DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
relying
Search for:
Mini search box
 

156 results for relying
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ausfuhren von geregelten Stoffen oder von Produkten und Einrichtungen, die diese Stoffe enthalten oder benötigen, sind verboten, sofern es sich nicht um persönliche Effekten handelt. [EU] Exports of controlled substances or of products and equipment other than personal effects containing or relying on those substances, shall be prohibited.

Ausfuhr von geregelten Stoffen oder von Produkten und Einrichtungen, die geregelte Stoffe enthalten oder benötigen [EU] Export of controlled substances or of products and equipment containing or relying on controlled substances

Außer bei Kreditinstituten, die bei der Berechnung des Forderungswerts für die Zwecke von Artikel 111 Absätze 1, 2 und 3 in Bezug auf die Anerkennung von Sicherheiten Artikel 114 in Anspruch nehmen, können die gemäß Artikel 113 Absatz 3 Buchstaben a bis d und f bis h ausgenommenen Kredite von der Meldepflicht nach Absatz 1 und der Frequenz der Meldungen nach Absatz 1 Buchstabe b des vorliegenden Artikels befreit werden. Für die in Artikel 113 Absatz 3 Buchstaben e und i sowie in den Artikeln 115 und 116 genannten Kredite kann die Häufigkeit der Meldungen nach Absatz 1 Buchstabe b auf zweimal jährlich gesenkt werden. [EU] Except in the case of credit institutions relying on Article 114 for the recognition of collateral in calculating the value of exposures for the purposes of paragraphs 1, 2 and 3 of Article 111, exposures exempted under Article 113(3)(a) to (d) and (f) to (h) need not be reported as laid down in paragraph 1 and the reporting frequency laid down in point (b) of paragraph 1 of this Article may be reduced to twice a year for the exposures referred to in Article 113(3)(e) and (i), and in Articles 115 and 116.

Außerdem könne nach der geltenden Rechtsprechung in der Sache Alzetta die Kommission ihre Argumentation selbst dann, wenn die Liberalisierung eine Rolle gespielt haben sollte, nicht auf Artikel 1 Buchstabe b Ziffer v zweiter Satz der Verordnung Nr. 659/1999 gründen. [EU] Moreover, even if it were to be assumed that liberalisation did play a role, Alcoa submits, on the basis of the judgment in Alzetta [50], that the Commission would be precluded from relying on Article 1(b)(v), second sentence, of Regulation (EC) No 659/1999.

Bei der Beurteilung der Angemessenheit ihrer Liquiditätsressourcen, insbesondere in Situationen hoher Belastung, sollte eine CCP das mit einer ausschließlichen Liquiditätsversorgung über die Kreditlinien von Geschäftsbanken verbundene Risiko mit berücksichtigen. [EU] In assessing the adequacy of liquidity resources, especially in stress situations, a CCP should take into consideration the risks of obtaining the liquidity by only relying on commercial banks credit lines.

Bei der Offenlegung gelten Informationen als wesentlich, wenn ihre Auslassung oder fehlerhafte Angabe die Einschätzung oder Entscheidung eines Benutzers, der sich bei wirtschaftlichen Entscheidungen auf diese Informationen stützt, ändern oder beeinflussen könnte. [EU] Information shall be regarded as material in disclosures if its omission or misstatement could change or influence the assessment or decision of a user relying on that information for the purpose of making economic decisions.

Bei einem PIT-Konzept für eine Lagerzone, die vollkommen auf Weitergabeprotokollen beruht, ist die Zuverlässigkeit des Konzepts durch Folgendes zu untermauern: [EU] In a PIT approach for a storage area relying entirely on transfer records, the credibility of the approach should be enhanced by having:

Bei einem Sicherheitsgurt oder Rückhaltesystem mit einem Gurtstraffer, dessen Wirkung von Bauteilen abhängig ist, die nicht zu dem eigentlichen Sicherheitsgurt gehören, ist der Sicherheitsgurt zusammen mit den erforderlichen zusätzlichen Fahrzeugteilen nach den Vorschriften der Absätze 7.7.1.2 bis 7.7.1.6 an dem Prüfschlitten anzubringen. [EU] In the case of a safety-belt or restraint system with pre-loading devices relying on component parts other than those incorporated in the belt assembly itself, the belt assembly shall be mounted in conjunction with the necessary additional vehicle parts on the test trolley in the manner prescribed in paragraphs 7.7.1.2 to 7.7.1.6.

Beispielsweise gegenüber Stromerzeugern, die konventionelle Energiequellen nutzen oder - gegenwärtig - gegenüber Erzeugern von Wasserkraft oder Energie aus anderen erneuerbaren Energiequellen, die nicht durch Enova gefördert werden, oder gegenüber Unternehmen, die keine Fördermittel für den Einsatz von Energieeffizienzsteigerungsmaßnahmen erhalten. [EU] E.g. in relation to electricity producers relying on traditional sources or - currently - in relation to hydropower producers or other renewable energy producers which are not supported by Enova; or companies which are not supported for applying energy efficiency measures.

Bewertet eine Ratingagentur ein strukturiertes Finanzinstrument, legt sie alle Ratinginformationen über Verluste sowie eine von ihr durchgeführte Cashflow-Analyse oder eine Cashflow-Analyse, auf die sie sich stützt, sowie Angaben zu einer erwarteten Änderung des Ratings vor. [EU] Where a credit rating agency rates a structured finance instrument, it shall provide in the credit rating all information about loss and cash-flow analysis it has performed or is relying upon and an indication of any expected change in the credit rating.

"Bord/Boden-Datenkommunikation von Punkt zu Punkt" ist eine Zwei-Wege-Kommunikation zwischen einem Luftfahrzeug und einer Bodenkommunikationsstelle, die auf einem Satz dezentraler Funktionen beruht, um Folgendes zu erreichen: [EU] 'air–;ground point-to-point data communication' means a two-way communication between an aircraft and a ground communication entity relying upon a set of distributed functions to achieve:

Da der Mitgliedstaat die Gründe vorbringen muss, aufgrund deren die Vereinbarkeit der Beihilfe festgestellt werden kann, und nachweisen muss, dass die einschlägigen Voraussetzungen erfüllt sind, darf Österreich schon aus diesem Grund nicht diese Grundlage für die Vereinbarkeit heranziehen. [EU] It is for the Member State to put forward any grounds of compatibility [80] and to demonstrate that the conditions thereof are met, and for this reason alone Austria is prevented from relying on this ground of compatibility.

Damit die Themenbereiche auch in Zukunft für die Industrie relevant sind und die Industrie sich weiterhin an ihnen beteiligt, wird unter anderem auf die Arbeiten der verschiedenen "europäischen Technologieplattformen" zurückgegriffen. [EU] The continued industrial relevance of the themes, and the continued participation of industry in them, will be ensured by relying, among other sources, on the work of the various 'European technology platforms'.

Darüber hinaus sollten Produkte und Einrichtungen, die solche Stoffe enthalten oder benötigen, zwecks Information der Endverbraucher und zur Erleichterung der Durchsetzung der vorliegenden Verordnung auch bei der Instandhaltung oder Wartung als solche gekennzeichnet werden. [EU] Furthermore, in order to inform end users and to facilitate the enforcement of this Regulation also products and equipment containing or relying on such substances should be so labelled during maintenance or servicing.

Darüber hinaus wendet WIK die bei den Verrechnungspreisen verwendete Analyse an und legt das Konzept des Interquartilsabstands zugrunde, um den Einfluss von Ausreißern zu verringern und die Höhe des angemessenen Gewinns festzulegen. [EU] Furthermore, WIK follows the analysis adopted in transfer pricing by relying on the concept of the interquartile range [78] to reduce the effect of outliers and to establish a level of reasonable profit.

Das Gesetz Nr. 252/91 erlaubt dagegen die Bereitstellung öffentlicher Mittel für die Durchführung verschiedener Projekte im Tierhaltungssektor und begünstigt damit die Empfänger dieser Mittel gegenüber anderen landwirtschaftlichen Betrieben, die ähnliche Projekte aus reinen Eigenmitteln bestreiten müssen. [EU] For its part, Law No 252/91 authorises the allocations of public funds for the implementation of different types of projects in the livestock sector and in thus doing it favours the recipients of these funds with respect to other agricultural undertakings which are obliged to carry out similar projects relying solely on their own financial resources.

Das Gesetz Nr. 252/91 erlaubt die Bereitstellung öffentlicher Mittel für die Durchführung verschiedener Projekte im Tierhaltungssektor und begünstigt damit die Empfänger dieser Mittel gegenüber anderen landwirtschaftlichen Betrieben, die ähnliche Projekte aus reinen Eigenmitteln bestreiten müssen. [EU] Law No 252/91 authorises the allocations of public funds for the implementation of different types of projects in the livestock sector and, by so doing, it favours the recipients of these funds with respect to other agricultural undertakings which are obliged to carry out similar projects by relying solely on their own financial resources.

Das heißt, es muss nicht nachgewiesen werden, dass die jeweilige Privatperson oder das jeweilige Unternehmen aufgrund der fraglichen Zusicherung Tätigkeiten durchgeführt hat, die es andernfalls möglicherweise unterlassen hätte. [EU] It is not necessary to demonstrate that the citizen or undertaking engaged in activities which it might not otherwise have done, relying on the assurance in question.

Das Inverkehrbringen von Produkten und Einrichtungen, die geregelte Stoffe enthalten oder benötigen, ist verboten; von diesem Verbot ausgenommen sind Produkte und Einrichtungen, für die die Verwendung geregelter Stoffe gemäß Artikel 10, Artikel 11 Absatz 2 oder Artikel 13 zugelassen ist oder aufgrund von Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 genehmigt worden ist. [EU] The placing on the market of products and equipment containing or relying on controlled substances shall be prohibited, with the exception of products and equipment for which the use of the respective controlled substance is authorised in accordance with Article 10, Article 11(2) or Article 13 or has been authorised on the basis of Article 3(1) of Regulation (EC) No 2037/2000.

Das Lizenzsystem sollte auf Produkte und Einrichtungen, die geregelte Stoffe enthalten oder benötigen, ausgedehnt werden. [EU] That licensing system should be extended to products and equipment containing or relying on controlled substances.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners