A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for oekonomisch
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Planfeststellungsbehörde
habe
nach
Abwägung
sämtlicher
betroffener
öffentlicher
Belange
bestätigt
,
dass
die
Ausbaupläne
ökonomisch
überaus
sinnvoll
seien
und
dass
die
wirtschaftlichen
Chancen
die
Risiken
bei
weitem
überwiegen
. [EU]
The
planning
authority
confirmed
after
examining
the
relative
merits
of
all
the
public
interests
concerned
,
that
the
plans
for
expansion
made
good
economic
sense
and
that
the
economic
opportunities
by
far
outweighed
the
risks
.
Diese
Einschätzung
steht
im
Einklang
mit
einer
der
Aussagen
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
"Bericht
über
die
Fortschritte
bei
der
Schaffung
des
Erdgas-
und
Elektrizitätsbinnenmarktes"
(
nachfolgend
"Bericht
2005"
),
wonach
die
Strommärkte
in
der
EU
ökonomisch
betrachtet
national
bleiben
. [EU]
This
conclusion
is
consistent
with
one
of
the
findings
of
the
Communication
from
the
Commission
to
the
Council
and
the
European
Parliament:
Report
on
progress
in
creating
the
internal
gas
and
electricity
market
[5],
hereafter
referred
to
as
the
'2005
Report'
,
that
'in
economic
terms
...
electricity
...
markets
in
the
EU
remain
national
in
economic
scope'
.
Diese
Einschätzung
steht
im
Einklang
mit
einer
der
Aussagen
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
"Bericht
über
die
Fortschritte
bei
der
Schaffung
des
Erdgas-
und
Elektrizitätsbinnenmarktes"
(
nachfolgend
"Bericht
2005"
),
wonach
die
Strom-
und
Erdgasmärkte
in
der
EU
ökonomisch
betrachtet
national
bleiben
. [EU]
These
conclusions
are
consistent
with
one
of
the
findings
of
the
Communication
from
the
Commission
to
the
Council
and
the
European
Parliament:
Report
on
progress
in
creating
the
internal
gas
and
electricity
market
[7],
hereinafter
referred
to
as
the
'2005
Report'
,
that
'in
economic
terms
...
electricity
and
gas
markets
in
the
EU
remain
national
in
economic
scope'
.
Dies
wäre
auch
ökonomisch
nicht
effizient
. [EU]
This
would
not
,
in
any
case
,
have
been
economically
efficient
.
Die
Zahlen
lassen
darauf
schließen
,
dass
bei
Schiffen
mit
großen
Motoren
,
die
regelmäßig
den
gleichen
Hafen
anlaufen
,
die
Umstellung
auf
Landstromversorgung
ökologisch
und
ökonomisch
sinnvoller
ist
als
die
Umstellung
auf
den
Einsatz
von
Kraftstoff
mit
0,1 %
Schwefelgehalt
. [EU]
In
general
the
figures
suggest
that
for
ships
with
larger
engines
regularly
visiting
the
same
port
,
switching
to
shore-side
electricity
should
be
both
environmentally
and
economically
preferable
to
using
0,1 %
sulphur
fuel
.
Die
zu
verarbeitenden
Informationen
(
Daten
)
müssen
möglichst
ökonomisch
erfasst
werden
. [EU]
The
information
(data)
required
needs
to
be
captured
as
economically
as
possible
.
Es
ist
daher
durchaus
davon
auszugehen
,
dass
es
für
die
norwegischen
ausführenden
Hersteller
zumindest
rein
ökonomisch
gesehen
keinen
Sinn
ergeben
würde
,
mit
Dumpingpraktiken
zu
einer
Senkung
der
Zuchtlachspreise
in
der
Gemeinschaft
beizutragen
. [EU]
Indeed
,
on
this
basis
,
it
was
not
unreasonable
to
assume
that
at
least
economically
it
would
not
make
sense
for
the
Norwegian
exporting
producers
to
contribute
to
a
drop
of
the
prices
of
farmed
salmon
in
the
Community
via
dumping
practices
.
Es
sei
ökonomisch
nicht
haltbar
,
diesen
Satz
um
die
Steuerersparnis
zu
reduzieren
,
da
das
Pricing
für
Kapitalmarktinstrumente
unabhängig
von
der
steuerlichen
Situation
sei
. [EU]
It
was
not
defensible
in
economic
terms
to
reduce
this
rate
by
the
tax
savings
since
the
pricing
of
capital
market
instruments
was
independent
of
the
tax
situation
.
Es
sei
ökonomisch
nicht
haltbar
,
diesen
Satz
um
die
Steuerersparnis
zu
reduzieren
,
da
die
Vergütung
für
Kapitalmarktinstrumente
unabhängig
von
der
steuerlichen
Situation
sei
. [EU]
It
was
not
defensible
in
economic
terms
to
reduce
this
rate
by
the
tax
savings
since
the
remuneration
for
capital
market
instruments
was
independent
of
the
tax
situation
.
Es
sind
Maßnahmen
auszuarbeiten
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Ziele
in
der
ökonomisch
effizientesten
Weise
und
mit
geringstmöglichen
Kosten
erreicht
werden
. [EU]
Policies
should
be
developed
to
ensure
the
targets
are
met
in
the
most
economically
efficient
way
and
on
a
least
cost
basis
.
Es
sollte
eine
ökonomisch
akzeptable
Methode
gefunden
werden
,
auf
deren
Grundlage
die
CELF
auch
Kleinbestellungen
zu
übernehmen
bereit
war
,
obwohl
diese
nicht
rentabel
genug
waren
. [EU]
The
objective
was
to
find
an
economically
acceptable
solution
,
so
that
CELF
wanted
to
take
on
small
orders
even
if
they
were
not
profitable
enough
.
Es
wird
empfohlen
,
die
verwendeten
Arten
nach
so
wichtigen
praktischen
Kriterien
wie
ihrer
Verfügbarkeit
im
ganzen
Jahr
,
ihrer
problemlosen
Hälterung
,
ihrer
Eignung
für
Prüfzwecke
,
ihrer
relativen
Empfindlichkeit
gegenüber
Chemikalien
sowie
anderen
ökonomisch
,
biologisch
oder
ökologisch
bedeutsamen
Faktoren
auszuwählen
. [EU]
The
species
used
should
be
selected
on
the
basis
of
practical
criteria
,
such
as
their
ready
availability
throughout
the
year
,
ease
of
maintenance
,
convenience
for
testing
,
relative
sensitivity
to
chemicals
,
and
any
economic
,
biological
or
ecological
factors
which
have
any
bearing
.
Insbesondere
muss
das
Ergebnis
der
Umstrukturierung
ein
ökonomisch
rentables
Unternehmen
hervorbringen
,
das
ohne
das
Erfordernis
fortlaufender
Beihilfen
zur
Entwicklung
der
Region
beträgt
. [EU]
In
particular
,
the
result
of
the
restructuring
operation
must
be
an
economically
viable
business
that
will
contribute
to
the
real
development
of
the
region
without
requiring
continual
aid
[15].
Mit
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Oktober
2003
über
ein
System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
in
der
Gemeinschaft
wurde
ein
System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
in
der
Gemeinschaft
eingeführt
,
um
die
Verringerung
von
Treibhausgasemissionen
kosteneffizient
und
ökonomisch
wirksam
zu
fördern
. [EU]
Directive
2003/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
October
2003
establishing
a
scheme
for
greenhouse
gas
emission
allowance
trading
within
the
Community
[4]
established
a
scheme
for
greenhouse
gas
emission
allowance
trading
within
the
Community
in
order
to
promote
reductions
of
greenhouse
gas
emissions
in
a
cost-effective
and
economically
efficient
manner
.
Sie
sind
insofern
ökonomisch
angemessen
,
als
sie
kostenwirksam
eingesetzt
werden
[EU]
They
are
economically
appropriate
in
that
they
are
realised
in
a
cost-effective
way
Soweit
fahrplanmäßige
kommerzielle
Transaktionen
mit
dem
sicheren
Netzbetrieb
nicht
vereinbar
sind
,
wirken
die
ÜNB
dem
Engpass
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
an
den
sicheren
Netzbetrieb
entgegen
und
setzen
entsprechende
Maßnahmen
ein
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
damit
verbundenen
Kosten
ein
ökonomisch
effizientes
Niveau
nicht
überschreiten
. [EU]
Where
scheduled
commercial
transactions
are
not
compatible
with
secure
network
operation
,
the
TSOs
shall
alleviate
congestion
in
compliance
with
the
requirements
of
network
operational
security
while
endeavouring
to
ensure
that
any
associated
costs
remain
at
an
economically
efficient
level
.
Verbesserung
der
Energieversorgung
,
einschließlich
der
Sicherheit
der
Energieversorgung
,
in
ökonomisch
und
ökologisch
vernünftiger
Weise
[EU]
The
improvement
of
energy
supply
,
including
security
of
supply
,
in
an
economically
and
environmentally
sound
manner
Versorger
sollten
amtlich
registriert
werden
,
damit
ein
transparentes
,
ökonomisch
tragfähiges
Zertifizierungsverfahren
für
Vermehrungsmaterial
und
Pflanzen
von
Obstarten
geschaffen
wird
. [EU]
Suppliers
should
be
officially
registered
in
order
to
create
a
transparent
and
economically
valid
process
of
certification
of
propagating
material
and
fruit
plants
.
Wie
die
polnischen
Behörden
hervorhoben
,
Alternative
Optionen
wie
die
Übernahme
von
Vermögenswerten
wurden
,
wie
die
polnischen
Behörden
hervorhoben
,
vom
Gerichtsvollzieher
als
nicht
zweckdienlich
erachtet
und
waren
ökonomisch
betrachtet
nicht
gerechtfertigt
. [EU]
The
Polish
authorities
stressed
that
alternative
options
,
such
as
taking
possession
of
assets
,
were
not
deemed
reasonable
by
the
court
enforcement
officer
to
execute
and
made
no
economic
sense
.
Wo
fahrplanmäßige
kommerzielle
Transaktionen
mit
dem
sicheren
Netzbetrieb
nicht
vereinbar
sind
,
wirken
die
ÜNB
dem
Engpass
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
an
den
sicheren
Netzbetrieb
entgegen
und
setzen
entsprechende
Maßnahmen
ein
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
damit
verbundenen
Kosten
ein
ökonomisch
effizientes
Niveau
nicht
überschreiten
. [EU]
Where
scheduled
commercial
transactions
are
not
compatible
with
secure
network
operation
,
the
TSOs
shall
alleviate
congestion
in
compliance
with
the
requirements
of
grid
operational
security
while
endeavouring
to
ensure
that
any
associated
costs
remain
at
an
economically
efficient
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "oekonomisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners