sich
diese
noch
im
Besitz
der
einbringenden
Gesellschaft
befanden
-
und
dem
Wert
berechnen
muss
,
zu
dem
die
einbringende
Gesellschaft
die
im
Tausch
gegen
das
eingebrachte
Aktivvermögen
erhaltenen
Aktien
in
seine
Bilanz
eingestellt
hat
oder
-
falls
dieser
Wert
höher
ausfällt
-
dem
Wert
,
zu
dem
die
übernehmende
Gesellschaft
den
übertragenen
Teilbetrieb
in
ihre
Bilanz
eingestellt
hat
. [EU]
Article
3
first
set
a
discipline
to
determine
the
relative
gains
as
the
difference
between
the
tax
basis
of
the
assets
transferred
in
the
hands
of
the
transferor
prior
to
the
transfer
and
either
the
accounting
value
attributed
by
the
transferor
to
the
shares
received
as
a
result
of
the
contribution
or
if
higher
the
accounting
value
attributed
by
the
transferee
to
the
branch
of
business
transferred
.
Auf
der
einen
Seite
sieht
Artikel
3
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
eine
optionale
Regelung
der
ersatzweisen
Besteuerung
der
Wertzuwächse
vor
,
die
sich
aus
der
Übertragung
von
Betrieben
oder
qualifizierten
Beteiligungen
im
Tausch
gegen
Anteile
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
Gesellschaft
ergeben
. [EU]
On
the
one
hand
,
Article
3
of
D.Lgs.
358/1997
provided
for
an
optional
substitute
capital
gain
tax
regime
for
the
contributions
of
a
branch
of
business
or
a
qualified
participation
to
a
recipient
company
in
exchange
of
its
shares
.
Ausübung
bzw
.
Nichtausübung
eines
mit
einem
bestimmten
Finanzinstrument
einhergehenden
Rechts
betreffend
Kauf
,
Verkauf
,
Zeichnung
,
Tausch
oder
Rückkauf
eines
Finanzinstruments
. [EU]
To
exercise
or
not
to
exercise
any
right
conferred
by
a
particular
financial
instrument
to
buy
,
sell
,
subscribe
for
,
exchange
,
or
redeem
a
financial
instrument
.
Bedingungen
für
Verkauf
und
Kundendienst
,
insbesondere
den
Tausch
und
die
Erstattung
von
Fahrkarten
[EU]
Sales
and
after-sales
conditions
,
especially
for
the
exchange
and
reimbursement
of
tickets
Bei
Übertragung
der
Aktien
auf
andere
Gesellschaften
oder
bei
Tausch
der
Aktien
gegen
die
anderer
Gesellschaften
ohne
bare
Zuzahlung
hatten
letztere
ebenfalls
die
Möglichkeit
,
den
Wert
der
ausge
tausch
ten
Aktien
anzupassen
. [EU]
In
case
the
stocks
had
been
contributed
or
exchanged
with
other
companies
without
cash
realisation
,
such
latter
companies
could
also
realign
the
value
of
the
stocks
exchanged
.
Bei
vollständigem
oder
teilweisem
Tausch
der
in
den
Lizenzen
angegebenen
Höchstmengen
werden
die
Lizenzen
eingezogen
und
neue
Lizenzen
erteilt
. [EU]
In
case
of
'swapping'
of
maximum
quantities
,
in
whole
or
in
part
,
indicated
in
the
licences
,
new
licences
shall
be
issued
and
the
former
licence
withdrawn
.
Besondere
Bedingung:
Mengen
für
den
Tausch
mit
anderen
Mitgliedstaaten
dürfen
in
den
Gebieten
VIIIa
,
VIIIb
und
VIIId
(
MAC/*8ABD
.)
gefangen
werden
. [EU]
Special
condition:
quantities
subject
to
exchanges
with
other
Member
States
may
be
taken
in
VIIIa
,
VIIIb
and
VIIId
(MAC/*8ABD.).
Betreiber
sowie
Betreiber
von
Luftfahrzeugen
können
,
soweit
sie
die
ihnen
von
den
Mitgliedstaaten
für
den
Zeitraum
von
2008
bis
2012
gestattete
Nutzung
von
CER/ERU
nicht
ausgeschöpft
haben
oder
soweit
ihnen
die
Nutzung
der
Gutschriften
gemäß
Absatz
8
bewilligt
wurde
,
die
zuständige
Behörde
darum
ersuchen
,
ihnen
im
Tausch
gegen
CER
und
ERU
für
bis
2012
erfolgte
Emissionsminderungen
aus
Projekttypen
,
die
im
Zeitraum
von
2008
bis
2012
im
Rahmen
des
Gemeinschaftssystems
genutzt
werden
durften
,
Zertifikate
zuzuteilen
,
die
ab
2013
gültig
sind
. [EU]
To
the
extent
that
the
levels
of
CER
and
ERU
use
,
allowed
to
operators
or
aircraft
operators
by
Member
States
for
the
period
from
2008
to
2012
,
have
not
been
used
up
or
an
entitlement
to
use
credits
is
granted
under
paragraph
8,
operators
may
request
the
competent
authority
to
issue
allowances
to
them
valid
from
2013
onwards
in
exchange
for
CERs
and
ERUs
issued
in
respect
of
emission
reductions
up
until
2012
from
project
types
which
were
eligible
for
use
in
the
Community
scheme
during
the
period
from
2008
to
2012
.
Damit
wäre
in
den
Fällen
eine
effizientere
Steuerung
des
Fischereiaufwands
möglich
,
in
denen
die
Quoten
nicht
gleichmäßig
auf
die
Fischereiflotte
eines
Mitgliedstaats
aufgeteilt
werden
,
und
könnte
rasch
auf
den
Tausch
von
Quoten
reagiert
werden
. [EU]
Such
flexibility
would
allow
for
a
more
efficient
management
of
the
fishing
effort
where
quotas
are
not
allocated
equally
among
the
fleet
of
a
Member
State
and
would
facilitate
swift
reactions
to
quota
exchanges
.
das
neue
Mutterunternehmen
durch
Ausgabe
von
Eigenkapitalinstrumenten
im
Tausch
gegen
vorhandene
Eigenkapitalinstrumente
des
ursprünglichen
Mutterunternehmens
die
Beherrschung
über
das
ursprüngliche
Mutterunternehmen
erlangt
[EU]
the
new
parent
obtains
control
of
the
original
parent
by
issuing
equity
instruments
in
exchange
for
existing
equity
instruments
of
the
original
parent
das
neue
Mutterunternehmen
übernimmt
die
Beherrschung
über
das
ursprüngliche
Mutterunternehmen
durch
die
Ausgabe
von
Eigenkapitalinstrumenten
im
Tausch
für
bestehende
Eigenkapitalinstrumente
des
ursprünglichen
Mutterunternehmens
[EU]
the
new
parent
obtains
control
of
the
original
parent
by
issuing
equity
instruments
in
exchange
for
existing
equity
instruments
of
the
original
parent
Das
Schema
für
Aktienregistrierungsformulare
sollte
nicht
nur
für
Aktien
und
übertragbare
,
aktienähnliche
Wertpapiere
,
sondern
auch
für
andere
Wertpapiere
gelten
,
die
über
Umwandlung
oder
Tausch
Zugang
zum
Kapital
des
Emittenten
verschaffen
. [EU]
The
share
registration
document
schedule
should
be
applicable
to
shares
and
other
transferable
securities
equivalent
to
shares
but
also
to
other
securities
giving
access
to
the
capital
of
the
issuer
by
way
of
conversion
or
exchange
.
dem
Tausch
von
zugewiesenen
Fangmöglichkeiten
gemäß
Artikel
20
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
und
[EU]
the
exchange
of
quotas
carried
out
pursuant
to
Article
20
(5)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
;
and
den
Tausch
gemäß
Artikel
20
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
[EU]
exchanges
made
pursuant
to
Article
20
(5)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tausch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners