DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
incapable
Search for:
Mini search box
 

90 results for incapable
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ohne diese Reformen, obenan das Prinzip der doppelten Mehrheit (also der Mehrheit der Staaten und der Unionsbürgerschaft) und die Anpassung der Stimmverteilung im Rat an die Bevölkerungszahlen der Mitgliedstaaten, ist die größer gewordene EU nur bedingt handlungsfähig und strukturell nicht erweiterungsfähig. [G] Without these reforms, especially the principle of double majority voting (i.e. the majority of the Member States and the citizens of the EU) and the redistribution of the votes in the Council according to the size of the populations in the Member States, the enlarged EU's capacity to make decisions and take action is limited and it is structurally incapable of further enlargement.

Seit knapp 20 Jahren kämpft Rolf Laute gegen das Vorurteil, dass geistig behinderte Menschen nicht in der Lage seien, Kunst zu schaffen. [G] For a little over one score years Rolf Laute has been struggling against the notion that the mentally disabled are incapable of producing art.

Abfälle von polymerisierten Ethern und nicht gefährlichen Monomerethern, die keine Peroxide bilden können [EU] Waste polymer ethers and waste non-hazardous monomer ethers incapable of forming peroxides

Anmerkung 2:Die Nummer ML1 erfasst nicht für Exerziermunition besonders konstruierte Waffen, die keine erfasste Munition verschießen können. [EU] Note 2ML1 does not control firearms specially designed for dummy ammunition and which are incapable of firing any controlled ammunition.

Außerdem sind diese Einrichtungen in der Mehrheit der Fälle auf lokaler (subregionaler) Ebene tätig und daher nicht geeignet, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen. [EU] In addition, these agencies, operating mostly at local (sub regional) level, would be, in its opinion, incapable to affect trade.

Bei Ausfall einer Sicherheitseinrichtung müssen Hubvorrichtungen, Rampen und Absenkvorrichtungen außer Betrieb gesetzt werden, es sei denn, sie können sicher von Hand betätigt werden. [EU] In the event of the failure of a safety device, lifts, ramps and kneeling systems shall be incapable of operation, unless they can be safely operated by manual effort.

bei Stoffen, die mit brennbaren Stoffen nicht exotherm reagieren, z. B. aufgrund ihrer chemischen Struktur (wie organische und anorganische Stoffe, die keine Sauerstoff- oder Halogenatome enthalten oder deren Halogen- und Stickstoffatome nicht chemisch an Sauerstoff gebunden sind). [EU] the substance is incapable of reacting exothermically with combustible materials, for example on the basis of the chemical structure (e.g. organic substances not containing oxygen or halogen atoms and these elements are not chemically bonded to nitrogen or oxygen, or inorganic substances not containing oxygen or halogen atoms).

Betriebsbeihilfen fallen grundsätzlich nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV, da sie die Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren, in denen sie gewährt werden, verfälschen, ohne ihrer Natur nach geeignet zu sein, einen der in dieser Bestimmung festgelegten Zwecke zu erreichen. [EU] As a general rule, operating aid does not fall within the scope of Article 107(3)(c) TFEU since it distorts competition in the sectors in which it is granted and is at the same time incapable, by its very nature, of achieving any of the objectives laid down in that provision [134].

Betriebsbeihilfen fallen grundsätzlich nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe c, da sie die Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren, in denen sie gewährt werden, verfälschen, ohne insoweit ihrer Natur nach geeignet zu sein, eines der in dieser Bestimmung festgelegten Ziele zu erreichen. [EU] As a general rule, operating aid does not fall within the scope of Article 107(3)(c) since it distorts competition in the sectors in which it is granted and is at the same time incapable, by its very nature, of achieving any of the objectives laid down in that provision [72].

Betriebsbeihilfen fallen grundsätzlich nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag, da sie die Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren, in denen sie gewährt werden, verfälschen, ohne ihrer Natur nach geeignet zu sein, einen der in dieser Bestimmung festgelegten Zwecke zu erreichen. [EU] As a general rule, operating aid does not fall within the scope of Article 87(3)(c) since it distorts competition in the sectors in which it is granted and is at the same time incapable, by its very nature, of achieving any of the objectives laid down in that provision [110].

Darüber hinaus traten Probleme bei der Lieferung bestimmter Medizinprodukte auf, die gemäß der Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte aus Tiergeweben hergestellt wurden, welche so behandelt wurden, dass sie nicht mehr lebensfähig sind und keine Seuchen übertragen können. [EU] In addition, problems have been encountered with the supply of certain medical devices manufactured in accordance with Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices [5] from animal tissues that were subject to treatments that render them non-viable and incapable of disease transmission.

das Genprodukt, das an der Bildung eines sekundären Metabolits am Ende des Wachstums mitwirkt, den Beginn des Wachstums nicht anregen kann. [EU] le produit génique contribuant à la formation d'un métabolite secondaire, formé à la fin de la croissance, est incapable d'initier la croissance.

Das so gebildete Pendel darf durch den Aufprall nicht wesentlich verformt werden. [EU] The pendulum so constituted shall be substantially incapable of being deformed by the impact.

Das so gebildete Pendel darf durch den Aufprall nicht wesentlich verformt werden können. [EU] The pendulum so constituted shall be substantially incapable of being deformed by the collision.

Das so gebildete Pendel darf sich beim Aufprall nicht nennenswert verformen. [EU] The pendulum so constituted shall be substantially incapable of being deformed by the collision.

"deaktivierte Feuerwaffe" einen Gegenstand, der der Definition einer Feuerwaffe in sonstiger Hinsicht entspricht, der jedoch durch ein Deaktivierungsverfahren auf Dauer unbrauchbar gemacht wurde, das gewährleistet, dass alle wesentlichen Teile der Feuerwaffe auf Dauer unbrauchbar gemacht worden sind und nicht mehr entfernt, ausgetauscht oder in einer Weise umgebaut werden können, die eine Reaktivierung der Feuerwaffe ermöglicht. [EU] 'deactivated firearms' means objects otherwise corresponding to the definition of a firearm which have been rendered permanently unfit for use by deactivation, ensuring that all essential parts of the firearm have been rendered permanently inoperable and incapable of removal, replacement or modification that would permit the firearm to be reactivated in any way.

Der bearbeitende oder ein anderer Träger gewährt eine Mehrleistung, soweit der Antragsteller bei den Verrichtungen des täglichen Lebens auf ständige Hilfe angewiesen ist? [EU] The investigating institution, or other institution, awards an increase in benefit to the extent that the applicant is incapable of carrying out normal day to day activities unaided

Der bearbeitende Träger gewährt eine Mehrleistung, soweit der Antragsteller bei den Verrichtungen des täglichen Lebens auf ständige Hilfe angewiesen ist [EU] The investigating institution awards an increase in benefits to the extent that the applicant is incapable of carrying out normal day-to-day activities unaided?

Der Bedienstete auf Zeit kann während der Dauer seines Vertrags und auch nach dessen Ablauf Zuwendungen, Darlehen oder Vorschüsse erhalten, wenn der Bedienstete auf Zeit infolge einer während der Dauer seines Beschäftigungsverhältnisses aufgetretenen schweren oder längeren Krankheit oder Behinderung oder wegen eines in dieser Zeit erlittenen Unfalls arbeitsunfähig ist und nachweist, dass er keinem anderen System der sozialen Sicherheit angehört. [EU] Gifts, loans or advances may be made to temporary staff during the term of their contract or after expiry of the contract where, as a result of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his employment, the member of temporary staff is incapable of working and proves that such illness or accident is not covered by another social security scheme.

Der Gerichtshof stellt weiter fest: "Nach der Rechtsprechung verfälschen diese Beihilfen nämlich grundsätzlich die Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren, in denen sie gewährt werden, ohne insoweit ihrer Natur nach geeignet zu sein, einen der in den genannten Ausnahmebestimmungen festgesetzten Zwecke zu erreichen". [EU] As the courts have said, 'According to the relevant case-law, the effect of such aid is in principle to distort competition in the sectors in which it is granted, whilst nevertheless being incapable, by its very nature, of achieving any of the objectives of the aforesaid exceptions' [85].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners