A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nebenstehend
nebensächlich
nebensächliches Detail
neblig
nebst
nebulos
nebulös
necken
neckisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
nebst
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
18
.
Juli
2007
übermittelte
Polen
das
Gesetz
in
der
englischen
Sprachfassung
einschließlich
einer
Liste
mit
Änderungen
des
Senats
-
des
Oberhauses
-
nebst
Begründung
. [EU]
On
18
July
2007
Poland
submitted
the
English
translation
of
the
Act
and
a
list
of
the
changes
made
to
the
Act
by
the
Upper
Chamber
of
Parliament
,
the
Senate
,
together
with
an
explanatory
memorandum
.
Auch
die
bereits
in
der
Entscheidung
"Sernam
2"
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
erklärte
Beihilfe
von
41
Mio
.
EUR
muss
nebst
den
nach
derselben
Methode
berechneten
Zinsen
zurückgefordert
werden
. [EU]
Likewise
,
the
aid
of
EUR
41
million
already
considered
incompatible
by
the
Sernam
2
Decision
must
be
recovered
,
together
with
interest
calculated
using
the
same
method
.
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
die
Abscheidung
,
Bearbeitung
und
Verfahrenskontrolle
von
anorganischen
Auflageschichten
,
sonstigen
Schichten
und
oberflächenverändernden
Schichten
,
wie
folgt
,
auf
Substrate
für
nichtelektronische
Anwendungen
durch
Verfahren
,
die
in
der
nach
Unternummer
2E003f
aufgeführten
Tabelle
nebst
zugehörigen
Anmerkungen
dargestellt
sind
,
und
besonders
konstruierte
Bauteile
zur
automatischen
Handhabung
,
Positionierung
,
Bewegung
und
Regelung
hierfür:
[EU]
Equipment
specially
designed
for
the
deposition
,
processing
and
in-process
control
of
inorganic
overlays
,
coatings
and
surface
modifications
,
as
follows
,
for
non-electronic
substrates
,
by
processes
shown
in
the
Table
and
associated
Notes
following
2E003
.f.,
and
specially
designed
automated
handling
,
positioning
,
manipulation
and
control
components
therefor:
Aus
zwei
oder
mehr
Fasern
bestehende
Textilerzeugnisse
,
bei
denen
auf
keine
Faser
85
%
des
Gesamtgewichts
entfallen
,
werden
nach
wenigstens
zwei
Fasern
mit
den
höchsten
Hundertsätzen
unter
Angabe
ihres
Gewichtshundertteils
nebst
Aufzählung
der
anderen
im
Erzeugnis
enthaltenen
Fasern
in
absteigender
Reihenfolge
ihres
Gewichtsanteils
(
mit
oder
ohne
Angabe
der
Hundertsätze
)
bezeichnet
. [EU]
A
textile
product
composed
of
two
or
more
fibres
,
none
of
which
accounts
for
as
much
as
85
%
of
the
total
weight
,
shall
be
designated
by
the
name
and
percentage
by
weight
of
at
least
the
two
main
fibres
,
followed
by
the
names
of
the
other
constituent
fibres
in
descending
order
of
weight
,
with
or
without
an
indication
of
their
percentage
by
weight
.
Berichte
über
Programme
zur
Gesundheitsüberwachung
des
Personals
nebst
genauen
Angaben
zur
Art
des
Programms
,
zur
Wirkstoffexposition
und
zur
Exposition
mit
anderen
Stoffen
sind
vorzulegen
. [EU]
Reports
of
occupational
health
surveillance
programmes
,
supported
with
detailed
information
on
the
design
of
the
programme
,
on
exposure
to
the
active
substance
and
exposure
to
other
chemicals
,
must
be
submitted
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
und/oder
sein
Lieferant
legt
eine
Erklärung
nebst
Unterlagen
vor
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
dieses
Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
and/or
his
supplier
shall
provide
a
declaration
completed
with
documents
showing
that
this
criterion
is
met
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Für
jedes
Teil
mit
einem
Gewicht
von
mehr
als
10
g
muss
der
Antragsteller
eine
Erklärung
über
die
Erfüllung
dieses
Kriteriums
nebst
entsprechenden
Nachweisen
vorlegen
,
etwa
von
den
Lieferanten
von
Stoffen
unterzeichnete
Konformitätserklärungen
und
Kopien
der
maßgeblichen
Sicherheitsdatenblätter
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
für
Stoffe
oder
Gemische
. [EU]
Assessment
and
verification:
For
each
part
above
10
g
the
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
,
together
with
related
documentation
,
such
as
declarations
of
compliance
signed
by
the
suppliers
of
substances
and
copies
of
relevant
safety
data
sheets
in
accordance
with
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
for
substances
or
mixtures
.
Bürgschaften
für
aufgenommene
Darlehen
nebst
Zinsen
[EU]
Securities
for
loans
contracted
,
including
interest
Citrus
L.
nebst
Hybriden
[EU]
Citrus
L.
and
hybrids
thereof
Da
gegen
die
Gesellschaft
"Financière
Sernam"
und
auch
ihre
Betriebsgesellschaft
"Sernam
Services"
am
31
.
Januar
2012
das
Insolvenz-/Sanierungsverfahren
eingeleitet
wurde
,
und
da
gegen
die
"Aster"
als
der
anderen
Betriebsgesellschaft
der
"Financière
Sernam"
am
3.
Februar
2012
das
Liquidationsverfahren
eingeleitet
wurde
,
werden
die
französischen
Behörden
ersucht
,
den
Betrag
der
binnen
kürzester
Frist
zurückzufordernden
Beihilfen
nebst
Zinsen
zu
ermitteln
,
damit
diese
Beträge
in
den
Passiva
dieser
Unternehmen
ausgewiesen
werden
können
- [EU]
The
company
Financière
Sernam
and
its
subsidiary
Sernam
Services
having
been
put
into
receivership
on
31
January
2012
,
and
Aster
,
subsidiary
of
Financière
Sernam
,
having
been
put
into
compulsory
liquidation
on
3
February
2012
,
the
French
authorities
are
requested
to
determine
the
amount
of
the
aid
,
together
with
interest
,
to
be
recovered
as
soon
as
possible
so
as
to
have
it
entered
in
the
liabilities
of
these
undertakings
,
Das
Ziel
ist
erreicht
,
wenn
die
betreffenden
Beihilfen
,
eventuell
nebst
Verzugszinsen
,
von
den
Empfängern
,
oder
anders
gesagt
,
von
den
Unternehmen
,
denen
sie
tatsächlich
zugute
kamen
,
zurückgezahlt
werden
. [EU]
The
objective
is
achieved
when
the
aid
at
issue
,
together
with
any
default
interest
,
is
repaid
by
the
beneficiaries
or
,
in
other
words
,
by
the
firms
who
actually
received
it
.
Der
Alkoholanteil
besteht
ausschließlich
aus
Propan-1
,2-diol
nebst
Dimeren
und
Spuren
von
Trimeren
. [EU]
The
alcohol
moiety
is
exclusively
propane-1
,2-diol
together
with
dimer
and
traces
of
trimer
.
Der
Alkoholanteil
besteht
ausschließlich
aus
Propylenglycol
nebst
Dimeren
und
Spuren
von
Trimeren
. [EU]
The
alcohol
moiety
is
exclusively
propane-1
,2-diol
together
with
dimer
and
traces
of
trimer
.
Dianthus
L.
nebst
Hybriden
[EU]
Dianthus
L.
and
hybrids
thereof
Die
Behörden
können
die
Vorlage
eines
Unternehmensplans
fordern
,
nebst
einem
detaillierten
Zeitplan
für
den
Netzausbau
sowie
Belegen
für
eine
adäquate
Finanzierung
oder
sonstigen
Nachweisen
,
die
belegen
,
dass
die
geplanten
Investitionen
der
privaten
Netzbetreiber
glaubhaft
und
plausibel
sind
. [EU]
Public
authorities
may
require
the
submission
of
a
business
plan
,
together
with
a
detailed
calendar
deployment
plan
as
well
as
proof
of
adequate
financing
or
any
other
type
of
evidence
that
would
demonstrate
the
credible
and
plausible
character
of
the
planned
investment
by
private
network
operators
.
die
für
diese
Genehmigungen
angegebenen
Mengen
Kasein
und
Kaseinat
nebst
einer
Aufschlüsselung
nach
Käsesorten
. [EU]
the
quantities
of
casein
and
caseinates
declared
in
respect
of
these
authorisations
,
broken
down
by
type
of
cheese
.
Diese
neuen
Beihilfen
müssen
nebst
den
nach
derselben
Methode
berechneten
Zinsen
zurückgefordert
werden
. [EU]
This
new
aid
must
be
recovered
,
together
with
interest
calculated
using
the
same
method
.
Die
Stellungnahme
der
Fachgruppe
wird
nebst
den
gemäß
Artikel
39
beizufügenden
Texten
dem
Präsidenten
vom
Vorsitzenden
übermittelt
und
dem
Ausschuss
durch
das
Präsidium
so
schnell
wie
möglich
vorgelegt
. [EU]
Section
opinions
,
together
with
all
the
documents
appended
thereto
in
accordance
with
Rule
39
,
shall
be
sent
by
the
president
of
the
section
to
the
president
of
the
Committee
and
shall
be
laid
before
the
Committee
by
its
bureau
as
soon
as
possible
.
Die
Stellungnahme
der
Fachgruppe
wird
nebst
den
gemäß
Artikel
39
beizufügenden
Texten
dem
Präsidenten
vom
Vorsitzenden
übermittelt
und
dem
Ausschuss
durch
das
Präsidium
so
schnell
wie
möglich
vorgelegt
. [EU]
Specialised
section
opinions
,
together
with
all
the
documents
appended
thereto
in
accordance
with
Article
39
,
shall
be
sent
by
the
President
of
the
specialised
section
to
the
President
of
the
Committee
and
shall
be
laid
before
the
Committee
by
its
Bureau
as
soon
as
possible
.
Die
Tatsache
,
dass
im
Preis
nur
die
Energieerzeugungskosten
nebst
einer
Gewinnmarge
enthalten
sind
,
bedeutet
keineswegs
,
dass
er
keine
übermäßig
hohe
Ausgleichszahlung
enthält
,
da
viele
Stromerzeugungskosten
gewöhnliche
Kosten
sein
können
,
die
im
Gegensatz
zu
den
außerordentlichen
Kosten
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
von
jedem
normalen
Stromerzeuger
getragen
werden
müssten
. [EU]
Furthermore
,
the
fact
that
the
price
covers
only
the
costs
of
generating
electricity
,
plus
a
margin
for
profit
,
does
not
mean
that
it
does
not
include
any
excess
compensation
,
since
many
of
the
costs
of
generating
electricity
may
be
the
normal
costs
covered
by
any
electricity
generator
,
as
opposed
to
the
surplus
costs
associated
with
SGEIs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nebst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners