A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
laicization
laicize
laicized
laicizing
laid
laid aside
laid bare
laid bricks
laid butt-jointed
Search for:
ä
ö
ü
ß
19255 results for laid
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Gleich
zu
Beginn
der
Proben
wurden
klare
Regeln
für
die
Schüler
aufgestellt
. [G]
Clear
rules
were
laid
down
for
the
pupils
at
the
very
beginning
of
the
rehearsals
.
Gunter
Demnigs
"Stolpersteine"
,
die
er
in
zahlreichen
deutschen
Städten
verlegen
ließ
,
verdeutlichen
dieses
Konzept
exemplarisch:
Vor
den
Hauseingängen
der
Wohnungen
von
Menschen
,
die
während
des
Nationalsozialismus
deportiert
worden
waren
,
erinnern
Pflastersteine
mit
den
Namen
der
Deportierten
an
deren
Schicksal
. [G]
Gunter
Demnig's
"Stolpersteine"
(i.e.
Stumbling
Stones
),
which
he
has
had
laid
in
many
German
cities
,
illustrate
this
concept
in
exemplary
fashion
.
Paving
stones
bearing
the
names
of
people
who
were
deported
during
the
Nazi
era
are
laid
in
front
of
buildings
where
they
lived
to
recall
their
fate
.
Hier
im
Hauptbahnhof
Berlin
ist
alles
übersichtlich
und
schwelgt
in
Licht
,
tagsüber
wie
bei
nächtlicher
Illumination
. [G]
Here
in
Berlin's
central
station
,
everything
is
clearly
laid
out
and
is
bathed
in
light
,
both
by
day
and
,
through
illumination
,
by
night
.
Insgesamt
ist
"Das
Lexikon
der
Fotografie"
ein
sehr
gelungenes
Werk:
aktuell
,
mit
erweitertem
Blick
auf
die
europäische
Fotografie
,
überaus
ansprechend
gestaltet
mit
Fotografien
in
hervorragender
Qualität
und
übersichtlich
,
bietet
es
auf
begrenztem
Raum
eine
Fülle
von
Informationen
sowie
Hinweise
zum
Weiterlesen
. [G]
Overall
,
"Das
Lexikon
der
Fotografie"
is
a
very
useful
work:
it
is
up
to
date
,
provides
a
wide
view
of
European
photography
,
is
very
attractively
presented
,
with
photographs
of
excellent
quality
,
and
is
clearly
laid
out
,
offering
a
wealth
of
information
in
a
limited
space
as
well
as
suggestions
for
further
reading
.
Selbst
das
13
Jahre
alte
Projekt
Zoofenster
eines
Büro-
und
Hotelturms
beim
Bahnhof
Zoo
mit
fertiger
Planung
und
Baugenehmigung
steht
nach
zweimaligem
Verkauf
wieder
zur
Disposition
,
ohne
dass
der
Grundstein
gelegt
worden
wäre
. [G]
Even
the
13
year-old
Zoofenster
project
for
a
tower
block
containing
offices
and
hotels
near
the
Bahnhof
Zoo
,
for
which
the
plans
are
complete
and
planning
permission
has
been
granted
,
has
been
sold
twice
and
is
now
on
the
market
again
before
the
first
brick
could
even
be
laid
.
"Sie
werden
pro
Handelsperiode
festgelegt
,
der
aktuelle
Plan
gilt
von
2005
bis
2007
." [G]
"The
allowances
for
each
plant
are
laid
down
for
each
trading
period
;
the
current
one
applies
from
2005
to
2007
."
Wenn
der
Kölner
Musiker
Muhabbet
(
"Sie
liegt
in
meinen
Armen"
)
davon
berichtet
,
dass
er
zu
Hause
türkische
Arabeske-Songs
hört
,
bei
seinen
Freunden
aber
R&B
und
HipHop
,
so
liegen
die
Wurzeln
seiner
schmachtvollen
ost-westlichen
Fusion
offen
. [G]
When
Muhabbet
, a
musician
from
Cologne
, ("Sie
liegt
in
meinen
Armen"
, i.e.
"She
is
lying
in
my
arms"
)
says
that
at
home
he
hears
Turkish
arabesque
songs
,
but
with
his
friends
he
listens
to
R&B
and
hip
hop
,
then
the
roots
of
his
soulful
east-west
fusion
are
laid
bare
.
Während
Ideal
(
"Ich
steh
auf
Berlin"
)
die
Mauer
noch
in
gefälligen
New-Wave-Stücken
besangen
,
verzichteten
Avantgardisten
wie
Sprung
aus
den
Wolken
oder
die
Einstürzenden
Neubauten
auf
konventionelle
Song-Strukturen
. [G]
While
Ideal
("Ich
steh
auf
Berlin"
)
sang
about
the
Wall
in
pleasant
New
Wave
numbers
,
avant-garde
artists
like
Sprung
aus
den
Wolken
or
the
Einstürzenden
Neubauten
laid
aside
conventional
song
structures
.
Wie
bei
ihren
beiden
bedeutenden
Kollegen
Prof
.
Clauss
Dietel
aus
Chemnitz
mit
dem
Schwerpunkt
Fahrzeuggestaltung
und
Prof
.
Rudi
Horn
aus
Halle
mit
dem
Schwerpunkt
Möbelgestaltung
basierte
auch
Margarete
Jahnys
gestalterische
Arbeitsweise
auf
den
funktionalen
Grundlagen
des
Bauhauses
. [G]
Like
her
significant
colleagues
,
Prof
.
Clauss
Dietel
from
Chemnitz
,
who
specialised
in
vehicle
design
,
and
Prof
.
Rudi
Horn
from
Halle
,
who
concentrated
on
furniture
design
,
Margarete
Jahny
too
based
her
working
methods
as
a
designer
on
the
functionalist
foundations
laid
by
the
Bauhaus
.
Wir
haben
ja
einen
guten
Grundstein
gelegt
und
das
erste
Spiel
gegen
Russland
gewonnen
. [G]
Well
,
we
laid
the
foundations
by
winning
the
first
game
against
Russia
.
Zur
selben
Zeit
wurden
im
Osten
die
Grundlagen
und
Regeln
für
eine
parteikontrollierte
Auftragskunst
,
den
sozialistischen
Realismus
,
geschaffen
. [G]
At
the
same
time
the
foundations
were
being
laid
and
rules
established
in
East
Germany
for
the
party-controlled
commissioned
art
of
socialist
realism
.
0,8
vmax
≤
;
70
km/h
5.3.2.
Beim
Übergang
einer
Achse
von
einer
Oberfläche
mit
hohem
Kraftschlussbeiwert
(
kH
)
auf
eine
solche
mit
niedrigem
Kraftschlussbeiwert
(
kL
),
mit
kH
≥
; 0,5
und
kH/kL
≥
; 2,
dürfen
,
bei
voller
Betätigungskraft
[8]
"Volle
Betätigungskraft"
bedeutet
die
in
Anhang
4
dieser
Regelung
für
diese
Fahrzeugklasse
vorgeschriebene
maximale
Betätigungskraft
;
es
kann
auch
eine
größere
Kraft
angewendet
werden
,
um
die
ABV
zum
Ansprechen
zu
bringen
. [EU]
When
an
axle
passes
from
a
high-adhesion
surface
(kH)
to
a
low-adhesion
surface
(kL)
where
kH
≥
; 0,5
and
kH
/kL
≥
; 2 [11],
with
the
full
force
[8]
'Full
force'
means
the
maximum
force
laid
down
in
Annex
4
to
this
Regulation
for
the
category
of
vehicle
; a
higher
force
may
be
used
if
required
to
activate
the
anti-lock
system
.
100
kg
der
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
berechneten
Trockenmasse
von
Isoglucose
oder
Isoglucose-Sirup
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
d,
die
die
Bedingungen
des
Artikels
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
erfüllen
,
entsprechen
100
kg
Weißzucker
. [EU]
100
kg
of
white
sugar
shall
correspond
to
100
kg
of
dry
matter
,
determined
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
951/2006
,
contained
in
isoglucose
or
isoglucose
syrup
referred
to
in
point
(d)
of
Article
3(8)
meeting
the
conditions
laid
down
in
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
951/2006
.
100
kg
der
nach
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2135/95
berechneten
Trockenmasse
von
Isoglucose
oder
Isoglucose-Sirup
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
d,
die
die
Bedingungen
des
Artikels
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2135/95
erfüllen
,
entsprechen
100
kg
Weißzucker
. [EU]
100
kg
of
white
sugar
shall
correspond
to
100
kg
of
dry
matter
,
determined
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2135/95
,
contained
in
isoglucose
or
isoglucose
syrup
referred
to
in
Article
3(8)(d)
meeting
the
conditions
laid
down
in
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2135/95
.
100
kg
eines
der
Erzeugnisse
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
c,
die
die
Bedingungen
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2135/95
erfüllen
,
entsprechen
1
kg
Weißzucker
je
1
GHT
Saccharose
(
gegebenenfalls
erhöht
um
den
in
Saccharose
ausgedrückten
Gehalt
an
anderen
Zuckerarten
),
berechnet
nach
Artikel
3
der
genannten
Verordnung
[EU]
1
kg
of
white
sugar
shall
correspond
to
100
kg
of
one
of
the
products
referred
to
in
Article
3(8)(c)
meeting
the
conditions
laid
down
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2135/95
,
per
1 %
of
sucrose
(plus,
where
applicable
,
the
content
of
other
sugars
calculated
in
sucrose
equivalent
)
determined
in
accordance
with
the
said
Article
3
100
kg
eines
der
Erzeugnisse
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
c,
die
die
Bedingungen
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
erfüllen
,
entsprechen
1
kg
Weißzucker
je
1
GHT
Saccharose
(
gegebenenfalls
erhöht
um
den
in
Saccharose
ausgedrückten
Gehalt
an
anderen
Zuckerarten
),
berechnet
nach
Artikel
3
der
genannten
Verordnung
. [EU]
1
kg
of
white
sugar
shall
correspond
to
100
kg
of
one
of
the
products
referred
to
in
point
(c)
of
Article
3(8)
meeting
the
conditions
laid
down
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
951/2006
,
per
1 %
of
sucrose
(plus,
where
applicable
,
the
content
of
other
sugars
calculated
in
sucrose
equivalent
)
determined
in
accordance
with
the
said
Article
3.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Gemüsepaprika
,
der
die
angegebene
Größe
um
höchstens
5
mm
über-
oder
unterschreitet
,
wobei
die
festgesetzte
Mindestgröße
nur
von
5 %
des
Gemüsepaprikas
unterschritten
werden
darf
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
sweet
peppers
not
conforming
to
the
sizes
identified
within
a
margin
of
± 5
mm
including
no
more
than
5 %
of
sweet
peppers
below
the
minimum
size
laid
down
.
12
.
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
d)
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
sieht
vor
,
dass
die
an
der
Börse
neu
zugelassenen
Unternehmen
,
die
die
Voraussetzungen
gemäß
Artikel
11
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
erfüllen
,
die
Aufwendungen
für
den
Börsengang
(
IPO
)
im
Jahr
2004
von
ihrem
steuerpflichtigen
Einkommen
in
Abzug
bringen
können
. [EU]
Article
1(1)(d)
of
DL
269/2003
provides
that
newly
listed
companies
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
Article
11
of
DL
269/2003
may
reduce
their
taxable
income
by
an
amount
equal
to
the
IPO
expenses
they
incur
in
2004
.
12
bis
24
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
." [EU]
From
12
to
24
months
,
with
a
preference
for
multi-annual
programmes
with
targets
laid
down
for
each
stage
.'
(1)(4)[Sie
wurden
unter
Bedingungen
in
Quarantäne
gehalten
,
die
denen
der
Entscheidung
2008/946/EG
mindestens
gleichwertig
sind
.]] [EU]
(1)(4)[have
been
subject
to
quarantine
under
conditions
at
least
equivalent
to
those
laid
down
in
Decision
2008/946/EC
.]]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "laid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners