A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for talents
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Für
eine
fundierte
musikalische
Ausbildung
junger
Talente
sorgt
ein
dichtes
Netz
an
kommunalen
Musikschulen
und
privaten
Musiklehrern
,
die
der
stetig
wachsenden
Nachfrage
nach
außerschulischem
Musikunterricht
nachkommen
. [G]
There
is
a
dense
network
of
municipal
music
schools
and
private
music
teachers
in
place
to
provide
a
well-grounded
musical
education
for
young
talents
,
and
the
demand
for
music
classes
outside
school
keeps
rising
.
Heute
setzt
sich
das
ehemalige
Wunderkind
für
den
Nachwuchs
ein:
sie
gründete
eine
Stiftung
,
die
junge
Streicher
weltweit
fördert
. [G]
Today
,
the
former
wunderkind
works
to
help
upcoming
talents
:
she
has
set
up
a
foundation
to
promote
young
string
players
world-wide
.
Im
Schulterschluss
mit
ähnlich
strukturierten
Häusern
wie
dem
FFT
Düsseldorf
,
Kampnagel
Hamburg
,
Theaterhaus
Jena
und
der
Zürcher
Gessnerallee
bringen
sie
regelmäßig
eine
Uraufführung
in
der
Regie
eines
viel
versprechenden
Talents
auf
die
Bühne
. [G]
In
collaboration
with
similarly
organised
playhouses
such
as
the
FFT
in
Düsseldorf
,
Kampfnagel
in
Hamburg
,
Jena's
Theaterhaus
and
Zurich's
Gessnerallee
it
regularly
stages
a
première
in
the
production
of
a
promising
talent
.
Im
Sortiment
sind
hochwertige
Damenmode
sowie
avantgardistische
Stücke
,
bekannte
Designer
wie
Thatcher's
aber
eben
auch
junge
Talente
wie
c-neeon
. [G]
The
range
features
high-class
women's
fashion
as
well
as
avant-garde
clothing
,
well-known
designers
such
as
Thatcher's
-
but
also
young
talents
like
c-neeon
.
Jeder
kann
sich
bewerben
beim
Stückemarkt
,
der
sich
als
Plattform
für
neue
Talente
europaweit
versteht
. [G]
Anyone
may
submit
their
plays
at
the
"Stückemarkt"
which
sees
itself
as
a
platform
for
new
European
talents
.
Konzentration
auf
Spitzenangebote
scheint
allerorts
nötig
,
um
im
"gemeinsamen
europäischen
Hochschulraum"
mit
noch
nie
da
gewesener
Mobilität
der
Bachelor-
und
Masterstudenten
,
im
Wettbewerb
um
die
Talente
für
morgen
mithalten
zu
können
. [G]
A
focus
on
top-of-the-range
courses
appears
to
be
necessary
everywhere
in
order
to
be
able
to
keep
pace
in
the
competition
for
the
talents
of
tomorrow
in
the
common
European
space
for
higher
education
with
the
new
mobility
it
affords
Bachelors
and
Masters
students
.
Kreative
Kräfte
bündeln
,
fördern
und
vernetzen
hieß
seine
Devise
,
als
er
anlässlich
seiner
Berlinale-Premiere
die
ersten
500
Talente
aus
aller
Welt
und
sämtlichen
Sparten
des
Filmgeschäfts
zusammenholte
. [G]
When
at
his
Berlinale
debut
he
brought
together
the
first
500
young
talents
from
all
over
the
world
and
from
every
branch
of
the
film
industry
,
his
motto
was
to
focus
,
promote
and
network
creative
energy
.
Mit
dem
Günter-Grass-Haus
wurde
in
der
Glockengießerstraße
zum
75
.
Geburtstag
des
Schriftstellers
,
Malers
und
Bildhauers
eine
Ausstellungs-
und
Forschungsstätte
eröffnet
,
die
sich
künstlerischen
Mehrfachbegabungen
und
medialen
Grenzüberschreitungen
widmet
. [G]
On
his
75th
birthday
,
the
author
,
painter
and
sculptor
Günter
Grass
was
fêted
with
the
opening
of
the
Günter
Grass
Haus
in
Glockengießerstraße
,
an
exhibition
and
research
centre
dedicated
to
all-round
talents
and
media
crossovers
.
Mit
der
Einschränkung
,
dass
Benn
im
Gegensatz
zu
Brecht
kein
Bildungsgut
geworden
ist
-,
übrigens
eine
Prognose
,
die
der
weitsichtige
Kurt
Tucholsky
vor
beinahe
80
Jahren
bereits
wagte
,
als
er
sie
als
die
"größten
lyrischen
Begabungen"
bezeichnete
. [G]
With
the
qualification
that
,
unlike
Brecht
,
Benn
has
not
become
a
staple
of
the
education
system
-
something
,
incidentally
,
the
farsighted
Kurt
Tucholsky
ventured
to
predict
almost
80
years
ago
when
he
described
them
as
the
country's
"greatest
lyrical
talents
"
.
Mit
einem
Blick
für
"Themen
und
Talente"
will
das
Projekt
einem
breiten
Publikum
Filme
zugänglich
machen
-
die
sonst
schon
aufgrund
der
hohen
Kosten
für
die
notwendigen
Kopien
-
kaum
eine
Chance
auf
einen
europaweiten
Kinostart
hätten
. [G]
With
an
eye
for
"themes
and
talents
"
the
project
wants
to
make
accessible
to
a
broad
audience
films
which
-
due
to
the
prohibitive
costs
of
the
copies
required
-
would
otherwise
have
little
chance
of
being
launched
throughout
Europe
.
Natalya
Kononchuk
und
Igor
Stermbitsky
aus
der
Ukraine
,
Talents
2005
,
wurden
auf
dem
Internationalen
Festival
in
Cannes
für
ihren
Kurzfilm
"Podorozhni/Wayfarers"
mit
der
Goldenen
Palme
ausgezeichnet
. [G]
Natalya
Kononchuk
and
Igor
Stermbitsky
from
the
Ukraine
,
Talents
2005
,
were
awarded
the
Golden
Palm
at
the
International
Festival
in
Cannes
for
their
short-film
"Podorozhni/Wayfarers"
.
Neco
Celics
Debütfilm
Alltag
wurde
von
der
New
York
Times
als
die
Entdeckung
eines
der
aufregendsten
deutschen
Regietalente
gefeiert
,
Achim
von
Borries
und
Hendrik
Handloegten
arbeiteten
u.a.
am
Drehbuch
von
Good
Bye
Lenin
!
mit
.
Der
Hauptdarsteller
des
Films
,
Daniel
Brühl
,
wurde
durch
den
im
Jahr
2000
prämierten
Spielfilm
von
Hans
Weingartner
,
Das
weiße
Rauschen
,
entdeckt
. [G]
The
New
York
Times
acclaimed
Neco
Celic's
debut
,
Alltag
,
as
a
revelation
of
one
of
the
most
exciting
German
directorial
talents
.
Achim
von
Borries
and
Hendrik
Handloegten
collaborated
on
the
screenplay
of
Good
Bye
Lenin
!,
among
other
things
,
and
the
lead
,
Daniel
Brühl
,
had
been
discovered
in
Hans
Weingartner's
Das
weisse
Rauschen
,
which
won
a
First
Steps
Award
in
the
year
2000
.
Nicht
der
Regisseurs-Import
aus
Berlin
,
Hamburg
oder
München
hat
das
Staatsschauspiel
unter
Schirmer
berühmt
gemacht
,
sondern
die
lange
Reihe
von
Namen
,
die
von
hier
aus
in
die
Metropolen
zogen
. [G]
The
Staatsschauspiel
under
Schirmer
has
been
made
famous
not
by
directors
imported
from
Berlin
,
Hamburg
or
Munich
,
but
by
a
long
series
of
young
talents
that
then
moved
to
one
of
the
big
cities
from
here
.
Rund
120
Galerien
und
Editionen
zeigen
Druckgrafiken
,
Künstlerbücher
,
Malerei
und
Multiples
von
international
renommierten
Künstlern
und
Nachwuchstalenten
. [G]
Around
120
galleries
and
editions
show
graphic
prints
,
art
books
,
painting
and
multiples
by
internationally
renowned
artists
and
up-and-coming
talents
.
Sie
entscheidet
sich
1975
für
das
Studium
"Visuelle
Kommunikation"
in
Düsseldorf
,
das
gleichermaßen
ein
Gespür
für
die
semantische
Wirkung
von
Sprache
als
auch
von
Bildern
verlangt
und
somit
ihren
beiden
Begabungen
gerecht
wird
. [G]
In
1975
,
she
decided
to
study
"Visual
Communication"
in
Düsseldorf
,
which
required
both
an
awareness
of
the
semantic
effect
of
language
and
of
images
and
thus
met
the
requirements
of
both
her
talents
.
Sie
stellen
jungen
,
begabten
Musikern
wertvolle
Instrumente
zur
Verfügung
,
stiften
Preisgelder
bei
Nachwuchswettbewerben
oder
finanzieren
Projekte
wie
Sommerakademien
für
Streicher
zur
zeitgenössischen
Kammermusik
. [G]
They
make
valuable
instruments
available
to
young
,
gifted
musicians
,
donate
prize
money
for
competitions
for
upcoming
talents
,
or
finance
projects
like
summer
academies
for
string
players
focusing
on
contemporary
chamber
music
.
Spuck
bekam
am
11
.02.
einen
der
drei
Nachwuchsauszeichnungen
Zukunft
2006
. [G]
Spuck
garnered
this
year's
Zukunft
2006
,
one
of
the
three
awards
for
up-and-coming
talents
.
Workshop
ist
das
Duo
Kai
Althoff
(
neben
seinen
vielen
anderen
Talenten
ein
großartiger
und
vielbeachteter
Musikkünstler
)
und
Stephan
Abry
. [G]
Workshop
comprises
the
duo
Kai
Althoff
(a
great
and
highly
rated
musician
besides
his
many
other
talents
)
and
Stephan
Abry
.
Zudem
ist
der
Markt
eng
geworden
,
die
Zeit
,
in
der
z.B.
neue
TV-Sender
händeringend
nach
Nachwuchs
suchten
,
erstmal
vorbei
. [G]
What's
more
,
the
market's
grown
crowded:
the
days
when
,
for
example
,
new
TV
stations
were
desperately
seeking
fresh
talents
are
gone
,
at
least
for
now
.
Zum
Beispiel
durch
Regietalente
wie
Robert
Thalheim
. [G]
For
example
,
due
to
directing
talents
like
Robert
Thalheim
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "talents"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners